Полное собрание сочинений. Том 75
Шрифт:
4 «Ere nouvelle» — журнал анархического направления, издавался в Париже. Арман впервые послал Толстому свой журнал при письме от 26 декабря 1903 г.
* 149. Ф. Урбанеку.
1904 г. Июня 1. Я. П.
Портрет, присланный вами,1 отпечатан без моего согласия, и я никогда таких не подписываю. Возвращаю его вам и очень жалею, что не мог исполнить вашего желания.
Л. Толстой.
1
Печатается по копировальной книге № 6, л. 163.
Францишек Урбанек (Fr. Urbanek) — в 1904 г. владелец книжного магазина в Праге.
Ответ на письмо Урбанека от 19 мая 1904 г., в котором он, посылая фотографический портрет Толстого, просил его подписаться под ним.
1 Какой портрет Толстого прислал ему Урбанек на подпись, неизвестно.
150. В. В. Рахманову.
1904 г. Июня 1. Я. П.
Милый Владимир Васильевич,
Очень был рад получить ваше письмо — услыхать ваш голос. Вы как были мне близки, так и есть и будете всегда, и потому я часто думал о вас и спрашивал и ни от кого не мог узнать.
Верования, если они настоящие, искренние, т. е. усвоены для себя, только для себя, а не для внешних условий, — нельзя изменить. Они могут очищаться, уясняться, — в чем и состоит истинная жизнь, но может быть и то, что человек, поступая несогласно с верованиями, желает убедить себя, что он не расходится с ними, и для этого, насколько это нужно, извращает свои верования. Это явление самое обыкновенное. Вы слишком искренний человек, для того чтобы впасть в эту ошибку, и надеюсь, что вы ее не сделаете (это очень опасно). Но для меня несомненно то, что ваши рассуждения о хороших чувствах, к[отор]ым должно следовать, совершенно ошибочны.
Общие основы жизни и правил жизни вырабатываются всем человечеством и вносятся лучшими представителями его в сознание людей именно затем, чтобы человек мог руководиться в жизни не чувствами, кот[орые] он считает хорошими, а общим религиозно-нравственным законом, на основании к[оторого] каждый бы мог решить вопрос о том, какие чувства хорошие и какие нехорошие не по одной своей личной оценке. Прекрасно бы было отдаваться своим хорошим чувствам, если бы была такая лакмусова бумага, посредством к[оторой] можно бы было определять безошибочно чувства хорошие и дурные.
Если имеете возможность писать мне, напишите, пожалуйста, поподробнее о себе, о своем матерьяльном и главное духовном состоянии и о своей семье. Переживаем мы время очень напряженное. Война, как гроза в природе, вызывает в общем духовном ном строе людей изменения — благодетельные. И движение, прежде незаметное, становится заметно. Движение в уяснении сознания.
Прощайте, милый друг. Вы всегда были очень близки, тем более теперь, когда вам выпало испытание.
Лев Толстой.
1904. 1 июня.
Печатается по копировальной книге № 6, лл. 165—166.
Впервые опубликовано в «Свободном слове» 1904, 13, стлб. 14—15.
О Владимире Васильевиче Рахманове (1864—1918) см. т. 64, стр. 313. Весною 1904 г. по подозрению в принадлежности к социал-демократической партии был арестован и подвергся тюремному
Ответ на письмо Рахманова от середины мая, пересланное ему через Е. В. Рахманову. См. письмо № 151.
* 151. Е. В. Рахмановой.
1904 г. Июня 1. Я. П.
Передайте, пожалуйста, любезн[ая] Елизавета Васильевна, это письмо1 вашему брату2 и, если можно, известите меня о нем.
Желаю вам всего лучшего.
Л. Толстой.
И[юня] 1. 04
Печатается по копировальной книге № 6, л. 164.
Елизавета Васильевна Рахманова, сестра Владимира Васильевича Рахманова.
Ответ на письмо Рахмановой от 19? мая 1904 г.: «Пересылаю вам письмо брата, который до сих пор еще находится в тюрьме. Если захотите порадовать брата ответом на его письмо, то адресуйте, пожалуйста, на мое имя».
1 См. письмо № 150.
2 Владимир Васильевич Рахманов. См. прим. к письму № 150.
152. Л. П. Никифорову.
1904 г. Июня 1. Я. П.
Дорогой Лев Павлович,
Буду отвечать на ваше письмо по пунктам: 1) Статью для вашего сборника1 я хотел дать «О Шекспире».2 Я и теперь не откажусь, если вы будете очень настаивать, но мне приятнее бы было не отдавать эту статью, т[ак] к[ак] я вообще желал бы ничего не печатать до моей смерти, к[оторая] во всяком случае не замедлит. Кроме того, отдавая в печать, я стал бы пересматривать, переделывать, а это отвлечет меня от многих дорогих мне начатых работ, из к[оторых] я, разумеется, 1/10 не успею кончить.
2) Я писал о ваших книжках:3 Мазини и Карлейль, что если вы хотите как предисловие употребить уже написанное мною о них мнение (я так понял), то я очень рад; если ж надо вновь писать, то боюсь, что не успею, хотя желал бы.
3) Портрет посылаю.4
Так вот, пожалуйста, не сетуйте на меня и напишите о себе: как вы устроились и как себя чувствуете.
Искренно любящий вас
Л. Толстой.
1 июня 1904.
Впервые опубликовано в «Ежемесячном журнале» 1914, 1, № XXV, стр. 91.
Ответ на письмо Никифорова от 18 мая 1904 г.
1 Никифоров предполагал издать сборник в пользу политических ссыльных и заключенных. Сборник не был издан.
2 Статья Толстого «О Шекспире и о драме». См. т. 34.
3 О книгах Мадзини и Карлейля в переводе Никифорова см. прим. 7 и 8 к письму № 115.
4 Фотографический портрет работы Шерера и Набгольца, снятый в 1892 г. в Москве. Имеется в ГМТ.