Полицейские и воры. Авторский сборник
Шрифт:
– Где–то на следующей неделе, кажется.., да, в среду, то есть семнадцатого. А что?
– Вот тогда–то мы это и сделаем, – широко улыбаясь, заявил Том.
– Во время парада?!
Том пришел в такое возбуждение, что едва мог усидеть и, как мальчишка, заерзал на сиденье.
– Оказывается, дружище, я чертовски умный!
– В самом деле? – иронически отозвался Джо.
– Вот послушай. Что мы с тобой собираемся украсть? Джо неприязненно покосился на него:
– Что?
– Ну, давай,
Джо пожал плечами:
– Ну, бумаги на предъявителя, как сказал Вигано.
– То есть деньги?
– Ну ладно, деньги. – Джо страдальчески сморщился.
– Вот в том–то и дело, что это не деньги. – Том продолжал радостно сиять, вдохновленный своим открытием. – Понимаешь? Нам еще нужно продать их Вигано, только тогда они превратятся в деньги.
– Еще минута, – сказал Джо, – и я остановлю машину и тресну тебя по башке.
– Нет, ты послушай. Дело в том, что деньги – это не только долларовые банкноты. Это еще много других вещей: чековый счет, кредитные карточки, акции.
– Ради Бога, ты когда–нибудь скажешь, в чем дело?
– Дело вот в чем, – торжественно объявил Том. – Деньги – это все, что ты ими считаешь. Например, для Вигано деньги – это бумаги на предъявителя.
– Точно.
– Конечно, точно. Именно это и решает все наши проблемы.
– Ты так считаешь?
– Еще бы! Это дает нам возможность проникнуть в контору, потом спокойно выбраться из нее, решает проблему сохранности добычи, ну, абсолютно все решает!
– Черт, вот здорово!
– А то! – Том отбил пальцами торжествующий ритм по приборному щитку. – Именно потому нам и нужно провернуть это дельце во время парада.
ТОМ
Я вел машину по Коламбас–авеню к пуэрто–риканскому гастроному на углу Восемьдесят шестой. Там я подкатил к тротуару и сказал своему напарнику:
– Лу, может, тебе сходить за бутылочкой колы?
– Хорошая мысль, – сказал Лу.
Этот двадцатилетний парень второй год служил в полиции. На мой взгляд, он носил слишком длинные волосы, и я ни разу не видел его чисто выбритым. Но он был вполне нормальным парнем, спокойным, всегда занятым своими мыслями и в машине тоже хорошо себя вел. Я повидал разных новичков, многие из которых не стесняясь портили воздух, ковыряли в носу или в ушах или делали еще что–нибудь противное в таком же роде. Конечно, Лу – не Пол, но у меня бывали напарники и похуже.
Я подъехал к этой лавочке, зная, что здесь он проторчит дольше, чем в каком–нибудь другом магазине, покупая всего лишь пару бутылок колы. В таких небольших гастрономчиках работают низкорослые выходцы из Пуэрто–Рико, которые запросто садятся на холодильные прилавки и целыми днями трещат на своем невероятно быстром наречии, которое они выдают за испанский. Пока достанут
Мотор я выключил еще до того, как Лу вышел из машины. Я проследил, как он переходит по солнцепеку тротуар, лениво поправляя кобуру, и, как только напарник скрылся в магазине, я выскочил на мостовую, обошел машину спереди, поднял капот и снял крышку с распределителя зажигания. Затем захлопнул капот и вернулся на свое место за рулем.
Жарища стояла страшная. Было только одиннадцать утра, а столбик термометра уже зашкаливал. Судя по обильному поту, выступающему на шее, влажность тоже была еще та. Чертовски тяжелый денек для работы.
Да и для парада тоже. Хотя вряд ли его отменят из–за жары, или все–таки отменят?
Нет, конечно нет! Уолл–стритовские парады «телеграфной ленты» – это старая традиция, которой нет дела до погоды. Парад проведут обязательно.
А что касается нас с Томом, то мы получим свои два миллиона!
Появился Лу с двумя банками содовой воды. Он забрался в машину, протянул мне одну жестянку и сказал:
– Ох и любители же они поболтать!
– Вот у них хватает на это энергии в такую жару, не то что у меня! – не выдержал я.
Мы открыли банки и стали потягивать прохладный напиток. Я не торопился перейти к следующему шагу. Немного нагнувшись, я выставил лицо в открытое оконце в надежде поймать хоть легкое дуновение освежающего ветерка, но тщетно: от асфальта поднимались волны обжигающего воздуха.
– Сегодня слишком жарко для преступлений, – сказал вдруг Лу. – Так что впереди у нас спокойный денек.
– Для них никогда не бывает слишком жарко, – поучительно сообщил я.
– Спорим! – запальчиво сказал он. – Спорим, что сегодня не произойдет ни одного серьезного преступления! Во всяком случае, до.., ну, скажем, до четырех дня.
Хорошее предложение! Я чуть было не поймал его на слове, но побоялся, как бы он потом не припомнил наш разговор и не задался бы вопросом, почему это я так хотел получить с него по пари.
Я только сказал:
– А как насчет преступлений на почве ссоры? Например, муж и жена поссорились, а тут еще эта чертовая жара, и – раз! Кто–то из них хватается за кухонный нож!
– Ладно, – сказал он, – тогда за исключением вот таких бытовых преступлений.
– Ага! Уже идешь на попятную! Значит, никаких серьезных преступлений, кроме таких да еще таких и так далее! – Я усмехнулся ему, чтобы дать понять, что шучу.