Полное собрание сочинений. Том 2
Шрифт:
«Тайны»— романы: Феваля «Тайны Лондона», Сю «Парижские тайны», Фереаля «Тайны инквизиции». Эти романы на русском языке были весьма распространены в 1840-х гг. — 171.
Тамбовской губернии деревня — 335.
Татищев Иван Иванович(1743—1802) — составитель лексикона — 56 («Лексиконы Татищева»).
Татищев И.И. «Полный Французской и Российской Лексикон»— был издан в двух частях в 1786 г. в 4°, в 1798 г. в двух частях в 8° и в 1824 г. в четырех
Тверская— улица в Москве — 111, 133.
Тверской бульвар— в Москве — 44, 53, || 365.
«Тетка Т.А.», см. Ергольская Т.А.
Тифлис— главный город Грузии (Кавказ) — || 351.
Толстая гр. Мария Николаевна(1830—1912) — сестра Толстого — || 352, 353, 371, 377.
Толстая гр. Пелагея Ильинична, см. Юшкова П.И.
Толстая гр. Пелагея Николаевна, рожд. кж. Горчакова (1762—1838) — бабка Толстого — || 377.
Толстой гр. Валериан Петрович(1813—1865) — муж гр. М.Н. Толстой, сестры Толстого — || 371, 377—379.
Толстой Л.Н. «Альберт»(«Пропащий») — || 401.
— «Беглец», см. «Казаки».
— «Встреча в отряде с московским знакомым»— || 398.
— «Детство»— || 349, 350, 352, 370, 373, 380, 381, 395—398.
— «Детство и Отрочество». Сочинение графа Л. Н. Толстого. C.-Петербург. В типографии Эдуарда Праца. 1856.— 227—237, || 356, 362, 372, 373.
— «Детство и Отрочество», изд. 2. М. 1876 г.— || 373.
— Дневники и записные книжки 1853—1856 гг. Толстого— || 351—356, 369, 372, 374—378, 380, 395, 398—400.
— «Епишка», см. «Казаки».
— «Записки маркера»(«Рассказ маркера») — || 354, 371.
— «Казаки»(«Беглец», «Епишка») — || 376, 401.
— «Комедия»— || 376.
— «Любовь»— || 401.
— «Молодость»— || 352.
— «Отрочество»— 1—75, 227—296, || 348—401.
— «Полное собрание сочинений»под ред. П.И. Бирюкова. Изд. Сытина, М. 1912( в 20 томах) — || 357, 381, 382.
— «Полное собрание сочинений»под ред. и с прим. П. И. Бирюкова. «Библиотека Русского слова». Изд. Сытина. М. 1913( в 24 томах) — || 364—367, 385, 392, 399.
— «Правила»— 343, || 374,
— «Правила жизни»— 226.
— «Пропащий», см. «Альберт».
— «Рассказ маркера», см. «Записки маркера».
— «Роман
— «Севастополь в декабре»— || 395.
— «Сочинения». Изд. Ф. Стелловского. Спб. 1864, в двух томах.— || 399.
— «Утро помещика»— || 398.
— «Франклинов журнал»— 297, || 394.
— «Четыре эпохи развития»— || 349—351, 357, 370, 380.
— «Юность»— 78—226, 297—348, || 349—401.
Письма Толстого к:
Дружинину А.В. — || 380.
Колбасину Ю.Я.—|| 373.
Некрасову Н.А. — || 369, 371.
Панаеву И.И. — || 371, 395, 396
Письма к Толстому:
Акршевский — || 355.
Дружинин А.В. —|| 380, 396, 399.
Колбасин Д.Я. — || 372, 395.
Некрасов Н.А. — || 369, 370, 371, 373, 395.
Панаев И.И. — || 371, 395, 396.
«Толстой. Памятники творчества и жизни» вып. 2, под ред. В.И. Срезневского. Изд. «Задруга». М. 1920 — || 396.
Трубецкой кн.— вероятно Сергей Васильевич — в 1840-х гг. был офицером, в 1850-х был заключен в Шлиссельбургскую крепость — || 377.
Трубный бульвар— в Москве — 214.
Тула— || 380.
Тургенев Иван Сергеевич(1818—1883) — писатель — || 371, 372 («Муму»).
Ульм— город и крепость в королевстве Вюртембергском (Германия); 20 октября 1805 г. н. с. Наполеону удалось под Ульмом окружить австрийскую армию ген. Макка и заставить ее сдаться на капитуляцию — 27.
Феваль Поль(1817—1887) — французский писатель — 218.
Фильд Джон(1782—1837) — пианист, с 1804 г. живший в России — 62 («Фильдовские концерты»), 63 («второй концерт»).
Франкер Луи-Бенжамен(1773—1849) — французский математик. Его учебники пользовались большим распространением не только во Франции, но и вне ее. В России учебниками Франкера широко пользовались при чтении лекций в университете, они же служили главным источником и образцом для составления русских учебников — 80—82 («Алгебра»), 298 (id), 299 (id).
Франкер Л.-Б. «Полный курс чистой математики».Изд. 2 (перевод с французского 4 издания, исправленного и значительно дополненного) Ч. I—II. Спб. 1830—1840. (Изд. I. «Курс чистой математики», перевод с французского М. 1819) — 80—82 («Алгебра»), 298 (id.), 299 (id.).
Франклинов журнал— так Толстой называл свои ежедневные записи слабостей, по имени американского ученого и государственного деятеля Вениамина Франклина, у которого он заимствовал этот обычай — 297, || 393.