Помощница Темного Графа
Шрифт:
– В вашей Академии, господин Ректор, – захлопнула сумочку Амелия. – Я научилась виртуозно прятать шпаргалки.
– Боги, за что мне это наказание? – закатил к потолку глаза Реймонд.
Пожилая дама у камина мирно посапывала. В оранжерею впорхнула стайка девушек. Они смеялись и без умолку щебетали.
– Надо уходить, пока полковник не заметил, что сейф взломан, – Амелия поспешила к выходу из оранжереи.
– Не суетитесь, – задержал девушку Реймонд. Он еще раз окинул взглядом Амелию. – Снимите перчатки, у вас испачканы ладони.
Амелия быстро
– У вас туфли намокли, их носики вы безобразно потерли. – кивнул граф на ноги Амелии.
– Запасных туфель у меня нет, – буркнула Амелия.
– Надо же, я об этом догадался!
Реймонд отвел девушку в полутемный уголок оранжереи.
– Не брыкайтесь. Я не домогаюсь вас, я просто привожу ваш бальный туалет в порядок, – он поправил Амелии платье на плечах, поколдовал над складками на талии. Коснулся волос, укладывая выбившийся из прически локон. – Сойдет, – еще раз внимательно посмотрел на Амелию Реймонд. – А с туфлями беда.
– И что делать? – испуганно спросила Амелия.
– Пудра у вас есть?
– Да, попробую достать, – полезла в сумочку Амелия.
– Только умоляю, не уроните драгоценности и отмычки, – предупредил ее Реймонд.
В сумочке Амелия рылась долго. Наконец извлекла пудреницу в форме розовой двустворчатой раковины.
– Сядьте, – Барр указал на подоконник. – Ноги тоже на подоконник. Вид непринужденный. Ваш веер где?
– На камине, – вспомнила Амелия. – Он мне мешал.
– Нет, вы меня с ума сведете, – выдохнул Реймонд. Он принес веер, сунул в руки Амелии. – Обмахивайтесь и делайте вид, что кокетничаете со мной. Только громко не хихикайте.
Реймонд опустился на подоконник рядом с ногами Амелии. Достал платок из кармана, открыл пудреницу и высыпал ее содержимое на туфельки девушки. Огляделся по сторонам. Убедился, что на них никто не обращает внимания и быстро растер платком пудру по шелковым туфелькам.
– Однозначно лучше, чем было, – Барр тыльной стороной ладони небрежно сбросил ноги девушки с подоконника и смахнул с него остатки пудры.
– Теперь уходим? – с надеждой спросила Амелия.
– Да не дергайтесь вы. Уйдем. Но не спеша. Не привлекая внимания, – он взял Амелию под руку.
Вместе они прошли через комнату, где шла игра в карты. Александрина сидела рядом с мужем. Она заметила Реймонда и демонстративно отвернулась.
В бальном зле гремела музыка, в галопе скакали по кругу пары.
– Пойдем в буфет. Я угощу вас вашим любимым мороженым с шоколадом и клубникой.
– Да мне кусок в горло не полезет. Давайте уйдем, – потянула графа за рукав девушка.
– Съедите мороженое и уйдем. Не надо торопиться. Пока тревогу никто не поднял.
– Когда поднимут, будет уже поздно, – прошептала Амелия. Но покорно пошла за графом в буфет.
– Только ешьте не торопясь, – протянул он ей мороженое. – Получайте удовольствие.
Амелия поддела серебряной ложечкой лакомство и облизнула ее. Очень мило это у нее получилось. Реймонд улыбнулся непосредственности девушки.
– Вкусно.
– Прекрасно, – оглянулся через плечо граф. – Вы спокойно доедите мороженное и мы простимся с радушным хозяином. Раз он не мечет из глаз молнии, значит еще не заметил, что вы его ограбили. Это радует.
Глава 17
В карете граф молчал, на девушку не смотрел.
– Вы очень недовольны мной? – наконец не выдержала Амелия. Его молчание угнетало.
– Очень, – отрезал Баарр.
– Я хотела показать, что справлюсь одна.
– Вас кто-то просил об этом?
– Но ведь у меня все получилось, – не слишком уверенно произнесла девушка.
– А если бы вы провалили дело?
– Не провалила же…
– Знаете, чего я сейчас хочу больше всего? – пристально посмотрел на нее граф Реймонд.
– Стукнуть меня чем-нибудь тяжелым? – поникла Амелия. – Или придушить?
– Уволить.
– Пожалуйста, не надо, – едва не заплакала девушка. – Я так старалась. Я хотела, чтобы вы поняли – из меня получится отличная помощница.
– Лучше не злите меня. Вы смогли выкрасть документы. Прекрасно. Рад за вас. И что дальше? Зачем вы забрали драгоценности? Заложим их в ломбард? Или продадим скупщикам краденого?
– Во-первых, для того, чтобы отвести подозрения от бумаг. Во-вторых, можно проанализировать, кому они принадлежали. Это точно не украшения полковника. Тогда как они к нему попали?
– Возможно, это вложение денег, – резонно заметил граф. – Или подарок женщины.
– Я сначала тоже так подумала. Но зачем вкладывать деньги в женские украшения? Можно просто скупать бриллианты без оправы и золото в слитках. Да и женщина не будет дарить брошь или ожерелье. Что с этим делать полковнику? На маскарад надевать? А если украшения тоже украдены?
– Зачем? Кларк состоятелен. Он мерзавец, но не вор. Не станет рисковать и портить свою репутацию. Или думаете, он страдает клептоманией? – презрительно хмыкнул Барр. – Ладно, оставим это. Пока оставим. Вы обокрали полковника. И начали нервничать. Порывались уйти с бала. Даже не уйти – сбежать. Сколько раз я говорил о хладнокровии. И что? Вы сделали все с точностью до наоборот! Хотите работать у меня? Тогда сидите в приемной и встречайте посетителей. Разбирайте библиотеку, отвечайте на письма. Все. И никуда больше не лезьте. Понятно?
– Понятно, господин граф, – вздохнула Амелия.
К счастью для девушки, они доехали быстро. Граф даже подал ей руку, помогая выйти из кареты. Но сделал это скорее по привычке.
Они поднялись в кабинет графа. Барр, наконец, повернулся к Амелии:
– Ну, доставайте ваши трофеи, – приказал граф, развязывая шейный платок и бросая его на стол.
– Как прошло? – из темного угла кабинета потянувшись вышел Руфус. – Я ждал вас раньше.
– Ужасно, – кивнул в сторону Амелии граф. – Спроси у своей протеже.