Полночь в Смерти
Шрифт:
— Он хочет показать мне, что может сделать всё это снова. Он хочет провести меня через все шаги и этапы тем же образом, как сделал прежде. Только на сей раз не пост-фактум, а именно когда всё это происходит. Дескать, 'смотри, Даллас, какой я умный.
— То, что ты это знаешь и понимаешь, поможет тебе остановить его во второй раз.
— Н-да. — Она высвободилась из его объятий. — Раздобудь мне эти данные, чтобы я могла потолковать с его родителями.
Рорк провёл пальцем по ямочке на её подбородке.
— Ты ведь позволишь мне наблюдать,
Когда она рассмеялась, на что и был его расчёт, он отправился в свою тайную комнату, чтобы обойти Службу компьютерной охраны и добыть официально закрытые файлы.
У неё хватило времени только на то, чтобы рассмотреть другой фрагмент записи прежде, чем он вернулся.
— Это не могло быть так легко.
— Увы, — Он улыбнулся и передал ей новый диск с данными. — Могло. Томас и Хелен Палмер, теперь известные как Томас и Хелен Смит — что показывает насколько богатым может быть воображение у бюрократов, в настоящее время проживают в маленьком городке под названием Лисборо в сельской местности Пенсильвании.
— Пенсильвания. — Ева глянула на своё средство связи, взвесила варианты, а затем обернулась к Рорку. — Ведь добраться туда не заняло бы много времени, если бы был доступ к какому-нибудь хитрому транспорту.
— И какому хитрому транспорту ты отдала бы предпочтение, Лейтенант? — заинтересовался Рорк.
— Тот твой маленький реактивный самолёт мог бы доставить нас туда менее чем за час.
— Тогда, почему мы ещё не стартовали?
Если бы Ева больше любила высоту, то она могла бы наслаждаться быстрым, плавным полётом на юг. Вместо этого, она сидела, покачивая ногой в попытке ослабить нервное напряжение, в то время как Рорк вел их самолёт через то, что, как она предполагала, некоторые признали бы живописной горной грядой.
Для неё они были просто камни, а пространство между ними — просто земля.
— Я собираюсь сказать это лишь однажды, — начала она. — И только потому, что Рождество.
— Заходим на посадку, — предупредил он её, поскольку приблизился к частной взлётно-посадочной полосе. — Что именно ты собирашься сказать лишь однажды?
— Что, возможно, все эти твои игрушки совсем не пустая трата времени. Чрезмерное баловство, возможно, но совсем не пустая трата времени.
— Дорогая, я тронут.
Сразу после приземления, покинув шикарный маленький двухместный самолет, они направились к ожидавшему Рорка автомобилю. Конечно, это не могло быть нормальное транспортное средство, подумала Ева, разглядывая авто. Это была гладкая чёрная гоночная машина, созданная для роскоши и скорости.
— Я поведу. — Она протянула руку за кодовым ключом, который сопровождающий выдал ему. — Ты будешь штурманом.
Рорк рассматривал её, подбрасывая ключи на ладони.
— Почему?
— Потому, что я единственная со значком. — Она поймала ключ на лету и ухмыльнулась ему.
— Но я лучший водитель.
— Твоя любовь к хот-догам не делает тебя лучшим. —
Она со всей силы нажала на педаль и машина вылетела из терминала на вьющуюся сельскую дорогу, обрамлённую покрытыми снегом деревьями и отвесной скалой.
Рорк запрограммировал их пункт назначения и изучал маршрут, предлагаемый бортовым компьютером.
— Прямо по этой дороге две мили, затем поворот на лево и ещё десять запятая три мили, потом ещё раз на лево и пять запятая восемь миль.
К тому времени, когда он закончил, она уже продела первый отрезок пути. Она заметила узкий ручей, прокладывающий себе дорогу сквозь камни и ледяные наросты. Немногочисленные домики там и сям; деревья, карабкающиеся по крутым склонам холмов; несколько ребятишек, играющих с аэроскэйтами или сноубордами во дворах, занесённых снегом.
— И почему люди живут в подобных местах? Тут же ничего нет. Ты видел это их небо? — спросила она Рорка. — Его же совсем не видно отсюда. И это вредно для человека. И где они едят? За все время, что мы едем, нам не повстречалось ни одного ресторана, или киоска на колесах, или гастронома. Ничего.
— Уютно? — выдвинул идею Рорк и продолжил. — За кухонным столом.
— Все время? Господи Иисусе. — Она вздрогнула.
Он рассмеялся и пригладил пальцем её волосы.
— Ева, я тебя обожаю.
— Правильно. — Она надавила на тормоза, чтобы сделать следующий поворот. — Так, что я ищу?
— Третий дом справа. Вон, тот двухэтажный сборный блочный дом, где мини-грузовик на подъездной дорожке.
Она притормозила позади грузовичка и остановилась, осматривая фасад дома. Вдоль карниза были развешены Рождественские огни, венок на двери, и очертание украшенного дерева в окне.
— Я полагаю, нет смысла просить тебя подождать в машине.
— Нет, — согласился он и вышел.
— Они будут не в восторге, увидев меня, — предупредила его Ева, пока они неспешно шли к парадной двери. — Если они откажутся говорить со мной, я собираюсь чем-нибудь пригрозить им. Если до этого дойдёт, ты просто следуй моему примеру.
Она нажала на кнопку звонка и задрожала.
— Тебе следовало надеть пальто, которое я тебе подарил. Тёплое, из кашемира.
— Я не ношу такие вещи на службе. — Пальто было великолепно, подумала она. Но оно расслабляло ее, делало уступчивой. Это не то, что нужно полицейскому в его работе.
И когда дверь открылась, Ева уже полность превратилась в полицейского.
У Хелен Палмер изменились волосы и глаза. Тонкие различия в оттенках и формах, но достаточные, что бы изменить её внешность. Это всё ещё было симпатичное лицо, очень похожее на лицо её сына. Её автоматическая приветственная улыбка увяла, когда она узнала Еву.
— Вы помните меня, Миссис Палмер?
— Что Вы здесь делаете? — Хелен поставила руку высоко на дверной косяк, словно преграждая путь. — Как Вы нас нашли? Мы находимся под защитой.