Поморские были и сказания
Шрифт:
— Убежишь?
— Что вы, у нас рядом! Вы даже для верности подол в дверях зажмите.
Полковник выпустил эту невесту в сени, а подолешко в притвор. Сидит ждет.
Шиш того разу из сарафана вывернулся да вместо себя козу и впряг в эти наряды. Сам шубенку на плечи, шапку на голову, котомку в руки — да и… поминай как звали.
Полковник слышит — коза у дверей топчется, думает — невеста:
— Милочка, ты что долго?
— Б-э-э-э!
… Двери размахнул, а в избу коза в сарафане.
Словарь местных и специальных слов и выражений, объяснение собственных имен и названий
Аксинья-полузимница — двадцать четвертого января старого стиля.
Бахилы — сапоги, сшитые на прямую колодку.
Баюнок — сказочник; от слова «баять», сказывать.
Блазнить — мерещиться.
Большая вода — прилив; малая вода — отлив.
Бот — род лодки; ходит на веслах и под парусом. В наши дни приняты моторные боты.
Бриг, бригантина — типы или виды морских парусных судов; строились на Севере в XVIII и XIX веках.
Ватерлиния — линия, или полоса, наведенная краской по корпусу судна, от носа к корме. Глубже этой линии судно при погрузке товара не должно садиться в воду.
В з в о д е н ь — крутая, большая волна.
В е р е с — можжевельник.
Верфь — место, где строят корабли.
«Виноград (то есть сад) Российский». — Книга эта рассказывает о преследованиях со стороны церкви и царя, которым в конце XVIIи начале XVIII столетий подвергались староверы.
Автор — Андрей Денисов (1675–1730); он основал на реке Выг своего рода культурный центр Поморья. Отсюда название: Выгореция.
Выть — здесь: время еды и сама еда.
Г а р чит — хрипло лает (о собаке).
Г ля д ен ь — возвышенная часть берега, гора на берегу, откуда, открывается широкий вид на море.
Говоря — речь.
Г о л о в щи н а — уголовщина, драка.
Голомень, голомя — открытое море.
Горло, Горловина — выход Белого моря в Северный океан.
Гридня — здесь: комната для приема гостей.
Гу ба — здесь: морской залив.
Гудок — древнерусский музыкальный инструмент, похожий на виолончель.
Д о с е л ьн ы й — старинный.
Егорьев день — двадцать третьего апреля старого стиля.
Езы — колья, вбитые в дно реки и переплетенные ивняком; служат перегородкой для ловли семги.
Ё л а — легкое на ходу беспалубное однопарусное судно с высоким носом и кормой. Употребляется ёла для промысла рыбы у мурманских берегов. Образец этого судна взят в Норвегии.
Заболонь — внутренний слой древесной коры.
З ад в е н н ы й — далеко задвинутый, удалённый.
Задеть — сделать.
Зарудить — окровавить, окрасить кровью.
3движенье — воздвиженье, церковный праздник 14 сентября старого стиля.
3 н а т л и в ы й — знахарь, ведун.
Зуёк — северная птичка вроде чайки. Зуйками поморы называли мальчиков, работавших на промысловых судах. Зуйки варили еду, сушили сети, помогали взрослым в их работе.
Ка р б а с — парусно-гребное судно древнерусского образца. Карбас легок, поворотлив на ходу и распространен на Севере до наших дней. Морские карбаса были с палубой.
Кемские п ом о р ы — жители западного берега Белого моря, где стоит город Кемь.
Кливер — косой, треугольный парус на бушприте (бугшпрнте) — передней мачте.
Клобук— головной убор у монахов.
К о п ы л ь я, коп ы л ы — основа саней, стояки, вдолбленные в полозья саней. «Поставить разговор на копылья» — заговорить об основном.
Корела — Карелия, область на западном берегу Белого моря.
Кормщик — капитан судна.
Коча, кочмара — древнее парусное палубное судно. Устройство кочи сходно с лодьей, но размеры меньше. Коча известна была на Севере еще во времена Новгородского владычества.
Кошка — здесь: песчаная отмель.
К р а м о л и т ь с я — бунтовать.
К р е н ь я — полозья у лодки.
К у д е с ы — волшебство, чародейство.
К у л и м а н а, ш в е д к а К у л и м а н а. — В преданиях карелов сохранилась память о «свейских нагонах» (шведских набегах), которые бывали на Севере в XVI веке. Отсюда сказочная «шведка Кулимана».
Кутер — вид морского парусного судна: строились на Севере в XVIII и XIX веках.
К у ф м а н (норвежек.) — купец.
Л а х т а — небольшой залив.
Лекала — части деревянного чертежа, сколоченного на месте постройки судна. Расположение лекал определяет очертания будущего судна.
Лихорадство — лиходейство, злой умысел, злой поступок.
Л и х т е р — буксирное разгрузочное судно. Товары с боли-шого корабля выгружаются на лихтеры и так доставляются на берег.
Лодья — большое парусное трехмачтовое судно.
Лопь — древнее население Кольского полуострова.
Л о п и н — человек лопского племени.
Манатьёй чернеческой — мантией монашеской.
М а р а — густой туман.
Матица — балка, которая поддерживает доски потолка.
Наблюдник — полка, на которую ставят тарелки на ребро.
Наволок — часть берега, вдающаяся в море, озеро или реку.
Нать — надо.
Натодёльный — для того сделанный.
Немецкая слобода — район в городе Архангельске. Здесь с древних времен жили домами и дворами немцы, англичане и голландцы. До германской войны 1914 года Немецкая слобода слыла самой богатой частью города.