Полицейские и воры. Авторский сборник
Шрифт:
– Послушай, Том.
– Да?
– Помнишь случай с той винной лавкой? Ну, пару недель назад ее ограбил какой–то парень, переодетый в копа?
– Конечно помню.
Джо обернулся к приятелю с широкой ухмылкой:
– Знаешь, а ведь это был я.
– Ну да, рассказывай, – засмеялся Том.
Джо убрал руку с руля, совершенно забыв о часах.
– Нет, серьезно, тем парнем был я. Понимаешь, мне необходимо рассказать об этом хоть кому–нибудь… А кому же, кроме тебя?
Том не знал, верить ли
– Ты что, вздумал меня дурачить?
– Да клянусь же тебе, это правда. – Джо раздраженно пожал плечами. – Ты же знаешь, что Грейс потеряла работу.
– Ну?
– А Джеки этим летом собралась брать уроки плавания. Так что мне нужны были динары, понимаешь?
Для пущей внушительности он потер большим и указательным пальцами, как будто перебирал банкноты.
Тому начинало казаться, что приятель говорит правду.
– Понятно, – медленно сказал он. – Ну и что дальше?
– А то, что я постоянно думал обо всех этих расходах и платежах, словом, все время гадал, где взять денег на всю эту дрянь, а потом просто пошел и украл их.
Все еще сомневаясь, Том потребовал:
– Поклянись!
– Хоть на Библии. Я добыл двести тридцать три бакса. Том начал ухмыляться:
– Значит, ты и в самом деле это провернул.
– Черт, конечно!
Сзади раздался нетерпеливый гудок. Джо взглянул через лобовое стекло, впереди образовалась свободная полоса на длину трех автомобилей. Он тронул машину, догнал последнюю в длинной очереди и снова затормозил.
Том с изумлением пробормотал:
– Двести тридцать три бакса.
– Ну да. – Джо был явно рад, что решился заговорить об этом. – И знаешь, что меня поразило больше всего?
– Ну?
– Так вот, две вещи. Во–первых, то, что я все–таки провернул дело. Я все время не мог этому поверить. И когда навел пушку на того парня за стойкой, все равно еще не верил.
Том кивнул, подбадривая его:
– Ну, ну…
– Но больше всего меня потрясло, как просто это произошло. Понимаешь? Ни тебе сопротивления, ни тревоги, я даже испугаться не успел… Просто вошел, взял деньги и вышел.
– А что с тем парнем в лавке? – спросил Том.
– Он всего лишь служащий, я навел на него пушку и велел поторапливаться. Думаешь, он хотел получить медаль, спасая хозяйские бабки?
Том только качал головой и улыбался от уха до уха, как если бы дочка сказала ему, что она первая в классе.
– Просто не могу поверить, – сказал он. – Надо же, ты это сделал на самом деле, просто вошел и взял все деньги.
– И все получилось до того просто! Представляешь? До этого я даже не думал, что будет так легко.
Очередь машин снова немного сдвинулась. Какое–то время оба молчали, размышляя о совершенном Джо ограблении. Наконец Том
– Джо, а сейчас ты что делаешь? Тот озадаченно нахмурился:
– Что значит – что делаю?
Том беспомощно пожал плечами, не зная, как по–другому сформулировать свой вопрос.
– Ну, чем ты занимаешься? Я имею в виду, именно этим? У Джо вырвался хриплый смешок.
– Деньги я обратно не вернул, если ты это хотел спросить. Я уже их потратил.
– Нет, я не о том… – Гэррит помолчал, подыскивая слова. – Как думаешь, ты сможешь сделать это еще раз?
Джо собрался было отрицательно помотать головой, но остановился и сосредоточенно сдвинул брови, обдумывая такую возможность.
– Одному Богу известно, – сказал он наконец.
ТОМ
В тот день нашим первым делом было ограбление с угрозой насилия в квартире, расположенной в районе Центрального парка. Вызов принял мой напарник, Эд Дантино. Эд дюйма на два ниже и фунта на два тяжелее меня, зато у него сохранились все волосы. Может, он стал раньше, чем я, надевать шапочку своей жены, когда принимал душ.
Закончив разговор, Эд положил трубку и сказал:
– Что ж, Том, придется ехать.
– В такую–то жарищу? – простонал я.
После выпитого накануне пива меня еще подташнивало. Обычно такое состояние проходило у меня часам к десяти утра, но сегодня этому мешала страшная духота и высокая влажность, так что мне меньше всего хотелось сейчас трястись в машине. Я надеялся еще с часик отдохнуть в дежурке, пока мне не станет лучше.
Наша дежурка так себе. Это большая квадратная комната со стенами, окрашенными в истерически зеленый цвет, со свисающими с потолка светильниками в форме шара. Все пространство заставлено разномастными письменными столами и пропитано застоявшимся запахом сигарного дыма и потных носков. Зато помещение расположено на третьем этаже районного отделения полиции, и в углу рядом с окном есть большой вентилятор, так что в такие тяжелые дни время от времени в комнату проникает слабая струйка воздуха, доказывающая, что снаружи жизнь еще продолжается, пока мы здесь тухнем.
Но тут Эд сказал:
– Это на Сентрал–парк–авеню, Том!
– О! – оживился я. – Тогда совсем другое дело. Когда неприятность случается у жителей богатых кварталов, нам засчитывается частный вызов. Поэтому я оторвался от кресла и поплелся за Эдом вниз по лестнице. Когда мы добрались до нашей машины, зеленого «форда» без опознавательных знаков полиции, напарник изъявил желание править, и я не стал возражать.
Сидя в машине, мчащейся по городу, я снова стал размышлять об утреннем признании Джо. Мне опять подумалось, что, наверное, он меня надувает, но затем я вспомнил, как мой дружок при этом выглядел, и решил, что он говорил правду.