Полное собрание сочинений. Том 10. Война и мир. Том второй
Шрифт:
Ч. I, гл. I.
Стр. 5, строка 16.
Вместо:Наташа, после того, как она пригнув его к себе, расцеловала всё его лицо, отскочила от него и, держась — в I и II изд. 68 г.:Наташа, отскочив от него, после того, как она, пригнув его к себе, расцеловала всё его лицо, держась
Стр. 6, строка 6.
Вместо:улыбнулся — во II изд. 68 г.:улыбался
Стр. 6, строка 19.
Вместо:приезжие спали (взято по I изд. 68 г.)— во II
Стр. 7, строка 14.
Вместо:влезала (взято по I изд. 68 г.)— во II изд. 68 г. и изд. 73 г.:влезла.
Стр. 7, строка 27.
Вместо:почувствовал, — в I изд. 68 г.:чувствовал,
Стр. 10, строка 27.
Вместо:был — в I и II изд. 68 г.:бывал
Ч. I, гл. II.
Стр. 11, строка 20.
Вместо:так как он за это время не видал его. Но он всё-таки часто рассказывал. — в I изд. 68 г.:Но так как он не видал и не имел случая видеть его, он часто рассказывал
Стр. 11, строка 33.
Вместо:новое пребывание — в I изд. 68 г.:свое пребывание
Стр. 12, строка 8.
Вместо:и знаменитому — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.:знаменитому. Опечатка.
Стр. 13, строка 37.
Вместо:Молодой Безухов — в I изд. 68 г.:Пьер
Стр. 15, строка 14.
Вместо:Пршебышевского — в I изд. 68 г.:Пшебышевского
Стр. 15, строка 24.
Вместо:отдавалась — в I изд. 68 г.:отдавалась должная
Стр. 15, строка 29.
Вместо:Кутузову. — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.:Кутузова.
Стр. 15, строка 33.
Вместо:называя придворною вертушкой и старым сатиром. — в I изд. 68 г.:называя старым, придворною вертушкой и сатиром.
Стр. 15, строка 39.
Вместо (в сноске):выдумать — в I и II изд. 68 г.:изобрести
Стр. 16, строка 10.
Вместо:жену и — в I изд. 68 г.:жену у
Ч. I, гл. III.
Стр. 16, строка 37.
Вместо:и рассеянною — в I изд. 68 г.:с рассеянной
Стр. 17, строка 1.
Вместо:по богатству — в I и II изд. 68 г.:но по богатству
Стр. 17, строка 6.
Вместо:составлялись — в I и II изд. 68 г.:составились
Ч. I, гл. IV.
Стр. 21, строка 7.
Вместо:потирал
Стр. 22, строка 36.
Вместо:мужей — в I изд. 68 г.:мужа
Стр. 23, строка 11.
Вместо:его во всё время — в I и II изд. 68 г.:его всё время
Стр. 23, строка 26.
Вместо:о виновности — в I и II изд. 68 г.:виновности
Стр. 24, строка 4.
Вместо:всё исправно. Как мне говаривал наш костромской медвежатник: медведя-то, — в I изд. 68 г.:всё исправно, как мне говаривал наш костромской медвежатник. И медведя-то,
Стр. 24, строка 32.
Вместо:важную минуту, очень важную минуту, — в I изд. 68 г.:важную, очень важную минуту,
Стр. 24, строка 35.
Вместо:неправы, вы погорячились... — в I изд. 68 г.:неправы, не совсем правы, вы погорячились...
Стр. 25, строка 23.
Вместо:до сабель — в I и II изд. 68 г.:до воткнутых сабель
Стр. 25, строка 25.
Вместо:ничего не было видно. — в I изд. 68 г.:ничего не было видно друг от друга.
Ч. I, гл. V.
Стр. 25, строка 29.
Вместо:Ну, начинать! — в I изд. 68 г.:Ну, начинайте!
Стр. 26, строка 8.
Вместо:улыбки.
При слове триПьер быстрыми — в I изд. 68 г.:улыбки. — Так когда хочу — могу стрелять! — сказал Пьер при слове трибыстрыми
Стр. 26, строка 26.
Вместо:— Не... нет, — в I изд. 68 г.:Не...е...т,
Стр. 26, строка 31.
Вместо:но не мог — в I изд. 68 г.:не мог
Стр. 26, строка 32.
Вместо:едва удерживая — в I изд. 68 г.:едва удерживал
Стр. 26, строка 40.
Вместо:но, всё улыбаясь, — в I изд. 68 г.:но всё улыбались,
Стр. 27, строка 13.
Вместо:и, повернувшись — в I и II изд. 68 г.:повернувшись
Ч. I, гл. VI.
Стр. 28, строка 16.
Вместо:страдающее, каким — в I и II изд. 68 г.:страдающее таким, каким
Стр. 28, строка 24.
Вместо:представилась — в I и II изд. 68 г.:представлялась