Полтора дракона для травницы, или Таверна «С любовью»
Шрифт:
Приобняв за талию, он притянул меня к себе.
– Руфус, - подал голос Ральф, выглянув из-за спины брата. – Может, пойдем?
– Мы доверили вам сестру, лорд! – процедил тот, переведя злой взгляд на моего супруга. – А вы отплатили нам за это черной неблагодарностью! Теперь наше имя полощут в свете почем зря, в нас тычут пальцем, смеются за спиной! Виданое ли дело, леди поварихой в таверне стала! Позорище!
– Мне жаль, что это так вас расстроило, - отозвался дракон. – Но вины Алины в том нет. Я попросил ее помочь с таверной. Так что проклинайте
– Не стоило связываться с таким, как вы! – прошипел Руфус. – Свою репутацию обгадили, теперь сестру нашу сгубите ни за грош! – он прищурился.
– Или как раз за грош – вы же на приданое ее позарились, так дело было? Окрутили наивную барышню, не постыдились! Аферист!
– Что ты говоришь! – я ахнула. – Все было не так!
– Алина! – хором одернули мужчины, посмотрев на меня.
– Что? – развела руками. – Хватит уже ругаться. Давайте спокойно обсудим, посидим, чаю п…
– Это тебе хватит! – вконец разъярился Руфус, обжигая меня пылающим взором. – Дурь всякую вытворять хватит! Вся в мамашу свою неудельную уродилась. Та по больным шлялась, отца перед всем Лаверном позорила, вот и ты такая же непутевая!
– Не смей так говорить о маме! – рявкнула, мигом растеряв миролюбивые планы и с трудом удержавшись от того, чтобы не отвесить нахалу звонкую, тяжелую оплеуху – видит Бог, тот ее заслужил.
– Как хочу, так и буду говорить! Она отца нашего погубила! – продолжил орать Генерал.
– Что ты несешь? – нахмурилась, не понимая.
– Из-за ее смерти он сразу сдал, а всегда крепкий был! Сама знаешь, что он из-за нее сгинул! Сидела бы дома, не ездила к больным, и батюшка наш жив был бы! – Руфус потряс кулаками. – Уж он-то точно не допустил бы, чтобы ты поварихой заделалась. За приличного бы мужчину выдал, который бы тебя в ежовых рукавицах держал. Рожала бы ему в год по ребенку и думать не смела об ином!
– Моя мама вас с Ральфом вырастила, - голос задрожал. – Как своих сыновей любила. Ночей не спала, пока вы болели, от постелей ваших не отходила. Ты неблагодарная свинья!
– На себя посмотри, - прошипел брат. – А мать твоя мне никто, ясно?
– Чем она тебе так насолила?
– Да тебя, дуру полоумную родила, мало того, что ли? Дрянь бессовестная, позорище приличной семьи!
Через секунду мой рычащий супруг схватил Генерала за грудки и толкнул вперед, открыв им дверь. А когда тот вывалился во дворик перед таверной, врезал ему по лицу кулаком. Руфус пушечным ядром отлетел от разъяренного дракона, угодив прямиком в кусты роз, что я недавно купила в цветочной лавке у мадам Шико.
– Ой-ей-ей-ей-ей! – запричитал Ральф, бегая взад-вперед, как курица с отрубленной головой.
Привлеченные криками соседи начали заполнять улицу, с любопытством глазея на дармовое развлечение. Ведь что может быть интереснее чужих громких семейных разборок?
– Все, сестрица, - ядовито прошипел Генерал, вылезая из кустов.
Оттолкнув руку брата, он встал на ноги, смахнул с себя розовые лепестки,
– Нет у тебя больше семьи, поняла? – громогласно заявил он. – Забудь о нас навсегда, нам такая сестра не нужна! Идем, Ральф!
Пафос сделанных заявлений зашкаливал. Но Арман, кружащий над нашими головами, нашел весьма действенный способ снизить накал страстей. Р-раз и зловонная капля угодила стараниями моего пернатого друга прямиком на макушку Руфуса.
– Ах ты мерзавец! – взвыл тот, когда орудие возмездия из пернатого зада потекло по искаженному гневом лицу. – Да пропадите вы все пропадом! – он вытерся платком и брезгливо отшвырнул кружевной лоскут в сторону. – Идем, Ральф, нам здесь нечего больше делать, она нам теперь никто!
Братья зашагали к карете, около которой крутилась местная ребятня.
– Как будто раньше обращались, как с сестрой, - прошептала им вслед, вспоминая, как они готовы были меня за любого спихнуть замуж, лишь бы побыстрее до наследства добраться.
– Злыдни какие, - посетовала Рози, встав рядом. – Аукнется им еще, Бог-то ведь все видит. А Арман молодчага!
– Кра, - отозвался тот, сев ей на плечо.
– Алина, прости, моя вина, - Рэйчэр сжал ладошку. – Не должен был просить тебя о…
Он не договорил – истошный женский вопль разрезал вечерний воздух.
– По-мо-гииии-тееее!
Глава 26 Пациенты
– Мадам Шико! – пораженно ахнула, увидев вбежавшую во двор женщину с белокурой крошкой на руках, которую она прижимала к груди.
Высокая брюнетка с тончайшей талией, вечно выглядящая идеально, не придраться, была совсем не похожа на себя. Высокая прическа съехала на бок, усыпая путь шпильками. Взгляд метался, как у безумной. Из прокушенной губы по подбородку текла струйка крови.
– Леди Алина, умоляю! – женщина бросилась в ноги. – Спасите доченьку! Никого больше нету на свете у меня, только малышка Ниночка!
– Я не лекарь… - пробормотала, вглядевшись в синее личико малышки, светлые волосы которой мели землю.
– Гортензия хвалила вас, - затараторила цветочница. – Ноги прошли у нее, а столько лет болели! Помогите, умоляю!
У меня нет лицензии. Я не имею права лечить. Но у малышки даже ноготочки уже синие!
– Бегом за мной! – скомандовала ей и понеслась в дом.
Мы влетели в мою комнату.
– Кладите на кровать, - велела, раскрыв мамин чемоданчик. – Что стряслось?
– Сок она пила, девочка моя, - сквозь рыдания донеслось от мадам Шико, уложившей девочку на постель. – Пчела туда залезла. Я увидела, да не успела, дура этакая, помешать ей, детка выпила тот сок с пчелой проклятой!
Укус в горло изнутри. Отек, как минимум. Девочке дышать нечем. Выругалась под нос, схватила трубку деревянную, отполированную. Приоткрыла рот крошке, велела матери, сунув в руки свечу: