Полное собрание стихотворений
Шрифт:
И многи у столба и так уже стояли — т. е. были выставлены к позорному столбу (мера наказания).
Рекамбии — пеня с условными процентами за неуплату опротестованного векселя.
Не ассигнациев — червонцев все ходячих. Ассигнации — бумажные денежные знаки, введенные в обращение в 1769 г. и вначале равнявшиеся по стоимости звонкой монете; вскоре, в связи с увеличенным выпуском ассигнаций, курс их упал: один рубль серебром стал равен 3 1/2 руб. ассигнациями.
С репетицией часы — часы с боем, который вызывается нажатием пружины.
Счастлив тот будет иск, коль истец в час чихнет — т. е. чихнет вовремя, кстати.
Сатира II. На худое состояние службы и что даже места раздаваемы бывают во удовольствие лихоимства. Впервые —
Ст. 69:
К превосходительной приедешь ты скотине
Ст. 222:
Свидетелей здесь нет. и ты не бойся казни.
По предположению Грота, написано между 1774 и 1779 г., однако автобиографические элементы, содержащиеся в сатире, позволяют с большим вероятием отнести время ее написания к 1781 или 1782 г., когда Хемницер, оказавшись без места, хлопотал о службе перед влиятельными лицами Петербурга. Сатира обращена, по-видимому, к Н. А. Львову (см. о нем во вступит. статье), который особенно настаивал на необходимости для Хемницера позаботиться о своей карьере, найти выгодное место. Можно думать, что начало сатиры: «Нет, друг мой, мочи нет, я город оставляю...» является не только традиционным литературным и философским мотивом, но и отражает реальный факт биографии Хемницера: его поездку в Обуховку, имение В. В. Капниста на Украине, где он жил зимой 1780 — весной 1781 г.
Что ж значит «посмотрю»-то по его словам и т.д. В таком же смысле слово «посмотрю» впоследствии обыграно В. В. Капнистом в комедии «Ябеда» (действие I, явление 8).
И в ленность тем себя судейскую продать — т. е. сделаться постоянным источником доходов для судьи (лен — подать, собиравшаяся вассалом со своего поместья).
Сатира на прибыткожаждущих стихотворцев. Печ. впервые по автографу, где обозначена как «Сатира II». По-видимому, эта сатира была начата раньше, чем «Сатира II. На худое состояние службы...», но осталась не вполне завершенной и отделанной. Поэтому написанное позже более завершенное произведение Хемницер вновь назвал «Сатирой II». Среди черновиков Хемницера имеется план «Каким образом сделать начало на худых писателей»: «Ба! ты сатиру вздумал писать? Хорош ты будешь. Не думаешь ли и ты славу себе сатирическим пером сыскать? Ошибаешься! Этому не бывать! Сатира говорит правду, а правдою любим еще никто не был. Хоть как бы ты хорошо ни писал, но кой час не хвала, а сатира, то все напрасно. Хоть как бы гнусно ты ни хвалил, так все будет ладно, как ни нескладно, хотя бы ты, сложа похвальное сочинение, стал, например, вот так хвалить: и следует сатира II...
А как же Боало — ведь писал же сатиры, однако прославился. Да, прославился тем, что имел защитником государя своего, которого он выиграл похвалою, хотя достойною.
Начало:
Нет, не за дело ты, мой разум, принялся.
А сверх того, я ведь не за уплату мне за стихи пишу и не хочу, чтоб на меня указывали пальцами и говорили, когда на мне кафтан хорош, что я его сделал на подарочные деньги за похвальные стихи.
Чтоб нападать, например, на людей именитых в науках и сочинениях, заслуживших себе уже славу основательную, чтоб себя чрез упадок их возвысить хотеть, того нет хуже; но чтобы молчать тогда, когда невежи со всех сторон толпами станут писать стихи и осквернять все искусство почтительное, о том надобно для спасения чести сего небесного дарования всем истовым любимцам муз согласиться на истребление их; вот где потребно единодушие, ученым всем надлежало бы быть по-настоящему единодушными, чтобы нападать на невежд, на порочных людей, в каком бы звании и чине они ни находились, чтобы исправлять и наказывать их остротою нравоученья, а не себя между собою терзать». В рукописях Хемницера рассеяны и прозаические наброски и отдельные фрагменты стихотворного текста, с разных сторон разрабатывающие тему «о дурных писателях». Некоторые из них, возможно, предназначались для данной сатиры («И пишучи стихи, печется лишь о том...», «И только временщик лишь новый появится..», стр. 276—277). Темы «о худых писателях» Хемницер касается в ряде произведений (например, в «Письме к г. К., сочинителю сатиры I», см. стр. 177 и примеч., стр. 335). Упоминание в плане Буало, прославившегося «тем, что имел защитником государя своего», имеет в виду стихотворную «Речь к королю» (1665), где Буало заявлял, что лишь искреннее восхищение побуждает его хвалить Людовика XIV, в противном случае никакие доводы или надежда на награду «не
Вещать, как тот врагов был флота истребитель. Имеется в виду Алексей Григорьевич Орлов (1737—1807), брат фаворита Екатерины II Г. Г. Орлова, командовавший во время войны с Турцией русским флотом на Средиземном море. Хотя действительные заслуги Орлова были невелики, он прославлялся как герой; в 1770 г. получил почетное наименование «Чесменский» за победы русского флота над турецким в Чесменской гавани.
Панин Петр Иванович, граф (1721—1789) — военный и государственный деятель, генерал; командовал русскими войсками, взявшими в 1770 г. турецкую крепость Бендеры. Под «примирителем», возможно, подразумевается брат П. И. Панина — Никита Иванович Панин (1718—1783), возглавлявший иностранную коллегию и во многом способствовавший заключению Кучук-Кайнарджийского мирного договора с Турцией (1774).
Румянцев (Задунайский) Петр Александрович (1725—1796) — выдающийся русский полководец, генерал-фельдмаршал, отличившийся в Семилетней войне (1757—1763) и в русско-турецкой войне 1768—1774 гг.
Сатира на поклоны. Печ. впервые по автографу (ПД, архив В. В. Капниста). Тематически примыкает к «Сатире II. На худое состояние службы...» и написана, по-видимому, также в1781 — начале 1782 г. (см. примеч., стр. 331).
При бережи — обрегая.
Повелит — повелевает. В изд. Грота опубликованы два прозаических плана сатиры (стр. 350—351):
<1>. «В сатиру на поклоны. Добро, другим еще таки простительно, что ездят на поклоны, чтобы добиться или какого-нибудь чина или места, где бы на счет казны себя обогатить было можно. Но ты, который уж имеешь миллионы, ты для чего туда ж несешься на поклоны, и уж чины за те ж миллионы сверх того получил? Скажи, дай в том отчет! Или разве для того ты разъезжаешь, чтобы еще число миллионов своих умножить, или для того, что ты боишься, чтобы опять какими-нибудь коварными прицепками их не потерять? Когда для того, так я тебе <укажу> другой способ, из жалости к тебе, чтобы тебе с толстым своим брюхом, крехтя и проливая ручьи потовые, лазя по лестницам и выходя и садясь по сто раз в карету в один выезд, не надсадить себя. Какой ты дуралей! Разве ты, вместо того чтоб самому на поклоны разъезжать, сам не умеешь гостей назвать и сделать обед и жирный и вкусный, такой, чтоб ты на целый год прав был и, не боясь подводов никаких, год целый в покое жил; а гостям твоим став памятен обед твой навесь год, ты прожил бы тогда год целый без хлопот? Простак, вот как учися жить. Не правда ли моя? Конечно, скажешь: так. Да только, чур, смотри, чтоб у тебя на столе куски были бы все жирные, всё новая новинка, устерсы первого привозу, вина столько, чтобы и лакеям твоих гостей девать было некуда. Ведь если и они довольны будут, так ведь это подчас поможет не мало: тогда от них за докладом, конечно, не станет, если от тебя приказчик, не только сам ты приедешь. И не только ту пользу увидишь, что скоры будут на доклад, но он и в том тебе угодит, что скажет, что барин его про тебя говорит, и как дело твое, когда какое случится, в каком оно положеньи и как оно идет. Вот как учися жить. А полно с толстым брюхом тебе на поклоны ходить».
<2>. «Вот каково служить: я, например, расположен писать что-нибудь, а вдруг встревоженный мой дух как будто на ухо мне скажет: «Нет, не до письма теперь: ты вот там-то и там давно на поклоне не был; ступай со двора туда, чтоб на тебя за то не осердились...»
В архиве Грота имеется также стихотворный набросок:
В САТИРУ НА ПОКЛОНЫ
Но кто тебе велит? не хочешь, так не езди.
Смешон ты! Служба так велит.
Ведь не поедешь, так и место потеряешь.
И нечем будет жить.
Сатира на честных и ученых людей, что оник местам государственным не способны, или Сатира на изречение нек<оего>..., что лучше к местам определять людей не знающих, а смирных. Печ. впервые по автографу. Основная мысль этой сатиры развивается также в прозаическом плане басни «Был меж зверей выбор...» (см. стр. 290).
Клит — условное литературное имя.