Полное собрание сочинений. Том 76
Шрифт:
40. Н. Гэнсу (N. Gaines, Франкфорт, США), середина октября, Я. П.
27 сентября н. с. 1905 г. Ноэль Гэнс (см. письмо № 9 настоящего «Списка») спрашивал, ответил ли Толстой на его письмо, так как брошюра его вернулась в незапечатанном конверте без письма.
41. И. Кржишнику (I. Krzisnik, Крайн, Австрия), конец октября, Я. П.
25 октября н. с. 1905 г. словак Иван Кржишник, прочитав «Воскресение» Толстого, писал о своих
42. И. Вайсблату (Ракитно), конец октября, Я. П.
6 октября 1905 г. Вайсблат просил позволения перевести на разговорно-еврейский язык (жаргон) статью Толстого «Богу или маммоне».
43. И. К. Самосудову (Ардатов), конец октября, Я. П.
22 октября 1905 г. Иван Кузьмич Самосудов просил отзыва о своем «Рассказе из недавнего прошлого». Д. П. Маковицкий ответил, что «повесть очень слаба».
44. А. К. Белому (Екатеринослав), конец октября, Я. П.
Д. П. Маковицкий ответил на письмо от 21 октября 1905 г. архивариуса управления Екатеринославской ж. д. Александра Константиновича Белого.
45. К. Георгиеву (Тырново, Болгария), конец октября, Я. П.
15 октября н. с. 1905 г. портупей-юнкер 20-го полка болгарской армии Константин Георгиев писал Толстому о своем желании бросить военную службу и просил совета.
46. Н. Корнееву (Москва), конец октября, Я. П.
8 октября 1905 г. Николай Корнеев, окончивший Московскую земледельческую школу, просил места.
46а. А. Б. Гольденвейзеру (Москва), 5 ноября, Я. П.
A. Л. Толстая писала, что Толстой благодарит А. Б. Гольденвейзера за письмо и жалеет, что Гольденвейзер с женой не может приехать из-за железнодорожной забастовки. См. письмо № 73.
47. А. Лебединскому (с. Столбищи Нижегородской губ.), 6 ноября, Я. П.
26 октября 1905 г. священник Алексей Лебединский послал свою статью «Разрушьте храм сей» и просил помочь ее напечатать.
48. Ефимовой (Петербург), середина ноября, Я. П.
4 ноября 1905 г. слушательница Высших женских курсов Ефимова, вдова священника, просила выслать ей книгу «Царство божие внутри вас».
49. Э. Мооду (Aylmer Maude, Англия), середина ноября, Я. П.
19 ноября н. с. 1905 г. Э. Моод спрашивал о дате написания «Кавказского пленника», «Бог правду видит, да не скоро скажет» и о французском оригинале, с которого Толстой переделал «Дорого стоит».
50. С. Г. Жаго (Киев), середина ноября, Я. П.
9 ноября 1905 г. Сидор
51. М. М. Молчанову (Москва), середина ноября, Я. П.
7 ноября 1905 г. М. М. Молчанов напоминал, что послал 7 октября свою пьесу «Ломовы» на отзыв Толстого.
52. В. И. Мезенцеву (Омск), середина ноября, Я. П.
4 ноября 1905 г. Владимир Иванович Мезенцов послал Толстому свою драму «Доля». Ю. И. Игумнова ответила, что Толстой просит его извинить, что за неимением времени читать драму он возвращает ее.
52а. И. И. Горбунову-Посадову (Москва), 17 ноября, Я. П.
Д. П. Маковицкий писал, что в кн. Руссо «Исповедание веры савойского викария» в изд. «Посредник» пропущено важное место, которое нужно вставить в новом издании.
53. М. Випцарову (София), конец ноября, Я. П.
16 ноября н. с. 1905 г. М. Випцаров посылал Толстому письмо-прошение мистического содержания, адресованное в канцелярию прошений на высочайшее имя.
54. Ф. А. Веревскому (Немиров), конец декабря, Я. П.
27 декабря 1905 г. Филипп Андреевич Веревский посылал Толстому 49 руб. 50 к., собранные жителями местечка Немирова Подольской губ., заменившими «традиционные визиты в день нового 1906 г. денежным пожертвованием в пользу голодающих крестьян».
55. H. Е. Попову и М. Лесли (Жиздра), конец декабря, Я. П.
12 декабря 1905 г. Попов и Лесли посылали Толстому 50 р., вырученные от спектакля кружка любителей в Жиздре, и просили раздать эти деньги голодающим крестьянам Тульской губ.
56. Р. Пилоти (R. Piloty, Вюрцбург, Бавария), конец декабря, Я. П.
25 декабря н. с. 1905 г. немец Роберт Пилоти писал Толстому о своем впечатлении от только что прочитанной им книги «Единое на потребу» и посылал книгу своего учителя Макса фон Зейделя о Баварии. На конверте письма адресата помета Толстого: Получил книгу и благодарю.
57. Неизвестному (Петербург), декабрь.
В декабре 1905 г. неизвестный корреспондент писал Толстому о половом вопросе.
58. Р. Редеи (Rezso R'edei, Венгрия), декабрь.
В декабре? 1905 г. доктор Редеи просил разрешения перевести на мадьярский язык и издать статью Толстого «Неделание».
1906
59. Э. Кросби (Е. Crosby, США), 9 января, Я. П.