Полное собрание сочинений. Том 75
Шрифт:
1904 г. Августа 25. Малое Пирогово.
Я приехал, милая Верочка, чтобы вас видеть и на него взглянуть, хоть в гробу. Я приеду завтра.
Дядя Л. Т.
На конверте: Вере Сергеевне.
Датируется по содержанию.
Письмо Толстого написано по поводу смерти его брата С. Н. Толстого.
Похороны С. Н. Толстого были 26 августа 1904 г. 27 августа Толстой возвратился в Ясную Поляну.
*228. Крапивенскому уездному
1904 г. Августа 26. Я. П.
Воинскому Начальн[ику] Крапив[енского] уезда
Солдатки
Авдотьи Данилов[ны] Калининой1
Муж мой Степан Карнее[вич] Калинин2 призван к отбытию военной службы и сего 4-го июня отправлен в Москву. Семейное же положение мое такое: муж мой отделен от братьев 8 лет тому назад, и в доме нашем он один работник. Так что по отбытии его на службу остаюсь я с 4-мя малолетними детьми, старшей из к[оторых] 6 лет, и с преклонных лет свекровью без всяких средств прокормления.
А потому покорно прошу ходатайствовать Ваше Высок[облагородие] о возвращении моего мужа из военной службы.3
Печатается по черновому автографу.
1 Авдотья Даниловна Калинина, рожд. Козлова (р. 1870) — дочь крестьянина д. Ясная Поляна Данилы Давыдовича Козлова, ученика Толстого по Яснополянской школе 1859—1863 гг.
2 Степан Корнеевич Калинин (1871—1929) — крестьянин д. Воробьевка Крапивенского уезда Тульской губ.
3 По прошению жены Калинин с военной службы возвращен не был. По словам Авдотьи Даниловны, ее прошение не было удовлетворено вследствие того, что мать Калинина могла жить у других сыновей, а семья получала пособие в размере 8 рублей в месяц.
*229. А. Ф. Кони.
1904 г. Августа 30. Я. П.
Дорогой Анатолий Федорович.
Письмо это вам передаст близкий мне и очень хороший человек, С. Д. Николаев,1 большой знаток, поклонник и переводчик Генри Джоржа,2 Последняя прекрасная книга его: «Речи Генри Джоржа с его биографией»3 (20 печ. листов) задержана цензурой, как говорит Николаев, неосновательно, т. е. противно закону. Главное же то, что книга прекрасная, доступная большой публике и могущая внести много света. Если можете и сколько можете, помогите этой книге пройти.
Прошел слух, что вы назначены председателем комиссии о свободе печати.4 Все возрадовались. Правда ли это?
Дружески жму вам руку и желаю всего хорошего.
Лев Толстой.
30 авг. 1904.
Благодарю за память.
1 Сергей Дмитриевич Николаев (1861—1920)—знаток и переводчик работ Генри Джорджа.
2 Генри Джордж (Henri George, 1839—1897) — американский буржуазный экономист.
3 «Избранные речи и статьи Генри Джорджа. С портретом Генри Джорджа и его биографией, составленной переводчиком», перевод
4 Комиссия для пересмотра законов о печати. Слух о назначении председателем ее Кони оказался неверным.
230. М. Л. Оболенской.
1904 г. Сентября 7—13? Я. П.
Соскучился по тебе, милая Машинька. Напиши, если не приедешь, как живешь. У нас Сережа с сыном,1 милый, но болезнен[ный] мальчик. Я здоров и хорошо занят. Вспоминаю о Пирогове,2 и сердце сожмется, не от горя, а от хорошего торжествен[ного] чувства и таких же мыслей.
Прощай, целую тебя и Колю.
Л. Т.
Датируется по содержанию (пребывание C. Л. Толстого в Ясной Поляне). Впервые опубликовано в «Современных записках» (Париж) 1926, XXVII, стр. 282, с датой: «Июль 1904 г.».
К письму Толстого, на отдельном листке, вырезанном из серого конверта, приложен нарисованный чернилами, рисунок, который воспроизводится.
1 Сергей Сергеевич Толстой (р. 1897), сын С. Л. Толстого.
2 Пирогово — имение С. Н. Толстого. Толстой имеет в виду болезнь и смерть С. Н. Толстого.
*231. Адольфу Хэссу (Adolf Hess).
1904 г. Сентября 16. Я. П.
16 сент. 1904.
Милостивый государь,
Книги ваши1 я получил и благодарю за присылку их. Переводить всё напечатанное (как и то, что в книге Страхова)2 я предоставляю всем.
С совершенным уважением, готовый к услугам
Лев Толстой.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 223.
Адольф Хэсс — немец, переводчик произведений Толстого на немецкий язык.
Ответ на письмо Хэсса от 17/30 августа 1904 г., в котором он писал, что выслал Толстому немецкое издание его книги «Мысли мудрых людей» и просил разрешения перевести и напечатать в немецкой газете статью Толстого из книги Ф. А. Страхова «Дух и материя».
1 L. Tolsto"i, «Gedanken weiser M"anner. Mit Genehmigung der Verfassers. Deutsch herausgegeben von A. Hess», изд. A. Langen, M"unchen, 1904. Имеется в яснополянской библиотеке.
2 «Дух и материя (против материализма). Сборник избранных мест из сочинений, выясняющих вопросы об отношении духа к материи, души к телу и веры к знанию. С отрывками из неизданных произведений и переписки графа Льва Николаевича Толстого», составил Федор Страхов, изд. «Посредник», «Для интеллигентных читателей», М. 1899.
*232. И. М. Трегубову.
1904 г. Сентября 16. Я. П.
16 сент. 1904.