Полуночный любовник
Шрифт:
– Тем, кто не воспринимал намеки. Я и мои соседи по квартире, Уитни и Клер, должны были пойти и встретить Новый Год вместе.
Он остановился, обернулся и посмотрел на нее.
– Что?
Она рассмеялась, улыбка осветила ее лицо.
– Обычно люди собираются вместе, когда заканчивается год и начинается другой. Это называется встречать Новый Год. Я собиралась на такую вечеринку!
– Хм, - сказал Йен и снова пошел.
– И что произошло?
– Разве, ты не догадываешься, бойфренды моих соседок, одумались и повели
Йену уже не нравился этот Митчелл.
– Что он натворил?
– Ничего. Я знала, что он хотел больше, чем дружбу. Прошло уже больше года, и он давал понять мне это неоднократно.
– Что-то было с ним не так?
– Нет, на самом деле, он хороший парень, с хорошей работой.
– Работой?- спросил Йен хмуро. Нужно было так много узнать о новом времени.
– Это - то, что делает каждый, чтобы заработать деньги.
У Иена были немного монет, но они были в замке.
– Митчелл был красив с хорошей работой. Что было не так с ним?
– Не было искры, - сказала она со вздохом.
– Я пыталась год, уговорить себя встречаться с ним. Но Митчелл тот парень, который не захотел бы просто встречаться. Он из тех парней, который захотел бы жениться, и я знала об этом, я бы не вышла за него замуж. Поэтому, никогда не позволяла выйти за пределы дружбы.
Йен внимательно слушал. Он узнал много нового о Даниэль, что не знал, раньше.
– Как же Митчелл отреагировал?
– Плохо. Так как мы должны были пойти вдвоем, он запланировал отличный ужин. Я знала, что должна была сказать ему "нет" до начала вечера, иначе он никогда бы не сдался. Он был разочарован и немного зол. Я отреагировала бы так же.
Иен достиг вершины горы и остановился, чтобы помочь Даниэль, идущей рядом с ним.
– Ух ты, - сказала она с восхищением.
– Это потрясающе.
Иен посмотрел на пейзаж и улыбнулся.
– На земле больше нет такого места. Думаю, я не смог бы жить где-то еще.
Своим обостренным зрением он мельком увидел город. Иен продолжил путь, и Даниэль остановилась на мгновение, прежде чем пойти за ним.
Иен знал, что должен сконцентрироваться и держать Фармира в узде. Несколько раз в этот день, он чувствовал шевеление Фармира внутри себя и его громкий голос в сознании. Но, Иен сосредоточился на Даниэль и на том, что должен сделать. Это сдерживало Фармира. Временно.
Это не должно произойти.
Безопасность Даниэль была превыше всего. Иен никогда бы не простил себе, если бы причинил ей вред, потому что был слишком слаб, чтобы контролировать своего Бога.
Каким-то образом она позволила ему придержать силу Фармира. Как долго его бог допустит, чтобы так продолжалось, Иен не знал. Фармир прочно обосновался в сознании
Иен поднял голову вверх и заметил, что начало темнеть.
– Ты провела вечер с Митчеллом?
– Было глупо спрашивать, но он должен был знать.
– Нет. Он сказал, что не может пойти, если я хочу, чтобы мы были только друзьями. Я ушла из его квартиры и почти дошла машины, когда упала и нашла ключ.
– Ты не вернулась в свою... квартиру... и не переоделась?
– Ключ не позволил мне, помнишь? Я понимала только, что должна следовать на восток, чтобы найти замок Маклауд.
– Как ты попала в горы?
Она вздохнула и подошла к нему, когда снег стал плотнее.
– Была авария. Вот как я получила рану на голове. Люди в машине, столкнувшейся с моей, погибли. А мой телефон сломался. Я надеялась, что ключ подскажет мне куда идти, но как не странно он молчал.
– Так ты просто шла?
– Нет, - сказала она с коротким смешком.
– Я ужасно ориентируюсь, да и после несчастного случая я не была уверена, где нахожусь. Когда я ударилась головой, я потеряла сознание, а снег покрыл все. Я думала, что направлялась по правильному пути, но, видимо, нет, вот так я и оказалась в горах.
– Хорошо, что я нашел тебя. Те вирраны забрали бы тебя к Дейдре.
Она передернула плечами и вздохнула.
– Как будто это судьба.
Иен кивнул, не зная, верит ли во что-нибудь, как судьба. Он всегда верил, что каждый человек сам проходит свой путь в этом мире, но возможно, он ошибался все эти годы. Вероятно, существует такое понятие, как судьба.
– --------------------
*The Monadhliath Mountains /mon'li/, или Monadh Liath, горы в Шотландии. Monadh Liath на гэльском означает "Серые горы".
Глава 11
– Посмотри, - сказала Даниэль, указывая.
– Я вижу огни деревни.
– Будем там к ночи.
Йен улыбнулся, когда Даниэль ускорила шаг. Он знал, что она замерзла и, несмотря на то, что она не сказала ни слова, он знал, у нее болели ноги.
Сапоги не только плохо согревали, но, к тому же, на каблуках было трудно карабкаться по каменистым склонам гор. Он знал, что она уже несколько раз подворачивала лодыжку, пока они шли.
Он не мог дождаться, чтобы выбросить ее сапоги, как только будет возможность. Если она продолжит носить их, то, скорее всего, сломает лодыжку.
Хотя, он должен признаться, ему нравилось, как ее ноги смотрелись на высоких каблуках. Сапоги на шпильке, так она называла их. Неудивительно, что женщины носили их. Они, конечно же, привлекали внимание мужчин.