Чтение онлайн

на главную

Жанры

Поморьска говоря

Мосеев Иван Иванович

Шрифт:

ДосЕльной — досюльной, доселишной- древний.

ДраковАнь — предмет раздора, имущество, из-за которого возникла ссора (ПоделИть не мОгут, драковАнь эту).

ДракУн — драчливый, агрессивный человек (ПАрух-то у тя какОдракУн. ОступИтиссе, дракунЫ!).

ДрАници — колотые (в отличие от пиленных) доски, изготовленные путем раскапывания бревна вдоль волокон (ПрЕжэ дрАници колОли. КарбаскИ Эки — ледЯнки с дОлгих-то дрАниць шЫли).

Дрек металлический якорь (ср. Акорь).

ДресьвА

мелкая щебёнка (ДресьвОй да голикАма пол-от шОркали).

ДрОг фал для подъёма паруса,

ДрЁгёль грузчик, крючник,

ДрУжка друг (ЗовИ свовО дрУжку в гОсти).

ДрУбьё внутренний слой коры, использующийся для дубления кож (береза), или для добывания красной краски (ольха),

Дух аромат, запах (БагУла — дух крЕпкой); (см. пОрной). 2). Несильный порыв ветра (ШолнцЁжАрит- нидУха, ниветерОцька); (ср. торОк).

ДыбУн топкое, глинистое место, поросшее тросником и мхом, расположенное, как правило, вблизи водоёмов (О дыбУн-от я нехОжаю).

ДЫмник завершение дымоволока в виде деревянной резной трубы над крышей (БаскОй дЫмник-

от, сподзОрьём).

ДЫмниця тлеющий сухой гриб-трутовик, использующийся для выкуривания комаров из помещения (БылАу евО сушОна пАкулка — дЫмниця).

ДымовОё пиршество по поводу завершения кладки печи (ХозЯва, дымовЫм-от когдЫ угошшАите?).

ДымовОлок дымоход в сенях «рУдной» избы,

ДымоворОт клубы густого дыма (ВОнаструбЫ какОй дымоворОт).

ДЯдина дЯдинка — жена дяди (ДЯ дин кате, В АН цен ко, шАньгу-то далА?).

ЕвОнной принадлежавший ему (ЕвОнна рубАха-то на повЕтивЕснет).

Егна йЕгна — стоящий на корню ствол спиленного или сломанного ветром дерева (Он на йЕгны лабАз ПОСТАВИЛ, С Егны-то крестЫ прЕжэ дЕлапивысОки).

ЕгозаА непоседа.

Егра Ягра — обширная прибрежная отмель, из-за которой большим судам нельзя подойти к берегу,

Едома лесотундровые и лесные зимние пастбища оленей.

Езы йОзы — поморская конструкция забора в виде положенных наискось кольев,

Ейна её, принадлежащая ей (Ейна прЯлоцька-то с дОлгиматипушАма).

Еко такое (Цьто Еко такО? Кто Екой? Ека стрАссь!).

Ел Ань круглая площадка, образуемая под ветвями большой ели (На елАнь пЕхтёрь-от ставь,

тАма-касухО).

ЕлУй толстое вертикально стоящее бревно с толстыми обрубленными сучьями, на которые кладут жерди для вяления рыбы (см. пАлтуха).

Ела лёгкое парусное одномачтовое судно для морских промыслов на Мурмане.

ЁлхА ол ьха (У ЁлхИ б русвЯ н о д рУ б ьё).

ЕмИга шов, соединяющий части сетей,

ЕндовА желоб для стока жидкости (БрАтинасендовОй)

Ерник карликовая берёза, мелкий кустарник в тундре,

ЕсА оленья упряжь.

Естоль столько (Мне Естоль-то мнОго не нать); (см. Эстолько),

Есюды сюда (Ты-то Есюды спать повалИсь).

ЖАгра фитиль. 2). Факел (Со жАграма выходИли ко рекИ, маЯки жгАли).

ЖАдоба желание (Ты мой жАдобной! ОжАдобел я об ей),

ЖАлицце жаловаться (ПойдУ комУ-ли пожАлюсь. Здесь нЕкомужАлицце).

ЖАльник могильник (ТАма-ка, ожАльники, крест дере-вЯнной).

Жар самое быстрое течение во время прилива или отливав море(ВоЖарпопАл, дакне вЫгрес-

тикоберЕжины).

ЖАрит быстро движется, несётся (о воде). (ВодА в обрОн пАла — порАто жАрит).

ЖАрнуть ударить быстро и сильно (Сцяс какжАрну по спИны-то!).

ЖарО во и о лесе — строевой, высокий (ЖарОвой лес сек-цИ натьозИму, тогдЫ ввекнесОгниет).

Жгать жечь (СожгАли фсё сЕно. ЗажгАл ён спИцьку).

ЖЕгло железный острый наконечник (ВОстро у евО жЕгло-то).

Желвь жЕлфь — уплотнение, мозоль (Желфь На пЯт-ки-то); (ср. БугИрь, рАвга).

ЖЕльцё желчный пузырь у рыбы (ЖЕльцё посЁк — дак горцИтрЫба).

Жех опытный, знающий своё дело человек (Он-от стАройжех); (см. зот).

ЖИВЁТ бывает (ВОда большА Этта кАжну веснУ жив Ёт).

ЖивОй подвижный, неустойчивый предмет (напри-мер, «живОй» у поморов может быть стол или стул, «живОй» плот и т. д.).

ЖигАло жало (ЛёжИт под кАменьём козУлька — ядовИ-тожигальцЁ).

Жиж ящерица (ЖижлицЁк мАхонной на камешОць-кегрЕицце).

ЖИло этаж (Дом-от двоёжИльной: вЕрхнё жИло — стоЯльцёв пускАли, нИжнё — хозЯфско — хозЯважЫли).

ЖИро запасы, припасы, имущество (АжИро-тоуево в кИсти поклАдено (см. кИсти). Амбар двое-

жИрной). 2). Житьё-бытьё (СкАзывай про СВОЁ жИро).

ЖИто любая злаковая культура. 2). Рожь, ячмень (ЖИтна кАша. ПИво жИтно).

Жить быть, двигаться, бодрствовать (ЛЕтом ранЁ-хонькожить поцинАли). 2). Бывать, находиться, иметься (ЗдЕссе об угОр-от, большА вОда на векУ не жывАла. СморОда-то о ЕгОрьёв рУцёй ЖИВЁТ, а малИна-то — о КАмкурьи),

ЖмУроць зимняя оттепель с мелким дождём (ХудАзимА — жмурОцьлива); (см. цямрА).

ЖнИтна торчащие из земли концы стеблей после жатвы (БородАуевОбУттожнИтна).

ЖОнка женщина — слово «баба» в Поморье считается верхом оскорбления для женщин («Мы не бабы, — говорили поморки. — Мы жОнки, а бабами-то сваи бьют».); (см. семЕюшка, большУха).

ЗАберега вода, выступающая из-подо льда на берег во время прилива (КОгваЭтта — зАберега); (см. кОгва, пАберег).

ЗаберЕжина часть берега, покрываемая водой во время прилива.

ЗАбетко обидно (А ему, бываАт, зАбетко кАжёт?).

ЗабОй выдавленный прибоем или ледоходом на берег лёд (ЗабОй Этта на залЫвьи-то). 2). Боль-

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2