Полнолуние здесь ни при чем
Шрифт:
— Эта девушка — Миэлла дель Камрис, моя дочь, — сказал Риард, указывая на нее.
Я и Дарис переглянулись между собой. "Строитель" был удивлен не меньше моего. Неужели Риард тоже оборотень? Тогда как же он пережил это полнолуние совершенно спокойно? Я ничего не знала об этом, потому что сталкиваться с подобным мне еще не приходилось.
— То, что случилось сегодня, — продолжил Риард, не обратив внимания на всеобщее недоумение, — лишь досадная случайность, виной которой являюсь я.
— Вы? — удивился Дарис. —
— Я не оборотень! — Миэлла зло сверкнула глазами и уставилась на моего товарища по несчастью.
— Спокойно, милая, я все объясню сам! — урезонил ее Риард и принялся говорить дальше: — Видите ли, господа, моя дочь не оборотень, она — метаморф.
— Не может быть! — выдохнула я.
— Да, да, леди Лагрисса, — кивнул Риард. — Миэлла — метаморф и может обращаться во что угодно, даже в вас.
— Подождите! — я сделала останавливающий жест рукой и мужчина выжидающе на меня посмотрел. — Почему Миэлла обратилась сегодня ночью в волка? Ведь метаморфы могут контролировать свои способности. Если не полнолуние, то, что стало причиной?
— Вот сейчас я об этом и расскажу вам, — вздохнул Риард. На его лице появилась непритворная тревога и печаль. — Видите ли, Миэлла — не взрослый метаморф. Она не может управлять собой. Как только она начинает злиться или нервничать, ее способности выходят из-под контроля и случается то, что вы сегодня видели. Чтобы она смогла обучиться владеть собой, мы везем ее к одному магу, готовому взять ее в ученицы. Вчера я имел неосторожность поссориться с ней и вышло вот такое недоразумение.
— Ничего себе, недоразумение! — хмыкнул Дарис. — Да я чуть к предкам не отправился! Думал, она меня загрызет!
— Мы возместим вам все, уважаемый! — заверил Риард.
Я стала переваривать услышанное. Миэлла — метаморф и может оборачиваться во что угодно и когда угодно. Неплохая способность для моего ремесла. Можно легко обернуться хозяином богатого дома и вынести оттуда все, что заблагорассудится! Девочка может многого добиться, если научиться себя контролировать.
— Мы обещаем вам, что возместим все убытки, — снова повторил Риард. — Назовите необходимую сумму и вы получите ее. Господин Эррик? Леди Лагрисса?
Я вначале хотела было отказаться от такого неожиданного пополнения своего кошелька, но потом решила, что не стоит. Все-таки, деньги мне не помешают. Да и воровать что-нибудь не придется.
— Сотню ллиров, — уверенно проговорила я.
— Мне столько же! — быстро добавил "строитель" и придвинулся ко мне. Он был настолько перепуган сегодня ночью, что в его глазах читалась лишь просьба о поддержке.
— И все? — удивился Риард. — Обычно меня начинают шантажировать в таких случаях и требуют чего-нибудь баснословного! Вы же показываете просто образец честности!
Я мысленно усмехнулась. Должна же я быть честной хоть в чем-то! Преступлений
— Мне лишнего не надо. Достаточно взять свое, — ответила я ему.
Риард улыбнулся и попросил Курта отсчитать нам с Дарисом наши деньги.
Когда кошельки были у нас в руках, господин Риард еще раз извинился перед нами и попросил никому не рассказывать о случившемся. Его телохранитель молчаливой горой стоял сзади и Дарис все время косился на него с опаской.
— Я буду нем, как рыба! — клятвенно заверил он, еще раз оглянувшись на Курта.
— Я тоже! — кивнула я.
Риард на секунду задумался. В его глазах мелькнула какая-то мысль.
— Господа, а куда вы держите путь?
— Я еду на заработки в Лье-Авирсон, — ответил Дарис. — Там будут строить замок для лорда, а я строитель.
Все-таки я не ошиблась! Мое умение читать людей, как книги, работает! Молодец, Лагрисса!
— А вы, леди? — обратился ко мне Риард.
Честно говоря, я не знала, куда точно еду. Собиралась на восток, но в какой город не решила. Мне особо и некуда было ехать. Вот в Аджадт я точно не вернусь!
— Туда же, — ответила я.
— Отлично! — улыбнулся Риард. — Мы направляемся в Кравлессу. Лье-Авирсон как раз по пути туда. Вы бы не согласились ехать вместе с нами? Я бы мог оплатить ваши расходы!
Дарис посмотрел на меня, ожидая ответа. По правде говоря, я сама ожидала его ответа. Мы с ним находились в весьма щекотливом положении. Ехать с этим господами было немного рискованно. Мало ли что? Вдруг этот громила-телохранитель прибьет лишних свидетелей в каком-нибудь лесу? Или Миэллу что-то разозлит и она обернется в огнедышащего дракона? Путешествовать бок о бок с человеком, напоминающим платяной шкаф, и неуравновешенным метаморфом может быть очень опасно!
— Скажите, а как вы уладили вопрос с хозяином трактира и слугами? — спросила я под пристальным взглядом Курта.
Риард, наверное, угадал мои мысли и чуть улыбнулся.
— Я заплатил им всем! — ответил он. — Так что вы скажете на мое предложение?
Минуту я колебалась. Но врожденная любовь к выгоде сделала свое дело.
— Я, пожалуй, соглашусь!
— Вот и славно! А вы? — взгляд Риарда упал на строителя.
— Я тоже, — неуверенно ответил тот.
— Тогда жду вас! После завтрака мы отправляемся!
Я кивнула и вышла в коридор.
— Откуда у вас эти кликни? — спросила Миэлла, поравнявшись со мной. Девушка отлично держалась в седле и, несмотря на несколько часов, проведенных в пути, ничуть не устала.
— Они достались мне по наследству, — сказала я почти правду. Действительно, клинки я получила от своего учителя-вора, когда мне было четырнадцать. Но не буду же я говорить всю правду! Не хватало еще, чтоб кто-то узнал о роде моих занятий!