Полное собрание сочинений. Том 76
Шрифт:
Желаю вам сильного и искреннего религиозного убеждения. Если вы будете иметь его, всё будет не только ясно, но и легко.
Лев Толстой.
10 дек. 1906.
Печатается по копировальной книге № 7, лл. 194—195.
Михаил Георгиевич Попов — подпоручик, участник русско-японской войны. В 1906 г. состоял слушателем первого курса Восточного института во Владивостоке.
Ответ на письмо от 19 ноября 1906 г., в котором Попов описывал один из эпизодов русско-японской войны, вызвавший у него желание выйти в отставку, чему, однако, препятствовали тяжелые материальные обстоятельства.
* 351.
1906 г. Декабря 10. Я. П.
Решение вопроса, к[отор]ый занимает вас, может быть только двоякое: или вы полагаете смысл и благо своей жизни в исполнении воли бога, и тогда все ожидающие вас страдания телесные за отказ от военной службы не могут быть страшны для вас, или вы полагаете еще смысл и благо своей жизни в матерьяльном благе, и тогда мирские соображения укажут вам путь наилегчайшим способом отбыть эту повинность. Могу советовать только одно: быть искренним. Если не сознаете всем существом, что вам лучше перенести всякие беды, чем служить — откажитесь, если же не чувствуете этого, то служите. Не берите на себя креста сверх сил.
Лев Толстой.
10 дек. 1906.
Печатается по копировальной книге № 7, лл. 196—197.
Эдмунд Степонайтис (р. 1886) — литовец, уроженец Сувалкской губ. В 1906 г. приехал в г. Ковно и поступил учеником в типографию Банайтиса.
Ответ на письмо Степонайтиса от 25 ноября 1906 г.
* 352. И. И. Горбунову-Посадову.
1906 г. Декабря 13. Я. П.
Кажется, что я злоупотребляю вашей добротой, милый Иван Иванович, но на всякий случай направляю к вам подателя сего,1 который мне очень понравился своей серьезной сознательной религиозностью и свободою от всеобщего заражения.
Сделайте, что можете, чтобы дать ему работу. Он требует малого.
Любящий вас Л. Толстой.
13 декабря 1906.
Печатается по копии, сделанной Маковицким в ЯЗ 13 декабря 1906 г.
1 Кто был направлен Толстым к Горбунову-Посадову, установить не удалось.
* 353. К. В. Дэниэлю (C. W. Daniel).
1906 г. Декабря 22. Я. П.
22 December 1906
4 Jan. 1907
То the odd man of the Crank.
Dear sir,
I thank you very much for the Crank Magazine, which I enjoy very much. To-day I have read the last article of Worland:1 «The earth for all»,2 it is very good, especially his criticism of Malthus’s theory,3 which notwithstanding its weakness has had such a large spreading. I think that true Christianity with its ideal of chastity is the best remedy of the imaginary future excess of the population. I will take care that it should be translated in russian, if he will allow it. I liked it very much, also your answer to Schaw,4 as I like all the pages signed by «Odd Man». I would be very glad to know your name and be in direct intercourse with you.
Have you many subscribers to your magazine? I wish the greatest success to your work, so very necessary in our time.
Yours truly Leo Tolstoy.
P. S. Reading your very good note to the word
L. Tolstoy.
22 декабря 1906
4 января 1907
Милостивый государь,
Благодарю вас очень за «Crank Magazine»; я им очень наслаждаюсь. Сегодня я прочел последнюю статью Уорлэнда:1 «The earth for all».2 Она очень хороша, особенно его критика теории Мальтуса,3 которая, несмотря на ее слабость, была так широко распространена. Я думаю, что истинное христианство с его идеалом целомудрия является наилучшим средством против грядущего воображаемого перенаселения. Если он позволит, я постараюсь, чтобы эта статья была переведена на русский язык. Мне очень понравилась эта статья, а также ваш ответ Шоу,4 как и все статьи, подписанные «Odd Man». Я был бы очень рад узнать вашу фамилию и вступить с вами в непосредственные сношения.
Много ли подписчиков у вашего журнала? Желаю полного успеха вашей работе, столь нужной в наше время.
Искренне ваш Лев Толстой.
P. S. Читая ваше очень хорошее примечание к слову «анархизм», я вспомнил по этому случаю изречение Лао-Тзе; он говорит: там, где великие мудрецы имеют власть, подданные не замечают их существования. Там, где властвуют невеликие мудрецы, народ бывает привязан к ним и хвалит их. Там, где властвуют еще меньшие мудрецы, народ боится их, а там, где еще меньшие, народ презирает их.
Л. Толстой.
Печатается по машинописной копии. Адресовано редактору-издателю лондонского журнала «The Crank» К. В. Дэниэлю (C. W. Daniel), писавшему там статьи под псевдонимом «The Odd Man».
Ответ на присылку Дэниэлем журнала «The Crank» (см. прим. 6 к письму № 186).
1 Под псевдонимом F. E. Worland в журнале «The Crank» писала жена К. В. Дэниэля — Флоренса Дэниэль.
2 «Земля для всех».
3 Томас Роберт Мальтус (1766—1834), английский буржуазный экономист, автор антинаучной и реакционной человеконенавистнической теории, которая объясняла все социальные противоречия излишним ростом народонаселения на земле.
4 Бернард Шоу (1856—1950), английский писатель. «Ответ Шоу», написанный К. В. Дэниэлем, неизвестен.
* 354. В. Ф. Афанасьеву.
1906 г. Декабря 27. Я. П.
Посылаю вам несколько книг,1 к[отор]ые, может быть, ответят вам на ваши вопросы.
Л. Толстой.
27 дек.
1906.
Печатается по копировальной книге № 7, л. 199.
Василий Фомич Афанасьев (р. 1890) — в 1906 г. жил в г. Короче Курской губ. Учился в художественном училище.