Полтора воинственных метра, или Берегитесь злобного дракона
Шрифт:
«Спасибо!»
— Что она делает? — спросил все еще настороженный Райдер, не опуская меча.
— Уходит. Мы свои, а следовательно, не представляем для территории никакой опасности.
— У тебя все твари такие? — хмыкнул ошарашенный Райдер.
— Впечатляет? — ухмыльнулся Вик. — Это, между прочим, предпоследняя разработка нашего зятя!
— Морт, ты извращенец! — сухо заметил охотник на драконов, опуская меч. — А твоя жена — псих!
Поразительно! Я едва удержалась, чтобы не ляпнуть, что Уна про него сказала то же самое.
— А
— Их съели? — предположил Райдер.
— Нет, просто испугались.
К счастью, дальше путешествие протекало без приключений. Мы успешно скакали в сторону болот. По мере их приближения наш энтузиазм уменьшался. Еще слишком свежи были воспоминания об умроках и прочей гадости.
— Слушайте, а может, не будем здесь ночевать? — внесла я робкое предложение.
— Здесь неудачная зона для аппарации, — вздохнул Норри.
— Я вообще не понимаю, почему мы сразу тогда в Луару не прыгнули? — проворчал Райдер.
— К Гвиневере можно добраться только без магии, — терпеливо пояснил братишка-эльф. — Таково условие. Около Луары и замка — слепая зона. Там невозможна магия аппарации, а прочая магия работает со сбоями. Это большой риск.
— Райдер, замри! — внезапно крикнул Мортифор.
Я обернулась и увидела огромную змею, зависшую над нашим охотником и готовившуюся его атаковать. Скрученное в кольцо тело поражало своими размерами. По сравнению с данной милой рептилией анаконда — жалкий червячок. Мама дорогая! И это водится на моей территории?!
— Какой вкусный обед! — радостно прошипела змея.
— Не тронь, он ядовитый! — на автомате брякнула я.
Змея, как ни странно, меня поняла и передумала атаковать.
— Беспредел! — проворчала змея. — Что за жизнь пошла?! Продукты и те испортились!
— Ну извини, — развела я руками, как будто это моя вина, что люди нынче слишком желчными стали. — Экология такая, сама понимаешь!
Хм, по вытянутым физиономиям напарников создается впечатление, что гадину понимаю только я одна. Хотя я, похоже, с ней еще и разговариваю на ее же языке!
— А ты тоже ядовитая? — поинтересовалась змея.
— Я — дракон, — призналась я. — Вроде как твоя дальняя родственница.
— Ясно, — хмыкнула змея, — значит, ты мне поперек горла встанешь.
Приятно, что о тебе такого мнения. Иногда полезно иметь репутацию дракона. Змея, видя, что ей ничего не светит, развернулась и почти мгновенно скрылась в чаще.
— Что это было? — ошарашенно выдохнул Райдер.
— Какая-то неучтенная живность, — пожала я плечами. — Она здесь быстро эволюционирует.
— Отстреливать вас тут всех надо, — проворчал охотник на драконов. — И тебя вместе с ней заодно.
Мы хмыкнули и продолжили путь. Когда получаешь такие ласковые рядовые угрозы слишком часто, то начинаешь расценивать их как своеобразный комплимент. Меня больше тревожило то, что я начала понимать язык змей.
«Ты не о том беспокоишься, хозяйка, — вздохнуло аналитическое полушарие. — Ты лучше подумай, что в жизни тебя так довело, что ты стала шипеть на их языке!»
М-да. Интересная получается перспектива. А дальше что? Я еще и ползать начну?
2
Жизнь — это компромисс между желанием поесть и желанием поспать.
Заночевать мы решили на полянке. Справа приветливо булькало болотце, но если учесть наши с киморами и мавками дружественные отношения, то так даже безопасней: подстрахуют, если что. Лучше дружественные русалки под боком, чем неизвестная тварюшка в кустах. Я хоть и хозяйка этих земель, но на болоте еще чувствую себя гостем. Не привыкла пока быть королевой серпентария.
— Пойду руки помою, — сообщил Райдер и направился в сторону болота.
Мортифор встревоженно взглянул на меня, словно спрашивая о киморах.
— Я их предупредила, — успокоила я Мортифора.
Встреча с болотным народцем у меня вышла стандартной. Стоило наклониться над водой, как меня туда чуть не утащили. На этот раз спас меня не подаренный медальон, а автоматически вырвавшийся старый добрый русский мат. Услышав его, кимора тут же меня отпустила и осторожно уточнила, не знаю ли я местную княжну. Когда приветствовали друг друга, признаюсь, одолевало искушение сказать, что Райдер не со мной, но в последний момент передумала. Мы его уже столько времени за собой таскаем, что теперь пустить в расход даже как-то жалко.
К слову об охотнике. Он вернулся довольным и счастливым. Легок на помине. Долго жить будет.
— Не пойму, — хмыкнул он, вытирая руки, — чего вы так болот боялись. Хорошо тут. Тихо, спокойно.
— Не к ночи будь сказано! — сплюнул через левое плечо Вик. — Тигры тоже мягкие и пушистые.
— Да ладно, — поморщился Райдер. — У меня хорошая новость. Я около болотца, буквально в двух шагах от нас дикий картофель видел. Эх, картошечки бы сейчас! Печеной на костре!
— Смотри, чтобы она тебя не запекла! — заметил Норри. Воспоминания об ожившем картофеле до сих пор были свежи. А если учесть, что его мы сюда изгнали, то наши шансы быть съеденными велики…
Но Райдер его не слушал. Он достал из вещей какую-то торбу и, перекинув ее через плечо, направился обратно в лес.
— Ты уверен, что это хорошая идея? — бросил ему вслед Вик. — Может, травкой обойдешься?
— Не буди лихо, пока оно тихо, — подтвердил Норри.
— Вы еще скажите, что хозяева болота мне за порчу имущества счет выставят! — огрызнулся Райдер.
— Лучше бы так, — согласился Вик. — С ними мы хотя бы знакомы.
Но Райдер раздраженно махнул рукой и скрылся в кустах.