Чтение онлайн

на главную

Жанры

Полное собрание стихотворений
Шрифт:

<...>Нет, не хочу стихов я более писать... Саг s'est un metier qui ne fais que d'ennemis. Il faut de l'esprit pour ecrire et voila d'abord l'occasion pour se faire des ennemis parce qu'on a del'esprit; ou bien on peut faire de vers sots et alors on en aura moins d'ennemis. D'ailleurs en ecrivant il n'y a que deux extremites a choisir: ou la verite ou de mensonges... et alors il faut ironiquement parler en citant les personnes de bien et les malhonnete gens; par exemple: parlerai-je d'un tel qu'il a fait de cette vertu ou de cette autre-la tandis qu'il a commit tel ou tel crime; et fairede noms suppose de mes personnages; pour la fin de la piece repeter encore la resolution —

о нет, не хочу стихов я более писать...»

<Перевод: Ибо это дело, в котором только врагов наживаешь. Чтобы писать, нужен ум, и вот сразу случай нажить врагов потому, что обладаешь умом; или можно писать дурные стихи и оттого иметь меньше врагов. Впрочем, когда пишешь, приходится выбирать только между двумя крайностями: правдой или ложью... и тогда должно говорить с иронией, приводя слова достойных людей и бесчестных, например: стану ли я говорить о таком-то, что он совершил тот или другой добродетельный поступок, в то время как он повинен в таком-то и таком преступлении; и придумать имена моих действующих лиц; в конце же пьесы повторить опять заключение...>

В сатиру куда кстати («Сие было и я старался испытать...»). Печ. впервые по автографу.

Перевод сатиры Боало к уму. Перевод начала Сатиры IX Н. Буало-Депрео (1636—1711) («C'est a vous, mon Esprit, a qui je veux parler....», 1668). Печ. впервые по автографу. Обращение к «своему уму», в «безумной дерзости» судящему современных поэтов, было для Буало средством обосновать свою литературную позицию и дать резкие характеристики литературным противникам, назвав их поименно. В своих выступлениях против «худых писателей» Хемницер в известной мере отправляется от Буало, и прежде всего Сатиры IX (см. примеч. к «Письму к г. К...», стр. 335). Отзвуки этой сатиры Буало есть и в наброске сатиры о разуме, «Письме к другу», «Сатире на идущих противу ученых людей, или на себя самого».

В сатиру о разуме («Кто умным быть себя не вображает?..»). Печ. впервые по автографу.

Сатира на идущих противу ученых людей, или на себя самого. Печ. впервые по автографу.

«Хотя и говорят, что свет умняе стал...». Печ. впервые по автографу.

«Мы из дурачества в другое переходим...». Печ. впервые по автографу.

В городе обращение людей. Печ. впервые по автографу. По-видимому, с этим фрагментом связаны записи (архив Грота):

Словами счастия когда тебе желает,

А делом так твою погибель устрояет

В глаза глядит — лицо, отвернется — другое.

В сатиру на злоупотребленье («У нас хотя чины и въявь не продают...»). Печ. впервые по автографу. То же двустишие (с незначительными отличиями) записано Хемницером под названием «На обряды».

В сатиру о честности («О чести всяк твердит, всяким я чести знает...»). Впервые — Ученые записки ЛГПИ, т. 164,ч 2, 1957, cтp. 67. Ср. двустишие «Божится честью он, а честь ею такая...», стр. 235.

«Зимою стужу мы несносной называем...». Печ. впервые по автографу.

В сатиру («Иной кудрям своим вид пол-луны дает...»). Впервые — изд. Грота, стр. 365. В рукописи второй стих не отделан.

ПРОЗАИЧЕСКИЕ ПЛАНЫ

К

басням моим приношение кому-нибудь впредь.
Отрывок «Ведь без покровительства...» печ. впервые по автографу; «Давно мне хочется вам угодить...» впервые — изд. Грота, стр. 112, под заглавием «К басням моим приношение впредь». По мнению Грота, издавая сборник 1779 г., Хемницер колебался, кому его посвятить, и предполагал вначале адресовать его начальнику и другу Львова П. В. Бакунину. Однако, как явствует из заглавия набросков, Хемницер не имеет в виду определенное лицо. Кроме того, нет основания утверждать, что наброски были сделаны до выхода в свет сборника 1779 г. За единичными исключениями басни, автографы которых сохранились в архиве Грота, не вошли в издания 1779 и 1782 гг. (Хемницер предполагал выпустить их как третью часть «Басен и сказок»). Можно думать, что «приношение кому-нибудь впредь» Хемницер также имел в виду предпослать новому сборнику басен (что отчасти подтверждается и названием набросков).

Басня. «Одно животное желало дойти до счастия...». Печ. впервые по автографу.

Басня. «Льву хотелось завесть войну с своим соседом...». Печ. впервые по автографу.

«У льва был зверинец...». Впервые — изд. Грота, стр. 290. Сохранился черновик, где сделана первая попытка реализации этого плана:

Лисице не в терпенье.

— Тьфу, пропасть! надобно взбеситься:

Никак не можно поживиться!

И думает: чем взять?

И на собак льву клеветать.

Бездельников первейшее дело!

Басня. «Собака нашла кость...». Впервые — изд. Грота, стр. 291.

Баснь. «Рыбу и раков ловят с огнем...». Впервые — изд. Грота, стр. 292.

Баснь на пословицу: «Святое место пусто не будет». Впервые — изд. Грота, стр. 292.

Басня. «Хозяин некий, имея зверя дикого на цепи в доме...». Впервые — изд. Грота, стр. 293.

Обрусел сделался домашним, ручным.

Басня. «Дорожный денег нес мешок...». Впервые — изд. Грота, стр. 293. Печ. по автографу.

Басня. «Сельди, будучи преследуемы китами...». Впервые — изд. Грота, стр. 295. Печ. по автографу.

Басня. «Один бедняжка искал счастия своего...». Впервые — изд. Грота, стр. 294. Печ. по автографу. На том же листе Хемницер начал набрасывать вариант стихотворного текста и дополнения к прозаическому плану:

«О вы, которые хотите,

Чтоб в милость при царе войти,

Старайтесь наперед в придворных ее найти.

<.................>

Чего, бывало, ни начнет —

Все счастье не везет.

Уж он и то, другое —

чего, бывало, бедняжка этот не делал? Все, что только придумать можно; но, разумеется, не бесчестными и не подлыми путями, какими многие до счастия доступить желают. Нет, он все прямой и честной дорогой шел».

Поделиться:
Популярные книги

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т