Ползущие
Шрифт:
Мать пробормотала что-то, похожее на «это протокол для откладывания конверсии, частота семьдесят восемь четыре». Или что-то вроде этого. А потом потащила миссис Шиммель на кладбище.
Миссис Шиммель снова начала кричать, как будто кто-то ее включил, и они обе исчезли в большой дыре в кладбищенской земле. Сначала мать, а потом – шлеп – полетела вниз миссис Шиммель. Ее крики сперва отдавались эхом, а затем стали слышны все слабее и слабее.
Помощник Спрэг повернулся к Винни и подошел ближе, тут Винни его разглядел. Он был похож на человека, которому отрезали руки и ноги, а вместо них приделали странные конечности, как лапки у насекомых. Из шести конечностей, которые
Шеи у помощника Спрэга не было, вместо нее торчал металлический шест, который выдвигался все выше и выше, достиг наконец не менее чем двадцати четырех дюймов, так что Спрэг смог его наклонить и увидеть Винни. Лицо кровоточило и представляло собой невыносимо жуткое зрелище, кое-где из него были вырваны куски, но все же это было лицо помощника шерифа Спрэга.
– Через эти ворота пару минут никто из нас ходить не будет. И если ты, Винни, перебежишь улицу, а потом дойдешь до дыры в заборе, которую пробил этот громила, думаю, они тебя не увидят, и ты сможешь убежать в холмы. – Спрэг говорил голосом, который напоминал и голос Спрэга, и голос машины. – И скажи пацанам, что пока я пытаюсь отвлечь их внимание от водяного резервуара, но если они проведут тщательную инспекцию моих мыслей… Подожди. – Он отвернулся и посмотрел на кладбище. – Протокольный камуфляж от горизонтали до вертикали, – проговорил он и опять повернулся к Винни. – Пока все о'кей. Но ненадолго. Иди туда, в холмы за школой. – И помощник Спрэг отвернулся, шустро, как жук, побежал через кладбище и нырнул в один из колодцев.
Винни пробежал в ворота, потом через улицу, потом в пролом забора. За его спиной тянулся шлейф потерянных слов.
22.
14 декабря, ранний вечер
Адэр не сводила глаз с окна спальни. Шторы были закрыты, но она все равно знала, что начинает темнеть. И там, за окном, что-то двигалось. Переговаривалось и ползло на север. Только на север.
Вся сжавшись, она сидела в головах кровати Берта. Ноги укрывало смятое одеяло. Рядом сидел Вейлон, положив на колени каминную кочергу.
Как будто каминная кочерга может остановить ползуна, – с горечью подумала Адэр.
Но все равно она была рада, что с ней Вейлон. Рада, что он думает, как ее защитить. Рада даже, что он настолько глуп, что верит, будто они могут выбраться из всего этого живыми.
Отец Вейлона сидел на другом конце кровати и смотрел через плечо Стэннеру.
– Это как раз та схема, которая мне нужна, – говорил Стэннер. Он сидел за письменным столом Берта и работал на компьютере. – Сомневаюсь только, что я могу собрать эту штуку. Думал, может, смогу, но… – Он покачал головой и выругался себе под нос.
– Нам еще повезло, что они не разобрали компьютер на части, – вмешался Вейлон.
Крузон сидел в кухонном кресле, которое принес в комнату. Он посмотрел на компьютер и кивнул:
– Да, по всему городу так и было.
Отец Вейлона бросил взгляд на Крузона.
– Как вы себя чувствуете, коммандер?
Крузон пожал плечами:
– Я-то о'кей. Я просто… беспокоюсь о детях. И о жене. Стэннер посмотрел на рисунок на экране.
– Выглядит как чертеж электромагнитного генератора. – В его голосе послышалось волнение. – У нас в ДАРПА построили один такой. Вроде бы на этом принципе. Чтобы сбрасывать на парашюте и выводить из строя системы связи противника. Мне кажется, в Проекте думали использовать такой же в деле с лабораторией-23, но не были уверены, что он сработает, а ждать они не могли. Воспользовались одной из больших бомб, не ядерных.
– Конечно, это пока только теория, – заметил отец Вейлона. – Может, он и не будет работать. Но если будет, если на выходе возникнет импульс, генератор даст сокрушительную мощность. Тут очень хитроумная схема.
Майор повернулся и с удивлением посмотрел на отца Вейлона.
– Вы с этим знакомы?
– Я работаю с электромагнитным полем, – ответил тот и почему-то смутился. – Полевые генераторы, глушители. Для радиопередачи, электронных путеводителей, наручных блоков связи, ну, в общем, такие вещи.
– Простите, со всем этим сумасшествием, – сказал Стэннер, – мы даже не познакомились. Я – Генри Стэннер.
– Гарольд Кьюлик, – сказал отец Вейлона, и они пожали друг другу руки. – Я сам служил в ВВС, так что я не согласен со всей этой чушью, будто вы несете ответственность за здешний бардак. Я знаю, как это бывает.
– Крузон, – представился коп и тоже пожал руку Гарольда.
Стэннер закусил губу и бросил взгляд в открытую дверь. Адэр решила, что он подумал о своей дочери, Шеннон, которая сидела в кухне и разговаривала с Лэси, очевидно, все еще рассказывала, какой он ужасный.
Крузон показал на экран.
– Так вы разбираетесь в этом, Гарольд?
– Когда мы сюда входили, я заметил кое-что еще, – ответил Гарольд. – Оборудование на крыше. И на многих других крышах тоже. Здесь присутствует много таких же деталей. Возможно, нам удастся собрать генератор из пары таких антенн и, скажем, автомобильного аккумулятора. Посмотрите, судя по вашим словам, эти штуки на крыше построены потому же принципу. Похоже только, что они передают информацию на мощных волнах и на множестве частот сразу. Импульс они тоже могут передать. Так что, возможно, у нас получится использовать их собственное оборудование против них. Стереть их программы и заткнуть их.
– Только если мы окажемся близко к их кластеру, – пробормотал Стэннер.
– К чему?
– Они представляют собой групповой разум с множеством отдельных блоков, разбросанных по всей Квибре. Так что наш генератор не сможет достать каждого. Но у них есть нечто вроде живого штаба, кластера, где находится самая крупная масса наноячеек. Там должно присутствовать множество взаимосвязанных хозяев-носителей. Если разместить генератор поблизости от этого штаба, он сотрет все целиком, к тому же оттуда импульс будет передан всем остальным.
– Теоретически, – заметил Крузон. – Гарольд не уверен. Адэр видела, что он и сам сомневается. Казалось, он близок к отчаянию.
– Да, – согласился Стэннер. – Теоретически. Но у нас нет выбора. – Он снова посмотрел на окно. – Судя по тому, что видели вы и Вейлон, они собираются где-то на севере, вероятно, чтобы подготовиться к размножению.
– Угу, – пробормотал Вейлон. – К размножению.
– Или можете называть это осеменением. Подождите-ка! Брейкенридж называл это Большим Севом. Вот они и собираются вместе, концентрируют усилия. В такой момент они могут оказаться уязвимы.