Поморьска говоря
Шрифт:
ДосЕльной — досюльной, доселишной- древний.
ДраковАнь — предмет раздора, имущество, из-за которого возникла ссора (ПоделИть не мОгут, драковАнь эту).
ДракУн — драчливый, агрессивный человек (ПАрух-то у тя какОдракУн. ОступИтиссе, дракунЫ!).
ДрАници — колотые (в отличие от пиленных) доски, изготовленные путем раскапывания бревна вдоль волокон (ПрЕжэ дрАници колОли. КарбаскИ Эки — ледЯнки с дОлгих-то дрАниць шЫли).
Дрек металлический якорь (ср. Акорь).
ДресьвА
ДрОг фал для подъёма паруса,
ДрЁгёль грузчик, крючник,
ДрУжка друг (ЗовИ свовО дрУжку в гОсти).
ДрУбьё внутренний слой коры, использующийся для дубления кож (береза), или для добывания красной краски (ольха),
Дух аромат, запах (БагУла — дух крЕпкой); (см. пОрной). 2). Несильный порыв ветра (ШолнцЁжАрит- нидУха, ниветерОцька); (ср. торОк).
ДыбУн топкое, глинистое место, поросшее тросником и мхом, расположенное, как правило, вблизи водоёмов (О дыбУн-от я нехОжаю).
ДЫмник завершение дымоволока в виде деревянной резной трубы над крышей (БаскОй дЫмник-
от, сподзОрьём).
ДЫмниця тлеющий сухой гриб-трутовик, использующийся для выкуривания комаров из помещения (БылАу евО сушОна пАкулка — дЫмниця).
ДымовОё пиршество по поводу завершения кладки печи (ХозЯва, дымовЫм-от когдЫ угошшАите?).
ДымовОлок дымоход в сенях «рУдной» избы,
ДымоворОт клубы густого дыма (ВОнаструбЫ какОй дымоворОт).
ДЯдина дЯдинка — жена дяди (ДЯ дин кате, В АН цен ко, шАньгу-то далА?).
ЕвОнной принадлежавший ему (ЕвОнна рубАха-то на повЕтивЕснет).
Егна йЕгна — стоящий на корню ствол спиленного или сломанного ветром дерева (Он на йЕгны лабАз ПОСТАВИЛ, С Егны-то крестЫ прЕжэ дЕлапивысОки).
ЕгозаА непоседа.
Егра Ягра — обширная прибрежная отмель, из-за которой большим судам нельзя подойти к берегу,
Едома лесотундровые и лесные зимние пастбища оленей.
Езы йОзы — поморская конструкция забора в виде положенных наискось кольев,
Ейна её, принадлежащая ей (Ейна прЯлоцька-то с дОлгиматипушАма).
Еко такое (Цьто Еко такО? Кто Екой? Ека стрАссь!).
Ел Ань круглая площадка, образуемая под ветвями большой ели (На елАнь пЕхтёрь-от ставь,
тАма-касухО).
ЕлУй толстое вертикально стоящее бревно с толстыми обрубленными сучьями, на которые кладут жерди для вяления рыбы (см. пАлтуха).
Ела лёгкое парусное одномачтовое судно для морских промыслов на Мурмане.
ЁлхА ол ьха (У ЁлхИ б русвЯ н о д рУ б ьё).
ЕмИга шов, соединяющий части сетей,
ЕндовА желоб для стока жидкости (БрАтинасендовОй)
Ерник карликовая берёза, мелкий кустарник в тундре,
ЕсА оленья упряжь.
Естоль столько (Мне Естоль-то мнОго не нать); (см. Эстолько),
Есюды сюда (Ты-то Есюды спать повалИсь).
ЖАгра фитиль. 2). Факел (Со жАграма выходИли ко рекИ, маЯки жгАли).
ЖАдоба желание (Ты мой жАдобной! ОжАдобел я об ей),
ЖАлицце жаловаться (ПойдУ комУ-ли пожАлюсь. Здесь нЕкомужАлицце).
ЖАльник могильник (ТАма-ка, ожАльники, крест дере-вЯнной).
Жар самое быстрое течение во время прилива или отливав море(ВоЖарпопАл, дакне вЫгрес-
тикоберЕжины).
ЖАрит быстро движется, несётся (о воде). (ВодА в обрОн пАла — порАто жАрит).
ЖАрнуть ударить быстро и сильно (Сцяс какжАрну по спИны-то!).
ЖарО во и о лесе — строевой, высокий (ЖарОвой лес сек-цИ натьозИму, тогдЫ ввекнесОгниет).
Жгать жечь (СожгАли фсё сЕно. ЗажгАл ён спИцьку).
ЖЕгло железный острый наконечник (ВОстро у евО жЕгло-то).
Желвь жЕлфь — уплотнение, мозоль (Желфь На пЯт-ки-то); (ср. БугИрь, рАвга).
ЖЕльцё желчный пузырь у рыбы (ЖЕльцё посЁк — дак горцИтрЫба).
Жех опытный, знающий своё дело человек (Он-от стАройжех); (см. зот).
ЖИВЁТ бывает (ВОда большА Этта кАжну веснУ жив Ёт).
ЖивОй подвижный, неустойчивый предмет (напри-мер, «живОй» у поморов может быть стол или стул, «живОй» плот и т. д.).
ЖигАло жало (ЛёжИт под кАменьём козУлька — ядовИ-тожигальцЁ).
Жиж ящерица (ЖижлицЁк мАхонной на камешОць-кегрЕицце).
ЖИло этаж (Дом-от двоёжИльной: вЕрхнё жИло — стоЯльцёв пускАли, нИжнё — хозЯфско — хозЯважЫли).
ЖИро запасы, припасы, имущество (АжИро-тоуево в кИсти поклАдено (см. кИсти). Амбар двое-
жИрной). 2). Житьё-бытьё (СкАзывай про СВОЁ жИро).
ЖИто любая злаковая культура. 2). Рожь, ячмень (ЖИтна кАша. ПИво жИтно).
Жить быть, двигаться, бодрствовать (ЛЕтом ранЁ-хонькожить поцинАли). 2). Бывать, находиться, иметься (ЗдЕссе об угОр-от, большА вОда на векУ не жывАла. СморОда-то о ЕгОрьёв рУцёй ЖИВЁТ, а малИна-то — о КАмкурьи),
ЖмУроць зимняя оттепель с мелким дождём (ХудАзимА — жмурОцьлива); (см. цямрА).
ЖнИтна торчащие из земли концы стеблей после жатвы (БородАуевОбУттожнИтна).
ЖОнка женщина — слово «баба» в Поморье считается верхом оскорбления для женщин («Мы не бабы, — говорили поморки. — Мы жОнки, а бабами-то сваи бьют».); (см. семЕюшка, большУха).
ЗАберега вода, выступающая из-подо льда на берег во время прилива (КОгваЭтта — зАберега); (см. кОгва, пАберег).
ЗаберЕжина часть берега, покрываемая водой во время прилива.
ЗАбетко обидно (А ему, бываАт, зАбетко кАжёт?).
ЗабОй выдавленный прибоем или ледоходом на берег лёд (ЗабОй Этта на залЫвьи-то). 2). Боль-