Помпеи нон грата
Шрифт:
МУЗА. КАК ВСЯКИЙ БОГ – Я АТЕИСТ, А КАК ЕВРЕЙСКИЙ – АНТИСЕМИТ!
– А?! Что вы сказали?! – переспросил я и чуть не грохнулся со своего «пьедестала».
Потому что на редкость удачно устроился на скамейке и задремал в развязной позе, а голову положил на колени Юлии Феликс. Скорее всего, пятая стопка текилы и раннее утро слегка подкосили вашего современника.
– Мне не хотелось вас беспокоить, – сообщила Юлия Феликс, – но только что объявили посадку!
– Премного благодарен, – смущенно пробормотал я и принял вертикальное положение.
– Welcome! –
– Должно быть, я плохо побрился, – предположил я.
– Ах, это мелочи! – вздохнула Юлия Феликс. – Но вы так эротично фыркали мне в колени, что я находилась на грани оргазма.
– Наверно, мне что-то приснилось, – снова предположил я, сознательно избегая бесед о женском оргазме как о явлении до конца не изученном.
Вдобавок такие откровенные разговоры ни к чему хорошему не приводят. Поскольку настоящий мужчина в первую очередь естествоиспытатель и после теории быстро переходит к практике. Ну и нарывается на неприятности. Потому что всякая женщина – это вылитый поп Гапон и рассуждает о своем оргазме только в целях подлой провокации. Мол, я вам душу открыла, по-дружески, а вы для чего на меня залезли?! И сконфуженный естествоиспытатель до конца своих дней носит за этой женщиной чемоданы.
– Что вы туда положили? – полюбопытствовал я, едва поспевая за Юлией Феликс.
– Несколько летних костюмчиков и парочку новых купальников, – охотно пояснила она.
– А весят как Александрийская библиотека, – пробурчал я.
– Сперва вы склонялись к блондинке, – тем временем щебетала Юлия Феликс, направляясь к стойкам регистрации. – Мужчина, освободите дорогу! Но я сказала: «Какого черта»?! Отклеила вас от блондинки и переложила к себе на колени! Потому что известный писатель не должен спать где ни попадя! Мужчина, бегите отсюда, вам говорят!
Я поражался ее оперативности. Во всяком случае, мне бы пришлось часа полтора топтаться в длинной очереди на посадку. А Юлия Феликс – где словом, где делом – прокладывала себе дорогу, словно грейдер: мужчины с ней не связывались, а женщины – не решались. Нечто подобное я видел только однажды, когда две дочери канадского лесоруба торопились на рейс Торонто—Сидней.
– У вас неприятные воспоминания? Связанные с «Аэрофлотом»? – спросила меня Юлия Феликс у стойки регистрации.
– Нет, – машинально соврал я.
– Такого не может быть, – хмыкнула Юлия Феликс. – У всех натянутые отношения с этой организацией. А может быть, вы никогда не летали?
– Да я заслуженный пассажир всех «кукурузников»! – снова соврал я.
– Тогда покажите девушке наши билеты, – распорядилась Юлия Феликс. – Она уже дважды спрашивала. И сдайте в конце-то концов вещи в багаж. Что вы стоите, как памятник Пушкину, с двумя чемоданами?!
Вчера в кассах «Аэрофлота» я решительным образом настоял, что куплю билеты за свои деньги – туда и обратно. Хватит с меня и бесплатной гостиницы с полным пансионом.
– Ну мне-то обратный билет не нужен, – сказала Юлия Феликс. – А вам, как важной персоне, я обеспечу в номере макси-бар!
– Лучше миди, – посоветовал я. – И в гостинице
Минут через сорок мы ступили на борт «Боинга-747» и заняли свои места «для молодоженов». Ничем особенным они не отличались, кроме сервиса по высшему разряду. Юлия Феликс намекнула одной стюардессе, что мы отправляемся в свадебное путешествие, а дальше эту свежую для меня новость подхватил весь экипаж. Пилоты, во всяком случае, приходили на нас поглазеть, а бортпроводницы спрашивали у Юлии Феликс: «И чем же вы его кормите?» Словно я редкого вида горилла и лечу в сопровождении дрессировщицы. Но тем не менее мы очень миленько проводили время, попивая шампанское и глядя на облака.
– Я всегда путешествую этим классом для молодоженов, – призналась мне Юлия Феликс. – И чем несуразнее выглядит муж, тем больше предлагают шампанского!
– Да, – согласился я. – Сегодня у них полный аврал!
– Фи! – возразила Юлия Феликс. – Всего-то четыре бокала! А вот когда я летела с карликом Пушечное Ядро из цирка лилипутов, нам сразу же выдали три бутылки шампанского и большую порцию черной икры. Правда, пьяного вдребадан карлика мне пришлось выволакивать из самолета, но зато их оказалось два…
– Что вы сейчас сказали? – не понял я.
– Второй ненормальный карлик находился у первого в сумке, – пояснила Юлия Феликс, – и просидел три с половиной часа на полке для ручной клади. Занемел и озлобился. Вот видите, даже у карликов есть свои маленькие хитрости. И когда я вынесла первого карлика из самолета, то нарушила равновесие в природе. Второй сумасшедший карлик, оставленный без присмотра, грохнулся с полки, освободился от упаковки, спустился по трапу и надавал тумаков первому карлику. После чего засунул пьяного друга в сумку и потащил в здание аэропорта. Не знаю, как эти чертовы лилипуты проходят предполетный контроль, зато катаются всюду по одному билету.
– Да вы отъявленная авантюристка! – достаточно игриво сказал я. – И как меня угораздило поддаться на уговоры и отправиться с вами в кругосветное плавание?
Честно сказать, я кривил душой, поскольку при определенных обстоятельствах любая мало-мальски оборотистая дамочка могла уговорить меня на что угодно.
– В том-то и фокус! – в свою очередь улыбнулась Юлия Феликс. – Иначе зачем артисту оригинального жанра хорошенькая и длинноногая ассистентка?
– Ну-у-у… – предположил я.
– Не только, – заметила Юлия Феликс. – Надо ввести в заблуждение зрителей, что главное – это ее ноги! А дальше… Писатель теряет бдительность, как только увидит фигуристую поклонницу своего таланта, и совершенно не обращает внимания на детали – что за книгу он подписывает…
– Приведите пример, – попросил я, хотя сразу же догадался, о каком долбанутом писателе ведется речь.
– С удовольствием, – откликнулась Юлия Феликс. – Как назывался ваш первый роман?
– «Прощальный обед тринадцатого легиона», – сообщил я.
– Все верно! – кивнула она, достала из сумочки книгу, открыла на первой странице и торжественно зачитала: – Юлии Феликс на память об авторе! – После чего продемонстрировала обложку: «Омлеты и яичница».
– Название тоже подбирали со смыслом? – горестно усмехнулся я.