Полное собрание сочинений. Том 4
Шрифт:
У насъ есть офицеры 3-хъ родовъ. Офицеры по необходимостиизъ корпусовъ или изъ юнкеровъ, люди попавшіе разъ въ сферу военной службы и не чувствующіе себя способными къ другому средству поддерживать существованіе. — Эти люди ко всему равнодушные, ограниченные самымъ т снымъ кругомъ д ятельности, усвоившіе себ , не обсудивъ, общій характеръ угнетенія и праздности и лихоимства, и безъ мысли и желанія объ общей польз , безсознательно косн ющіе въ грубости, нев [же]ств и порокахъ. — Офицеры беззаботные, люди служащiе только для мундира или мелочного тщеславія и презирающiе сущность военной службы (службу во фронт ), люди по большей части праздные, богатые, развратны[е] и не им ющіе въ себ военнаго ничего кром мундира, — и самый большой отд лъ Офицеры аферисты, служащіе для одной ц ли — украсть какимъ бы то ни было путемъ состояніе въ военной служб . — Это люди безъ мысли о долг и чести, безъ мал йшаго желанія блага
70
В подлиннике:возмыщающіе
71
В подлиннике:дают
Русскій Генералъ по большинству существо отжившее, усталое, выдохнувшееся, прошедшее въ терп ніи и безсознаніи вс необходимыя степени униженія, праздности и лихоимства для достиженія сего званія — люди безъ ума, образованія и энергіи. Есть, правда, кром большинства Генер[ал]овъ терп ливыхъеще новое покол ніе Генераловъ сщастливыхъ— людей или какой нибудь случайностью, или образованіемъ, или истиннымъ дарованіемъ, проложившихъ себ дорогу мимо убивающей среды настоящей военной службы и усп вшихъ вынести св тлый умъ, теплыя чувства любви къ роди[н ], энергію, образованіе и понятіе чести; но число ихъ слішкомъ незначительно въ сравненіи съ числомъ терп ливыхъ генераловъ, отстраняющи[хъ] ихъ отъ высшихъ долж[ностей], появленіе слишкомъ подлежитъ случайности, чтобы можно было над яться на будущее вліяніе ихъ.
Главныя нравственныя язвы, съ увеличеніемъ войска вкравшіяся въ ряды его, постепенно увеличивающiся, и доведшія его до сего жалкаго моральнаго состоянія, суть: скудность содержанія войска, пренебрежете къ образованію, угнетеніе [72] , производство по одному старшинств[у] и, наконецъ, главное — лихоимство. —
Ни въ одномъ Эвропейскомъ государств солдатъ и офицеръ не стоитъ на столь низкой степени матерьяльнаго благосостоянія и моральнаго развитія — условій одинаково необходимыхъ для возвышенія духа войска. Ни въ одномъ Е[вропейскомъ] государств не существуетъ унижающ[аго] челов ческое достоинство [73] и переходящаго въ безчелов чное истязаніе т л снаго наказанія. Ни въ одномъ государств , исключая н[аше] о[течество], н тъ возможности пріобр тенія высшихъ степеней военныхъ однимъ терп ніемъ. Ни въ одномъ Е[вропейскомъ] г[осударств ] военное искуство такъ не отстало, ка[къ] въ нашемъ. Ни въ одномъ е[вропейскомъ] госуд[арств ] н тъ по самой организаціи армій т хъ злоупотребленій лихоимства, которыя существуютъ въ нашемъ не какъ исключеніе, а какъ правило. Ни въ одномъ Е[вропейскомъ] г[осударств ] н тъ худшаго духа (меньшей связи между солдатомъ и начальникомъ), какъ въ нашемъ отечеств .
72
В подлиннике:угнетенія. Ранее было:Дух угнетенія почему и остался редительный падеж
73
В подлиннике:человческаго достоинства
Постараюсь разобрать подробно вредъ, который приносятъ пороки нашего войска, и средства противод йствія имъ. —
Я знаю всю трудность достиженія этой многосторонней ц ли, знаю, что оно возможно вполн только съ помощью времени и неусыпнаго совокупнаго труда людей единомыслящихъ. Я изложу свои мысли на столько, сколько усп лъ развить ихъ, над ясь, что другіе разовьютъ ихъ больше въ бол е правильномъ труд , дополнятъ то, что упустилъ [74] , исправятъ [75] то, въ чемъ я ошибся. —
74
В подлиннике:упустить
75
В подлиннике:исправить
Скудость содержанiя войска.
IV. * [ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА КН. М. Д. ГОРЧАКОВУ?]
В[аше] С[іятельство].
Дело, о кот[оромъ] я хочу говорить вамъ, слишкомъ велико и важно, чтобы, говоря о немъ, я боялся говорить истину. С[евастополь] идетъ быстрыми шагами къ своему паденію, гарнизонъ къ своей гибели, Россія къ своему сраму. Паденіе Севаст[ополя] важно, какъ погибель всего того благаго, что кровью пріобр ла Россія, какъ молчаливое в чное признаніе не превосходства, а владычества Англо-Французовъ, важно, какъ отреченіе отъ в ковой славы Р[оссіи] и уничтоженіе нав ки чести и надеждъ Р[усскихъ]. — И мы быстрыми шагами идемъ къ нему. — Я говорю не про число войскъ, пороху, [не] про факты войны и осады, — я говорю про духъ войска. Духъ войска въ настоящую минуту есть грустное сомн ніе въ возмож[ности] отсто[ять] С[евастополь], преданность вол Пров[ид нія], но не энтузіазмъ героевъ, к[оторый] одинъ можетъ спасти насъ. — Зародышъ геро[ическаго] чувства готовности къ смерти за д ло христіанства и чести отечества — лежитъ во вс хъ насъ. Дайте ему ходъ и проявленіе, и духъ этотъ выразится поступками достойными челов ка и Русскаго. —
Пусть каждому изъ насъ отъ высшаго до нисшаго прочтутъ воззваніе, к[оторое] вылилось изъ среды гарнизона и уже глубоко сознали многіе изъ насъ.
[П]усть каждый изъ насъ въ Церкви передъ лицомъ [Бог]а приметъ клятвенное об щаніе, к[оторое] въ вид а долга таится въ душ каждаго, пусть каж[дый из]ъ насъ во имя Св. Георгія над нетъ на себя отреченія отъ жизни и полнаго посвященія себя [о]бщаго. — И Гарнизонъ Севастополя будетъ [не молча]ливой жертвой неминуемаго паденія, а великой несокрушимой общиной героевъ, и Севас[тополь буде]тъ не орудіемъ нашего срама, a орудіе[мъ] [з]ащитниковъ его и славы нашего вел[икаго] отече[ства] и мы сокр[ушимъ] авимъ свое.
————
V. * ОТРЬІВОКЪ ИЗЪ ДНЕВНИКА ШТАБСЪ КАПИТАНА А. П ХОТНАГО Л. Л. ПОЛКА.
Еще м сяца 1 1/ 2тому назадъ говорилъ мн Федоръ Карлычь, что Великій Князь прі детъ сюда на м сто Горчакова и что Государь въ Николаев , потомъ говорили, что вздоръ, потомъ опять ув ряли, что ужъ его лошади въ Симферопол , и опять оказывалось, что вздоръ. Такъ что я новости эти невольно отнесъ къ разряду нашихъ армейскихъ госпитальныхъ новостей — въ род т хъ, что Наполеонъ убитъ, что Викторія приняла личное начальство надъ войскомъ, чт[о] В[еликій] К[нязь] К[онстантинъ] идетъ съ американскимъ флотомъ намъ на выручку, и пересталъ думать. — Но вчера квартермейстеръ, прі хавъ изъ Симферополя, разсказывалъ нав рно, что Государь будетъ. — Онъ говорилъ, чт[о] въ Симферопол ...
————
VI. * [СОЛДАТСКИЕ РАЗГОВОРЫ.] [76]
Разговоръ духовно-поэтическій — о мертвецахъ — о 24-мъ — о политик — этнографія и географія — шуточный съ Васинымъ. —
Волковъ молодой розовый солдатикъ съ височками А[лександръ] I.— Я нынче сонъ видалъ, будто меня мать кашей кормила.
Кузъминъ бакенб[ардистъ], І-ый №.И что ни приснится! другой разъ летаешь.
76
Имена, названия и характеристики действующих лиц в рукописи Толстого не всегда выделены и подчеркнуты; поэтому курсив дополнен от редактора; равно им же введен курсив и в ремарках автора.
В[олковъ].И такъ будто хорошо, выше хатъ, меня разъ за ногу поймалъ солда[тъ] М[ельниковъ], а то офицеръ что-то хот лъ надо мной исд лать, я взялъ и улет лъ отъ него. —
Абросимовъ.И что это такое значитъ, братцы мои, что летаешь?
3-ій.Душа летаетъ. —
4.Да, это точно.
Молчанье.
Молод[ой] и красивый солдатъ съ немного жидовской [77] физіономіей.Куда же она летаитъ? —
77
См. Словарь трудных для понимания слов.
3-ій.Изв стно въ кабакъ. Куда больше. —
Стар[ый] солд[атъ].А это, что точно все наши тел са, а душа совс мъ особо; коли какія глупости, все присни[тся], в д[ь], теперь, что см[е]рти каждый часъ ждемъ, и ежели бы какая д вка пришл[а] сюда. —
В[олков?].Я бъ ее въ балаганъ затащилъ.
Ст[арый солдат].Н тъ. Я бы теперь ни за что бы не сталъ.
М[олодой солдатъ].Ну все бы побаловался. —