Полиция Зверополиса: Дело о кровососах
Шрифт:
Ник внезапно замирает на месте, так что она от неожиданности врезается в его бок.
– Тише! Слышишь?
Крольчиха напряженно прислушивается. В первую секунду ей кажется, что единственные звуки вокруг это стук их собственных сердец, но затем появляется еще один звук – странный, не поддающийся определению, похожий на трепетание парусины на ветру.
– Слева? – шепотом уточняет она у напарника.
– Угу. Левее и как будто бы выше.
Посветив в ту сторону, он делает шаг и… внезапно пропадает из виду, словно растворившись во мраке.
– Ниииик!
Кажется, от её вопля вздрагивают стены и откуда-то сверху сыплется каменная
Перед ней один сплошной черный провал, не видно ни его стен, ни дна, лишь обрамляющие его спереди белесые зазубренные камни. Потухший фонарик Ника валяется чуть в стороне от едва заметного ответвления тоннеля, а сам он обнаруживается примерно в полуметре – висит над провалом, зацепившись здоровой правой лапой за край; сцепив зубы, судорожно пытается задействовать и левую, но от неё мало пользы - когти лишь скользят по камню, оставляя мелкое крошево и зазубрины. Упав на живот, Джуди хватает его за запястье и вовремя – в попытке подтянуться на одной лапе, лис окончательно теряет опору.
Зеленые глаза Ника с выражением страха, боли и безнадеги совсем близко; во время её отчаянных попыток вытянуть его наверх он молчит, скрипит зубами, пытаясь задними лапами найти хоть какой-то выступ, но тщетно.
– Морковка, отпусти! Ты не сможешь…
– Заткнись! Совсем спятил?
– Отпусти, дура! – орет он, уже не сдерживаясь, - Иначе разобьемся оба!
Кажется, злость придает силы, и ей почти удается подтянуть напарника к самому краю, но тут вторая лапа Джуди, которой она цепляется за едва заметную расщелину в полу, соскальзывает, и они оба с воплями ухают в холодную гулкую пустоту.
***
– Вот, прошу вас, - ухватив трясущимися лапами жестяную кружку с чем-то дымящимся и ароматным, Джуди машинально делает глоток.
Похожий на чай крепкий горьковатый отвар здорово прочищает голову; моргнув, крольчиха, наконец-то осмысленно и с любопытством оглядывается вокруг. Ник обнаруживается рядом – вид у него как у зверя, которого только что вытащили с того света. Впрочем, так оно и есть.
Десятки летучих мышей снуют вокруг – готовят еду на странных очагах, оживленно переговариваются, висят вниз головой, зацепившись за удобные карнизы под потолком, играют в какие-то игры… Целый подземный городок со множеством узких тоннелей в стенах на всех уровнях, лестницами, барельефами, статуями горгулий и химер и крошечными фонтанами, освещенный электричеством. Не такой уж большой, но все же…
Первое осмысленное воспоминание после падения – они оба висят в воздухе, удерживаемые за одежду цепкими когтистыми лапами, а над головой слышится хлопанье больших кожистых крыльев. И мысль невпопад – так вот что это был за звук из глубины пещер.
А потом они оказались здесь. Вроде бы, в гостях, но кто его знает. По крайней мере, их спасли и отпоили бодрящим отваром.
При резком звуке, похожем на пение сигнальной трубы, все обитатели подземного городка мигом прекращают свои дела и, слетевшись к гладкой бетонной площадке в самом центре громадной пещеры, рассаживаются вокруг, будто зрители перед представлением. Джуди вдруг замечает, что они с Ником находятся как раз у края этой площадки, посреди которой высится причудливое каменное сооружение, похожее на переплетение множества лиан с углублением посередине.
Шум постепенно
Джуди глядит в широко посаженные отливающие кроваво-алым глаза, в которых светится ум и, как ей кажется, кровожадность. Впрочем, внешнее впечатление часто бывает обманчивым, а летучих мышей сложно назвать милыми зверьками – широкий рот с торчащим наружу клыками, почти незаметный нос, большие заостренные уши, красные глаза…
– Приветствую наших гостей, – голос лидера прерывает её размышления, вполне приятный такой голос, - Моё имя Альфаро Монтесумаку. Я управляю нашей небольшой общиной. Расскажете, что привело вас сюда?
Переглянувшись с напарником, Джуди делает шаг вперед и начинает говорить. Её слушают молча, без удивления, лидер лишь изредка кивает головой. Складывается впечатление, что обитатели подземного мира имеют связи с миром внешним и многое из рассказа Джуди им знакомо. Об этом же свидетельствуют некоторые детали их одежды, гаджеты и какие-то мелочи, не сразу бросающиеся в глаза. Лишь упоминание о жертвах убийств заставляет Альфаро нахмуриться.
– Выпили кровь, говорите? Хм… Странно…
– Простите за вопрос, - подает голос Ник, - вам случалось слышать историю про Трансильбургского монстра?
– Вот оно что, - хозяин едва заметно улыбается уголками широкого рта, чуть обнажив клыки, и зрелище это не из приятных, а по рядам зрителей ползет возбужденный шепоток, - Теперь мне понятен ход ваших мыслей. Разумеется, я слыхал эту легенду. И могу сказать, что она имеет под собой реальную историю. – Оглядев их любопытно-испуганные морды, улыбается еще шире, - Подумайте о том, как жили звери несколько веков назад и что стало основой современной цивилизации, позволяющей травоядным и хищникам мирно сосуществовать. Ведь были времена, когда предки сеньора Уайлда кушали ваших предков, сеньорита Хоппс, уж простите.
– О чем вы? – брови Джуди сами собой ползут к переносице, а правая задняя лапа принимается отбивать нервную дробь.
– Я о синтезе искусственного белка, моя дорогая, именно о нем. Хищники получили в неограниченном количестве полезный продукт, вкусом не уступающий мясу, более здоровую и продолжительную жизнь, а травоядные получили безопасность. Мы, в данном случае, не исключение. Достав откуда-то пластиковую коробку, похожую на коробку из-под фруктового сока, Альфаро втыкает в нее трубочку и с явным удовольствием делает глоток, потом демонстрирует её Джуди и Нику. – Синтетическая кровь. Отличная штука – вкусная, полезная, долго хранится при низких температурах, не теряя качества. Поставки с Центрального пищевого комбината Зверополиса по спецзаказу. Плюс мы с удовольствием употребляем в пищу фрукты и овощи, предпочтительно не первой свежести.
Качнув головой, Ник ухмыляется.
– Хитро. Проворачивать все это, скрывая свое существование. Хорошо устроились. Да вы настоящий ловкач, сеньор Монтесумаку.
– Не буду скромничать, сеньор Уайлд. Плюс у меня повсюду хорошие друзья, которые умеют держать язык за зубами. Так что нападать на кого-то и выпивать кровь, рискуя жизнью и свободой всей нашей популяции, никому из нас нет смысла. Никакого. Напротив – тот, кто это делает, приносит нам огромный вред.
– Ну, если вы не таите злых умыслов, то зачем тогда прячетесь?
– подает голос Джуди.