Поп и пришельцы
Шрифт:
Гувыртовский заскрипел зубами и в волнении начал скрести ногтями по скатерти.
Дверь скрипнула – вошла Анна Владимировна в длинной сорочке и платке с кистями на плечах.
– Что это вы тут, полуночники? – заговорила она сонно. – Пирожки с капустой остались, что же не взяли? Не нашли?
Гувыртовский вскочил, в последний момент поймав опрокидывающийся стул, и забормотал извинения.
– Иван Петрович уже уходит, – сказал отец Герман. – Мы с ним завтра договорим. Я тут подумаю кое над чем.
Матушка впотьмах отыскала пирожки и завернула пару в пергаментную
Его, как и Опарина, мучило ощущение близости разгадки. Нудный труд калифорнийского профессора был создан в конце XXI века, в пору очередного бума, когда Америка погрузилась в дразнящий ужас инопланетного сексуального насилия. До России вал докатился спустя тридцать лет. Тогда же, видимо, был сделан перевод бестселлера 2095 года «Тысячелетний опыт контакта».
«При слове «инопланетяне» многие из нас мысленно пожимают плечами, привыкнув в силу воспитания и предрассудков в обстановке неверия и обскурантизма, отбрасывающими в сторону любую новую, противоречащую привычному укладу, гипотезу…» – так начиналось обращение к читателю.
Стиль текста навел отца Германа на неожиданную мысль. Он перевернул книгу и посмотрел выходные данные. Издательство называлось «Шар запредельного», юридический адрес – город Вологда, ул.Генерала Ратманова, 6. В Вологде не было такой улицы. И генерала такого в российской истории тоже никогда не было.
Из этого следовало, что книгу на свой страх и риск состряпали какие-то энтузиасты. Вероятно, местные – вологодские или даже шекснинские. Вряд ли они сочинили ее сами – стиль даже не говорил, а вопиял о переводе.
Нужно будет спросить Гувыртовского о том, где он купил ее. И когда.
Тираж указан не был – вряд ли большой, но явно больше одного экземпляра. Интересно, у кого еще есть такая. Если только она не отыщется в здешней библиотеке.
Отец Герман погасил лампу, посидел немного в темноте и пошел спать.
Следующий день начался для отца Германа, как всегда, рано утром. После плохо проведенной ночи он выпил много кофе, и теперь у него неприятно бухало сердце, как будто помещенное не в груди, а среди пустоты большого полкового барабана.
Отец Герман услал матушку в «стекляшку» за продуктами, а сам вытащил из тайника страшные опаринские снимки, добавил к ним один из вчерашних, разложил на столе при солнечном свете. Открыл книгу Гувыртовского. Предположение Ивана Петровича, при всем его кажущемся неправдоподобии, обладало глубинной логикой. Жаль только, что отцу Герману ни в малой степени не было свойственно безумие Гувыртовского. Вспомнилась вдруг учительница математики, маленькая, злая, как оса, и очень глупая. «Л-логика! – с наслаждением говорила она, сильно налегая на букву «л». – Л-логика, дети!» Но это заклинание не помогало ни ей, ни томящимся ученикам.
Итак, будем мыслить логически. Предположим, в поярковской библиотеке имеется экземпляр этой книги. Естественно, ее брали почитать – хотя бы в те месяцы, что она провела на стенде «Новинки». Это ничего еще не доказывает. И все-таки стоит туда наведаться.
Отец Герман вышел из дома, по-хозяйски оглядел грустный, мокрый после ночи садик и голубенькое небо над ним. Хорошо бы такой день провести в созерцании, в чтении.
На дороге показался велосипедист. Он спешил и старался, неумело вертя педали и дергая рулем. Затем перед ним неожиданно выросла старая береза в три обхвата. Ее толстая, как доспех, береста несла на себе инициалы многих поколений поярковцев. Велосипедист вскрикнул, выпустил руль и повалился боком на дорогу.
Приблизившись, отец Герман увидел Боречку Манушкина. Боречка хватал воздух ртом, как двоякодышащая рыба, и молча моргал из-под велосипеда.
– Цел? – осведомился отец Герман.
– А? – сказал Боречка и пошевелился.
Отец Герман взял велосипед, и они вместе пошли по дороге к вытоптанному пятачку, куда иногда прибывала галантерейная автолавка из Шексны, – там имелась скамеечка.
– Торопился до начала рабочего дня, – объяснил Боречка свое появление с велосипедом.
– Зачем такая срочность?
Борис отвел глаза.
– Волнительно все-таки… Вы меня тоже поймите – не всякому выпадет жениться на дочери шефа. Вы только не подумайте, мы по любви. Это ведь редкость, чтобы вот так, все сразу…
– А в чем тогда беспокойство? – спросил отец Герман. – Я что-то не понимаю.
– Алина говорит, вы – принципиальный. Можете и отказать, – завздыхал Боречка.
– Могу, – сказал отец Герман строго. – Вот что, Борис. Помоги мне в одном деле. Идем-ка.
– У меня начало… через сорок минут.
– Ничего, это недолго. Я тебе записку напишу, что опоздал по уважительной причине.
Борис с велосипедом настороженно шаркал следом за отцом Германом. Они вернулись к дому. По пути Боречка рассказывал:
– Драговозов навел драконовские порядки. Всем женщинам запретил прогулки за пределами жилого комплекса. Выставил охранников. Территория вокруг хозяйства непрерывно патрулируется. Снял людей даже с клеток – теперь, кто в курсе, может запросто красть кроликов. Хоть пачками! А там, между прочим, есть ценные, недавно из Франции привезли две парочки – розоватые с золотистым отливом, «бургундский маргарит». Изумительная порода. Будем в шекснинском районе разводить. Им наш климат подходит.
– Как Катя? – поинтересовался отец Герман.
– А никак. Читает или смотрит телевизор.
– Все подряд?
Боречка фыркнул:
– Какое! Ей Драговозов самолично отложил кассеты, а антенну выдернул. Только музыкальные комедии, разное старье – «Сестра-скрипачка и фокстерьер», «Девушки контрабандой», «Сердитый, страшный капельмейстер»…
– Про борьбу хорошего с очень хорошим?
– Скорее, очень хорошего с очень-очень хорошим…
Они вошли в дом. Боречка испуганно глянул на иконы, на большое Евангелие с золотым крестом на обложке, лежавшее на столике под иконами, затем обнаружил в углу табурет, где и утвердился.