Полтора воинственных метра, или Берегитесь злобного дракона
Шрифт:
— Четыре недели?
Мортифор в уме прикинул сроки и милостиво кивнул:
— Сойдет!
Ну да! Ему сойдет! А мне как выкручиваться потом?!
— Между прочим, самое опасное время, — мстительно заметила я. — Все еще очень хрупкое. Волноваться нельзя, воевать.
— В окно выпрыгивать нельзя, — в тон мне заметил Мортифор. Вот язва!
— Ладно, и сколько продлится эта ложь?
— Не знаю, — вздохнул Мортифор.
— Милый, в твоих же интересах помочь мне решить это как можно быстрее, иначе сам будешь объяснять, каким образом
— Ну, я всегда готов укрепить твое алиби более вескими аргументами. — И он выразительно посмотрел на мой живот.
— Означает ли это, что с проблемой охотников мне придется разбираться самой?
— Нет, конечно! — фыркнул Мортифор. — Просто, если ничего не придумаем за месяц, нам придется на самом деле забеременеть.
— Нам? — приподняла я бровь.
— Не придирайся к словам, — поморщился оборотень. — Еще неизвестно, кому из нас двоих повезет меньше. Тебе, носящей моего ребенка, или мне, терпящему все твои капризы и идеи, что непременно посетят тебя в столь чудное для нас обоих время.
— Ты как всегда хитер и изворотлив, — посетовала я.
— Ты как всегда прекрасна и подозрительна, — парировал визави, недовольный тем, что я оценила расставленную для меня ловушку.
— Что делать будем? — вздохнула я, присаживаясь на табурет.
— Как и планировали, едем все вместе к Гвиневере, параллельно пытаемся найти слабые места в щите. Райдер пообещал нам помочь и потянуть время, чтобы эрги не выслали другого охотника на драконов.
— Значит, он теперь будет путешествовать с нами? — опешила я, глядя на кивающего мужа. Это что же, мне теперь постоянно придется притворяться беременной? Ужас какой! И тут меня прошиб холодок. — А братья? Они знают о твоей легенде? Ведь выдадут!
— Нет. Вику, правда, очень сложно было скрыть изумление, — покаялся Мортифор. — По-моему, в первые секунды моей речи он даже поверил. Впрочем, он уже пообещал меня кастрировать.
— А Норри?
— А вот малыш воспринял новость хладнокровно, даже попросился в крестные отцы. Я, если честно, хочу на эту роль предложить Райдера.
— Только через мой труп! — взревела я, даже забыв, что пока не беременна.
— Ну тогда хоть няньки, — спокойно продолжил Мортифор.
— Еще чего! — свалилась я с табурета. — Только попробуй — и я тебя убью!
— Нет, Свет, ты не понимаешь! — поморщился Морти. — Ну подумай, кто лучше справится с этой обязанностью, как не тот, кто великолепно изучил драконов. Райдер знает все слабости и нюансы. Он будет прекрасной няней!
— Давай-ка отложим этот разговор до лучших времен, — вздохнула я. — Нечего ругаться из-за пустой торбы. Когда у нас обед?
— Сейчас подадут, — вздохнул Мортифор. — Хотя деревня моя еще пару месяцев будет отстраиваться. Ну и устроила же ты им.
— Я прошу прощения.
— Угу, я их уже освободил от твоего лица от налогов.
— И что сказал Виктор? — заинтересовалась я.
— Как ни странно, он не спорил. Сказал, что бедняги заслужили.
М-да, если уж даже Витька не возмущался, то я, похоже, сильно их всех тут допекла. Ох, стыдно-то как! Чем бы им помочь?
— Не смей! — встрепенулся Мортифор, прочитав мои мысли. — Ты уже благословила картофель Каракурта от всей души! А мне еще дороги мои люди!
— Ладно-ладно.
Дверь отворилась, и вошел сын старосты, нагруженный подносами с едой. Такое чувство, что он, желая максимально сократить со мной контакт, прихватил все и сразу. Юноша как раз заканчивал сервировку стола, когда к обеду подоспели братья. Следом за ними вошел Райдер. Окинув нас презрительным взглядом, он злобно прошипел:
— Всегда знал, что драконы как тараканы: если один поблизости — то и все остальные рядом.
— А тебе что, завидно? — фыркнул Вик, налегая на соленые огурчики.
Мортифор Осторожно положил мне на тарелку несколько огурчиков, намекая о моей роли. Мысленно вздохнув, я принялась изображать живейший интерес к соленьям. Райдер скептически проследил, как Вик с Норри уничтожают на двоих вторую банку маринованных помидоров, и ухмыльнулся:
— Морт, а шурины тоже от тебя беременны?
— Слышь, охотник, ты сейчас договоришься! — полыхнул глазами Вик.
Райдер заметил алые искорки в братишкиных зрачках и побелел.
— Этого не может быть! — прошептал он, внимательно рассматривая кузена. Затем резко обернулся к Норри, впиваясь в него взглядом. — Морт, ты хоть представляешь, с какой опасностью играешь?! У тебя под боком два дракона, готовых вот-вот пройти первую трансформацию! Это же кошмар! Один дракон уже губителен для экосистемы мира, но три — это конец света! Особенно если два вот-вот вступят в силу!
— Да ладно, — поморщился Вик. — На Гее вон полмира в бастардах ходит. И ничего! Существует же! Наша династия вон уже тысячу лет насчитывает.
— Этого не может быть! — замотал головой Райдер.
— Да что ты все заладил?! — вспылил Вик. — Мы — Драко. С нами все может быть! И вообще, может, у нас тут драконий заповедник. А тут ты со своим браконьерством! Не стыдно? Мы, между прочим, ценный реликтовый вид, занесенный в Красную книгу. Нас откармливать и размножать надо. А не отстреливать!
— За размножением обращайтесь к Мортифору, — пробурчал Райдер и вновь смерил меня подозрительным взглядом. — Ты как себя чувствуешь?
— Прекрасно! — оскалилась я.
— Жаль, — вздохнул охотник.
— А ты как себя чувствуешь? — намекнула я про овраг.
— Тоже хорошо.
— Печально, — вздохнула я.
— Это поправимо! — обнадежил меня Вик.
— Но-но, народ, не ссорьтесь, — на удивление миролюбиво хмыкнул Норри, утаскивая из-под Витькиного носа огурец. — Нельзя разбрасываться союзниками.
— А как ты нам помогать будешь, союзник? — поинтересовалась я. — У эргов про перстень спросишь?
— Я не могу с ними связаться, — вздохнул Райдер. — Что-то повредило связь.