Полуночные укусы. Сборник рассказов из серии "Морганвилльские вампиры"
Шрифт:
— Хорошо, что ты сказал мне помешать тебе, — ответил я. — Что бы произошло, если бы ты остался и я нажал кнопку?
— Я бы умер. Что еще более важно, я полагаю, я никогда бы не существовал. Две версии одного и того же не могут существовать в одном пространстве и времени. Единственная причина, почему это стало возможным — связь с этим временем с помощью коробки. Есть расчеты, если тебе интересно увидеть их…
— Пасс, — выпалил я. — И если бы ты никогда не существовал…
— Никогда бы не существовал Морганвилль, — произнес он. — Или, по
Я не хотел по-другому. Я вздрогнул, думая об этом.
— Спасибо, что заранее предупредил об этом, дружище.
— Не предупреждал!
— Сарказм. Ознакомься.
— Ой. Ну, я не сказал тебе, потому что знал, что если бы объяснил, что на кону, ты бы не позволил мне это сделать.
Подозрение поразило меня.
— Вот почему ты не взял для этого Клэр. Она бы поняла. Правильно?
— Правильно, — ответил он. — В то время как ты не такой… э…
— Ничего страшного в том, чтобы сказать, что я не такой умный. Таких людей не так много.
— Совершенно верно. И я уверен, у тебя есть другие безукоризненные качества. Спортивность, например. Что-то вроде того.
Я хотел надрать ему задницу, но он действительно выглядел так, словно вырвали часть его сердца, так что это будет нечестно. Кроме того, он убил бы меня, если бы я попробовал.
— Я свободен? — спросил я его. — Потому что мне нужно двенадцать типов душа.
Он смотрел вдаль.
— Да, — сказал он. — Думаю, мы закончили.
— Пока не получу оплату, старик.
Он покачал головой, выдвинул ящик и вытащил скомканную горсть денег. Я схватил ее, прежде чем деньги начнут падать на пол, где их поглотит полный беспорядок. Вау. Все сотни.
— Э… Я думаю, здесь слишком много.
— Да? Неважно; бери и иди.
Я не стал спорить. Я направился к лестнице, и зажегся свет, чтобы указать мне путь… и осветил современную, одетую в кожу Джесси, Леди Грей, сидящую на лестнице в темноте, пока не среагировал детектор движения.
Она выглядела… странно.
— Привет, Джесс, — сказал я, и она кивнула мне, но ее глаза были устремлены мимо меня, на Мирнина. — Как давно ты здесь?
— Достаточно давно, — ответила она. — Я и забыла. Разве это не странно? Забыть что-то подобное? Так много времени. Или, может быть, я хотела забыть.
Да, без сомнений, она все видела. С этого места у нее был вид с балкона на прошлое Мирнина — и ее. Она потерла руку, будто вспомнила, что та была сломана.
— Ну… увидимся, — сказал я.
Она кивнула и встала, когда я проходил мимо.
В другом конце комнаты Мирнин поднял голову, чтобы встретиться с ней взглядом, и выпрямился, как будто опасался того, что она собирается делать. Не буду врать — я остановился на вершине лестницы и смотрел.
Джесси медленно подошла к нему и молча протянула руку. Он взял ее.
— Слишком давно, — сказала она. — Слишком давно. Девушки, которой я тогда была, давно нет. Я изменилась.
— Я
— О, мой дурачок, это вовсе не то, что я имела в виду.
И она поцеловала его. Тем же поцелуем. Та же неожиданная вспышка страсти. И Мирнин, застигнутый врасплох, просто стоял… пока не поднял руки, медленно путешествуя по ее бокам, рукам, обхватил ее голову, целуя глубже.
Да, я знал, каково это. И знал, к чему все идет.
Так что я ушел.
Что? Я не извращенец. Почти.
***
Я припарковал автомобиль перед входом, рядом с черным катафалком Евы — они здорово смотрелись на обочине — и побежал по дорожке к входной двери, ключи в руке. Никто не пытался съесть мое лицо, что было приятно. Я вошел, захлопнул замки и повернулся, чтобы увидеть стоявшую в коридоре Клэр. Она смотрела на меня наполовину смиренно, наполовину возмущенно, в этом вся она.
— Серьезно? — спросила она и вздохнула. — Вау. Ты еще и воняешь.
— Вау, — согласился я. — Виноват твой босс. И тебе нужно научить его обращаться с деньгами. Но лучше после того, как я выполню несколько работ.
— Смешно. Как насчет того, что ты поднимаешься наверх и снимаешь по крайней мере один слой грязи? Думаю, под ней должна быть одежда, так что брось в мешок для мусора, и я постираю.
— Стирка? — Ева высунула голову из-за угла, и ее подведенные глаза расширились. — Святое дерьмо, ты выполз из канализации? Потому что я отсюда чувствую твой запах, и он отвратителен.
— Эй, я тоже рад тебя видеть, Вампирелла. Чего хочешь?
— Ну, я хотела сказать, что бросила бы еще вещи в стирку, но, черт возьми, не к этому. Старайся не положить то, что бы на тебе ни было, на то, чего я должна касаться, хорошо?
Я слишком устал, чтобы показать ей средний палец, но все равно это сделал. Она подмигнула и исчезла за углом.
Я хотел поцеловать Клэр, но я лучше знал; я бы не хотел себя целовать. Так что я поплелся наверх, пытаясь держать мою глубокую грязь при себе, и схватил мешок для мусора, по пути засовывая вещи.
Я почистил зубы, чтобы убрать запах. Честно говоря, мне нужен был душ с пожарными шлангами и орудующих щетками парней в защитных костюмах, но по крайней мере горячая вода была достаточно долго, чтобы использовать мыло и шампунь четыре раза, пока я больше не почувствовал фантомных извивающихся червей.
Я закрыл воду и высыхал минуту, прислонившись к стене, прежде чем отодвинул занавеску… и увидел стоявшую там Клэр с полотенцем. И каменным лицом.
— Ну, — сказал я. — Это мило.
— Уже лучше, — сказала она, и когда я взял полотенце, она протянула пиво в другой руке. Ледяное. Я быстро вытерся и и потянулся за пивом, но она убрала его вне досягаемости. — Неа. Пока не скажешь, что скучал по мне.