Полное собрание стихотворений
Шрифт:
Наслежник — здесь: человек, оставшийся на ночлег.
Кошка. Впервые — изд. Грота, стр. 267. Печ. по автографу. Первоначальная редакция ст. 2—6:
Без кошек мыши одолеют,
А кошки их унять умеют.
И взяли кошку в дом, чтобы мышей ловить,
Которая их и ловила.
Ст. 10—15:
Что ж? Кошка, будучи блудлива тварь, с мышей
И вместе наряду с мышами их душила.
За это ремесло свернули шею ей,
В дом будучи взята не птиц ловить, мышей.
Зайцы и еж. Впервые — изд. Грота, стр. 268. Печ. по автографу (правка ст. 2 Хемницером не завершена). Грот рассматривает эту басню как первоначальный набросок, т. к. в рукописи рассказу предшествовало следующее зачеркнутое нравоучение:
Не думай, кто силен, бессильных обижать
И наказание за это избежать.
Хоть злобу иногда судьба и попускает
И сносит злодеянья злых,
Но с ужасом потом наказывает их
И мздой обиженных бывает.
Однако замысел баснописца можно считать вполне реализованным. Как и в некоторых других баснях Хемницера, оканчивающихся без специального нравоучения, «мораль» здесь настолько ясна из самого рассказа, что нравоучение могло быть вычеркнуто как излишнее.
Благой совет. Впервые — изд. Грота, стр. 269. Вариант последнего стиха в автографе: «Без этого не проживешь».
Львово путешествие. Впервые — изд. Грота, стр. 274, под заглавием «Путешествие льва». Печ. по автографу, После ст. 53 зачеркнуто:
Лев этот, должно знать, отца еще имел,
Который на веку довольно искусился.
В черновиках Хемницера сохранился прозаический набросок: «В басню «Путешествие львово»: и звери тут друг другу приставлять кому ногу, кому ухо, <кому> хвост, кому шерсти вырванный клочок, так точно как в людском быту бывает — когда жалобы боятся, то стараются обиженных то тем, то другим удобрить: долги возвращать, подарками прежнюю обиду загладить и тому подобное». Другой прозаический набросок аналогичного содержания опубликован Гротом (стр. 276).
Два волка. Впервые — изд. Грота, стр. 276. Печ. по автографу. Варианты ст. 3—4:
Так что завидовать друг другу тут, казалось,
Причины им не оставалось.
Ст. 35—36
Другому ж сверх своей другого должность дал,
Прочь от двора сослав как бы на поселенье.
В прозаическом плане басни имеется вариант концовки:
Служащие двору, и вы в быту домашнем
Вы меж собой почти
И всякий думает подбиться клеветой.
Друг на друга не клевещите,
Когда того же не хотите,
Чтоб с волком не иметь вам участи одной.
Пес и львы. Впервые — изд. Грота, стр. 278, без ст. 5—9, восстановленных в настоящем издании по рукописи.
Два льва соседи. Впервые — изд. Грота, стр. 279. Печ. по автографу. Варианты:
Ст. 3—8:
А за причиною не стало,
Что воевать их заставляло.
Кто хочет завести войну,
Найдет причину не одну.
Ст. 10—16:
Что мира вечного трактат,
Когда войну они друг другу объявили
(Как у людских царей бывает, говорят),
При объявлении войны не нарушали,
Затем что никогда трактатов не писали.
Ст. 27—28:
Как это сделать и начать,
Чтоб к старому опять от нового попали,
Как скоро лишь война начнется.
Ст. 34 в рукописи отчеркнут и сбоку приписано: «Конец». После заключительного стиха следует запись (изд. Грота, стр. 280): «Земли и жители, будучи завоеванные, первые изменники бывают тому, которому войной достались. А из-за этого тот, кто войну заводит, чтоб распространить свою землю, теряет войною своих природных, а завоеванные народы все непрочны, ненадежны.
Что дурно, без меня уж это всякий знает,
Да полно, что хоть сколько кто ни говори...
Когда славолюбие заговорит в каком государе, оно красноречивее; голос его убедительнее. Да полно что! чего из славы не бывает!
Voila les deux verites que je tire de cette fable <Вот две истины, которые я извлекаю из этой басни >:
С соседом брань всегда готова,
А от войны всегда жди следствия худого,
И проку нет в войне большого».
Имеются, кроме того, два прозаических плана басни, опубликованные в изд. Грота (стр. 288—289). Приводим один из них: «Лев, с своим народом живучи, видит, что околоток его безлюден в сравнении с его соседами. Вознамерился вызвать из соседних мест скотов в свой околоток, чтобы заселить пустые места; для этого обнародовал он разные выгодные обещания тем, которые к нему перейдут, что и сдержал он царским своим словом:
Львы, говорят, уж не солгут,
Когда их слово в чем дадут.