Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1
Шрифт:
Ла Монтань.
Без всякого сомненья…Эраст (подождав немного).
Довольно!Ла Монтань.
Ах, сейчас! Минуточку терпенья!Эраст.
Нет, он убьет меня!Ла Монтань.
Что сделали вы с ней?Эраст.
НавекиЛа Монтань.
Готово!Эраст.
Дай сюда!Ла Монтань (роняет шляпу).
Ай!Эраст.
Выпачкана снова! Ах, чтоб хватил удар тебя, осла такого!Ла Монтань.
Позвольте — взмах, другой…Эраст.
Не надо. Черт с тобой! Изволь иметь дела с назойливым слугой, Быть у него в руках, сносить его затеи, Что кажутся ему всех дел других важнее!ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же, Орфиза и Альсидор.
Орфиза проходит в глубине сцены под руку с Альсидором.
Эраст.
Уж не Орфиза ль там? Она! В тени аллей Куда она спешит? И кто там рядом с ней?Орфиза проходит мимо; Эраст кланяется ей, она отворачивается.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Эраст, Ла Монтань.
Эраст.
Как! Видеть здесь меня в условный час свиданья И, притворясь, пройти без всякого вниманья! Возможно ль? Ну скажи: как это все понять?Ла Монтань.
Сказал бы, да боюсь вам надоесть опять.Эраст.
И впрямь способен ты мне не сказать ни слова, Предав меня во власть мучения такого. Ответь хоть что-нибудь души моей мольбам. Что должен думать я? Что думаешь ты сам? Твое суждение?Ла Монтань.
Я, сударь, я немею, Назойливостью вас не отягчу своею.Эраст.
Нахал! Вдогонку им беги, беги сейчас, Следи, куда пойдут, и не своди с них глаз!Ла Монтань (возвращаясь).
Следить издалека?Эраст.
Да.Ла Монтань (возвращаясь).
Так, чтоб не видали? Иль сделать вид, что вы меня им вслед послали?Эраст.
Что ж! Прятаться тебе, пожалуй, нужды нет. Пусть знают, что тебя я сам им шлю вослед.Ла Монтань (возвращаясь).
Я здесь же вас найду?Эраст.
О черт! Задержки эти… Несноснее тебя нет никого на свете!Ла Монтань уходит.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Эраст один.
Эраст.
В каком смятении сейчас душа моя! От встречи роковой уйти хотел бы я. Найти я думал в ней награду за разлуку, А взор мой для души обрел одну лишь муку.ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Эраст, Лизандр.
Лизандр.
Я издали тебя узнал в тени густой, О дорогой маркиз, и вот уж я с тобой. Как другу, я спою тебе два-три куплета. Куранту я сложил для развлеченья света. Весьма удачную, по мненью знатоков, И не один поэт слова ей дать готов. Я знатен, я богат, имею положенье И весом в обществе отмечен, без сомненья, Но эти все блага и молодость свою Отдам за арию, ту, что сейчас спою.(Начинает петь.)
Ла-ла… гм… гм… Ла-ла… Итак, прошу вниманья.(Поет куранту.)
Недурно?Эраст.
Ах!Лизандр.
Конец — само очарованье.(Повторяет конец четыре или пять раз подряд.)
Ну как, по-твоему?Эраст.
О, сколько здесь души!Лизандр.
И па не менее, мой милый, хороши. Фигура главная мне удалась отменно.(Поет, говорит и танцует одновременно, заставляя Эраста делать фигуры за даму)
Смотри: вот кавалер, вот дама — постепенно Подходят; снова врозь. Она одна, и вот, Смотри, какой у ней лукавый поворот. Вот выпад! Вот отбой — ответное движенье. Спиной друг к другу. Врозь. Вот снова наступленье. Ну, каково, маркиз?