Полное собрание сочинений. Том 10. Река и жизнь
Шрифт:
Тут же рядом речь идет о делах городских. Принципы планировки, водоснабжения, борьба с теснотой, сохранение старины и строительство новых жилищ, общественный транспорт, забота о зелени, удаление отходов. Вопросы, вопросы… Интерес большинства посетителей тут не праздный. Почти каждый из них на собственном опыте знает, как мнут человека жернова больших городов. «А как у вас?» Специалистам, стоящим у выразительной схемы Москвы, Ленинграда и молодого Тольятти, от расспросов передохнуть некогда…
Ненавязчиво, естественно и убедительно от общего фона — «страна, ее ландшафты, ресурсы, масштабы работ» — экспозиция ведет посетителей к заботам экологическим. Картины лесных полос в засушливой зоне страны.
В создании нашей экспозиции участвовала Академия наук СССР, специалисты Комитета по науке и технике, тридцать различных ведомств и министерств. Однако хорошо продуманная, устремленная в завтрашний день программа забот о среде обитания человека могла бы остаться всего лишь внушительным протоколом, если бы не художники. Большой объем информации умело, с поразительной изобретательностью переведен на язык образов, все тесно увязано, для каждого раздела найден нужный акцент, нужные краски и выразительные средства.
Московские дизайнеры во главе с Рудольфом Романовичем Кликсом блестяще справились с делом. Едва* ли не каждый отзыв звучит похвалою. И вот еще мнение человека нерядового.
Кинг Коул (генеральный комиссар выставки): «За свою жизнь я много видел всего. Должен признаться: не помню экспозиции, сделанной с таким вдохновением, с таким уважением к теме и таким мастерством».
Большая удача всей экспозиции — элементы искусства, вплетенные в цепи зрительных образов. Художественная фотография, живописные росписи, скульптурные группы птиц и зверей на редкость уместны рядом с бегущими огоньками различных схем, макетами городов, цифровыми таблицами. Кончается выставка залом «Искусство». Но собрали сюда лишь то, что было навеяно человеку природой. Рядом с нынешней живописью — изделия, раскопанные в древних курганах, фигурки животных, дошедшие к нам из царства Урарту, изделия Хохломы, резьба по кости, продукция гончаров и чеканщиков. Стены зала тут светятся. И по этому светлому фону, как легкая паутина, брошен орнамент из стеблей растений, национальных росписей, узорных перьев елового лапника, перепончатых крыльев стрекоз. Стен будто не существует — светлый сказочный мир! Тут остро чувствуешь, как глубока связь человека с природой, какое место занимает природа в духовном мире людей. «Отсюда не хочется уходить» — помечено в гостевой книге.
Именно тут у учителя из Айдахо вырвалось: «Кажется, я приложил ухо к вашему сердцу!», а один из собеседников нам сказал: «Чувствую, для вас, материалистов, в духовной жизни природа вполне заменила бога». Я поблагодарил этого человека. Он сказал то, о чем я и сам много думал.
* * *
Размышляя о выставке, мы с корреспондентом «Правды» Борисом Стрельниковым не только внимательно все осмотрели, полистали рукописные фолианты отзывов, но постарались и перекинуться словом с людьми. Начали с верховного комиссара экспозиции СССР Николая Дмитриевича Филиппова (в Спокане он появлялся наездами из Москвы). Человек, много видевший, мудрый и обаятельный, он посоветовал спрашивать больше гостей, сам же сказал: «Наша цель была показать возможности охраны среды в условиях планового хозяйства. Мы показали также свое понимание этой проблемы. Мы приехали поделиться тем, что имеем. И поучиться. Я думаю, это все удалось».
Реакция гостей павильона на вопросы: «Что вам понравилось? Что не понравилось?» — вполне согласуется с восторженными записями в книге
Прежде чем отвечать, он попросил: «Только почестному: что будет сказано, то и пишите». Мы ударили по рукам и присели на бревнах в павильоне.
Фрэнк Парсен: «Мне понравилась экспозиция. В подтверждение скажу: в июле я привозил сюда жену и детишек, сейчас приехал один специально в ваш павильон. Я много читаю, в том числе книги по вашей истории. Пытаюсь понять вашу систему и ваш характер. Я не наивный и вполне понимаю: отправляя сюда эту выставку, вы одели ее в праздничное платье. По собственному опыту знаю: будничные дела выглядят не так ярко. Но выставка есть выставка. Ваш павильон, несомненно, самый удачный…
Мы в Америке прилагаем сейчас много усилий, чтобы восстановить добрые отношения с природой. Есть много в этой работе, чему стоит и поучиться. Но я соглашаюсь: у вашей системы больше шансов на заключение мира с природой. Заметьте, из всех тех, кто проходит сейчас мимо нас, немногие мыслят так же, как я, но все чувствуют: у вас есть основа для оптимизма — и потому уходят приободренные. Имейте в виду: это обязывает! Будет трагично, если вы не используете в полной мере преимущества вашей структуры и обойдетесь с прекрасной землей, которую тут показали, так же, как обошлись мы с Америкой. На ошибках надо учиться. И я очень хочу вам успеха.
Люди, которых сюда послали, — прекрасные люди. Я со многими говорил — самое лучшее впечатление: дело знают прекрасно, общительны, откровенны. Знаете, чем они усилили вашу несколько романтичную экспозицию? Тем, что на много трудных вопросов они отвечали: «Пока проблема… Этого пока нет… Этому мы хотели бы поучиться у вас». Многие тут первый раз увидели ваших людей. Поверьте, общение с ними рождает, возможно, самые ценные чувства, с которыми отсюда уходишь.
И еще запишите: в июле тут было жарко.
В вашем павильоне я едва не упал в обморок. Что, в Советском Союзе не знают о кондиционировании воздуха? Не допускаю мысли, что это ошибка проектировщиков. Скорее всего, экономия. Так вот, с точки зрения американца это нелепость. Кто экономит на пуговицах к дорогому костюму?»
Таким был разговор с Фрэнком Парсеном из Монтаны. К той части беседы, где он говорил о людях, хочу немного добавить. Мой давний знакомый профессор Гржимек как-то сказал: «Человек за рубежом своей родины приносит ей или много пользы, или вреда». Очень верная мысль! По одному человеку часто судят о целой стране. Вольно или невольно он становится символом нации. И потому близко к сердцу принимаешь всю добрую славу о наших людях в Спокане. Их тут сто двадцать. Администраторы, специалисты: ботаники, медики, гидрологи, лесоводы, художники, переводчики-гиды, повара, дипломаты, механики-электронщики, способные мгновенно устранить неисправность в сложной конструкции экспозиции. Нисколько не преувеличиваю, они стали любимцами города. Их узнавали на улицах, звали в гости, приветствовали по радио и показывали по телевидению. Тут работало семнадцать Владимиров, двенадцать Людмил, с десяток Галин. Не рискую кого-нибудь выделить. Ко всем одинаково относятся слова из той же книги откликов: «О русских я много читал. А они совсем не такие! Как хорошо, что мы познакомились. Я буду помнить это всю жизнь» (подпись неразборчива)