Полночный час
Шрифт:
– Я тут немного похозяйничал и соорудил себе завтрак. У вас нет возражений?
– Нет, конечно. – Сохраняя на лице улыбку, она отвернулась к холодильнику.
Несмотря на вчерашние поцелуи – кто кого из них целовал с большей страстью – это еще вопрос, – несмотря на все переживания, жизнь должна продолжаться, катиться по проторенной дорожке. Поцелуи могли иметь какое-то значение или не иметь вовсе. Она и сама не решила, какую линию поведения избрать и является ли Тони Марино мужчиной
Было бы ошибкой извлекать из вчерашнего какие-то серьезные выводы.
– Я ем на завтрак круассаны и омлет. Как насчет вас? – вежливо обратилась к гостю Грейс.
– Спасибо, я уже обслужил сам себя. – Тони вел себя вполне по-джентльменски.
В молчании Грейс приготовила себе завтрак, потом расположилась за столом напротив него.
– Часть газеты я отложил для вас, ее я не читаю, – с легкой улыбкой он указал на отброшенные им газетные листы.
– А что читаете вы? Спортивную страницу? – осведомилась Грейс и потянула на себя первую полосу со свежими мировыми новостями. С них она начинала за чашкой кофе знакомство с днем, который ей – маленькой песчинке – предстоит провести.
Тони усмехнулся, но в усмешке не было издевки. Скорее он смеялся над собой и досадовал на себя же.
– Я нарочно поддел вас, Грейс. Это была шутка.
– Совсем не смешная, детектив Марино. – Она надела на себя профессиональную маску, привычную, удобную и позволяющую быть на высоте в любой ситуации. – Но мне кажется, что вы углубились в спортивную колонку.
– Я болею за «Пейсеров». Это ничего? Это не уронит меня в ваших глазах? – Тони опять усмехался, но теперь он выиграл, поставив ее в неловкое положение. – Кстати, если вам потребуется мое разрешение звать меня по имени, то я, ваша честь, даю его вам.
Сама она как раз собиралась обращаться к нему официально, чтобы сохранять между ними дистанцию. Поцеловавшись с ним – пусть как угодно страстно, а вдобавок называя его после этого Тони, она как бы переходила на другую, интимную ступень общения. К этому Грейс еще не была готова.
Поэтому она обошла эту проблему молчанием.
– Куда вы дели мой пистолет? – Эта тема показалась ей более нейтральной.
Тони посмотрел на нее с неожиданным интересом.
– Вам действительно нужно оружие?
– А почему бы и нет, Тони! – Она специально выделила это обращение.
Он сдвинул брови, она поджала губы. Два хмурых лица поверх кофейника и стаканов с апельсиновым соком.
– Тогда скажите, где мой пистолет, Тони? – серьезно обратился к ней Марино.
– «Пожалуйста, скажи, где мой пистолет, Тони?» Что за детские шуточки?
– А почему бы не пошутить? Игра есть игра. А цель игры – приучить вас называть меня по имени, а не мистер Марино или мистер детектив, а я, если выиграю, буду обращаться к тебе не «ваша честь», а просто Грейс.
Грейс даже не поняла, как могли его губы так быстро оказаться в опасной близости возле ее губ. Он перегнулся через стол, она отстранилась.
– Отдай мое оружие, Тони!
– Оно спрятано совсем близко, но ты узнаешь, где это место, лишь с моим последним вздохом. Дай бог, я выдержу на этом свете еще пару недель.
– Нечестно! – воскликнула Грейс. – Я имею право.
Дискуссию прервала Джессика. После душа, хорошенькая и свежая, в черных джинсах и красно-черном свитере – в знак траура по хомяку, – она выглядела настоящим ангелочком.
– Привет, ма, привет, Марино!
Она произнесла это с таким выражением, будто уже тысячу лет здоровалась так же с ними по утрам.
– Как тебе спалось, дорогая? – спросила Грейс.
– Нормально, хотя мне снился Годзилла. Мне было страшно. Куда он делся? В смысле, где его тельце? Копы его забрали?
Марино ответил:
– Да, Джессика. Его исследуют в лаборатории. А зачем он тебе?
– Чтобы похоронить у нас в саду… где-нибудь в тихом уголке. Я не хочу, чтобы его выбросили на помойку.
Джессика явно не собиралась есть то, что ей было положено по диете, то, что выставила перед ней Грейс, – обезжиренный сыр и напиток без сахара. Но ее надо было заставить.
Марино пришел на выручку.
– Я позабочусь, чтобы вам вернули тело хомячка после обследования.
Джессика удовлетворенно кивнула и отхлебнула глоток диет-колы.
Грейс решила не оказывать на нее давления и оказалась права. Джессика покорно съела свой диетический сыр и потянулась к банке с «Кашей здоровья».
– У тебя есть домашнее задание на завтра? – спросила Грейс.
Джессика ответила не сразу. Ее рот был набит кашей.
– Не так уж много. Испанский и алгебра. Вечером я все успею сделать.
Грейс не спросила, что Джессика собирается делать днем. Вероятно, ей надо было бы провести с дочерью воспитательную работу. Несмотря на все потрясения, с Джессикой надо поговорить серьезно. Но чем это кончится? Грейс чувствовала себя слишком усталой, чтобы продумать, как следует повести разговор с дочерью. Марино некоторым образом пришел ей на помощь.
– О'кей, дорогие леди. Как насчет того, чтобы обсудить план действий на сегодня? Уделим этому минутку? – Он отложил газету со спортивными новостями и обвел взглядом мать и дочь. – Я собираюсь навестить свое жилище, покормить собаку, собрать кое-какую одежонку и прочие необходимые мелочи. Так как я не имею права оставлять вас обеих без присмотра, то предлагаю вам отправиться со мной. Есть возражения?
– У вас есть собака? – Джессика проявила интерес. – Какая? Полицейская ищейка?
– Да нет. Обыкновенная псина по кличке Крамер.