Попаданка с секретом
Шрифт:
— Я поссорилась с Гридианом, — начала я издалека.
— Это заметно.
— Скажи, ты знаешь, что Альмейда ему изменяла?
— До твоего появления во дворце не знал, как ни странно.
— Ну… — я замялась, подбираясь к щекотливой теме. — То есть, тебе известно, что хранитель печати, принимая меня за Альмейду, пытался приставать ко мне?
Даннэр кивнул.
— И ты тоже веришь, что якобы я откликалась на его домогательства?
— Если бы верил, то вряд ли бы разговаривал с тобой.
От
— Почему же ты вчера за столом, как и Гридиан, сидел с таким видом, будто я для тебя перестала существовать?
— Из-за того, что ты меня оттолкнула, — молвил Даннэр как-то грустно. — Это был такой миг… когда мир заиграл красками, расцвел. И тут же падение в бездонную пустоту.
Он настолько чувственно это проговорил, что в груди вдруг разлилось волнительное тепло.
— Я тебе уже объясняла, почему я так поступила, — тихо произнесла я, отчего-то опустив взгляд. Побоялась снова увидеть, как в его глазах распаляется огонь желания?
— Так о чем ты хотела поговорить? — спросил он, меняя тему.
— В тот раз, — начала я, — когда Леанна за нами подглядела…
— Это была не Леанна, а Эргина, — вставил принц.
— Эргина?!
Мне тут же подурнело. Главная стерва королевства своими глазами наблюдала этот разврат! Кошмар! Зато теперь нашлось объяснение ее вчерашнему поведению за столом.
— Пошла я к нему не просто так, — продолжила, стараясь унять панику. — Хотела вернуть книгу, которую он прихватил из библиотеки.
— Книгу? — удивленно переспросил Даннэр.
— Да. Она называется "Сказания шестого тысячелетия".
— Та-ак, — протянул принц. — И зачем она тебе понадобилась?
— Альмейда вырвала из нее несколько страниц, прежде чем бесследно сгинуть. Возможно, в них и кроется причина ее исчезновения.
Даннэр заинтересованно прищурился.
— Ты нашла эти страницы в ее покоях? — спросил он.
— К сожалению, только одну.
— Страница у тебя?
— Да, и страница, и книга.
— Идем, — принц встал с дивана.
— Нас слишком часто видят вместе, — напомнила я. — Сам же говорил, что это ненормально.
Даннэр было отмахнулся, но тут же передумал.
— Хорошо, ступай к себе. Я скоро подойду.
— Понятно, что ничего непонятно, — подвел итоги Даннэр, отложив книгу и страницу на стол. — Кстати, почему ты нам сразу не рассказала о своей находке?
— У вас свои тайны, у меня свои, — лучисто улыбнулась я.
— Альмейда явно не хотела, чтобы это сказание прочитал кто-то из нас, — задумчиво произнес принц. — Страницы она, скорее всего, уничтожила. Но одну почему-то сохранила.
— Возможно, она сначала спрятала страницы в ящик с нижним бельем, а потом
— Впопыхах?
— Леанна говорила, что накануне исчезновения Альмейда была на взводе.
— Иногда мне кажется, что сестрица в курсе всего здесь, — криво усмехнулся Даннэр.
— Может, и где Альмейда, она тоже знает? — в шутку предположила я.
— Ты еще скажи, что Леанна — ее сообщница.
— В этом дворце может быть что угодно.
Даннэр рассмеялся. Карие глаза задорно сверкнули.
Вот ведь в который раз убеждаюсь, что он вполне способен нормально общаться, без приставаний и всяких непристойных комментариев. Почему бы так не вести себя всегда?
Под это его настроение я решила задать вопрос из числа тех, что уже несколько дней вертелись у меня на языке.
— На странице нарисован дракон, — сказала я, произнеся "дракон" на русском. — Почему в вашем языке отсутствует это слово?
На губах принца промелькнула едва заметная улыбка.
— Ну почему же отсутствует… — протянул он. — Рагонт.
— Рагонт? — удивилась я. — Это же одно из имен, которые фигурируют в сказании.
— Это не имя. Просто в сказании это слово написано с заглавной буквы.
— Выходит, девушка разговаривала с драконом?
Даннэр кивнул. Мне показалось, что он не желает углубляться в эту тему. Опять начинаются какие-то недомолвки?
— Почему же ты все-таки не вложил это слово мне в голову? — спросила я.
— Не думал, что оно тебе пригодится, — последовал уклончивый ответ.
И с чего я взяла, что дальше исчезновение Альмейды мы будем расследовать вместе? Детская наивность. Узнал, что ему интересно и снова отгородился.
Однако его следующие слова вселили некоторую надежду.
— Надо разузнать, существует ли копия книги, — задумчиво произнес он.
— Хорошо бы ее найти, — согласилась я.
Чувствовала, что с плеч упал груз, давивший уже несколько дней. Нет, это вовсе не значило, что теперь я буду делиться всем, о чем мне доведется узнать. Просто стало легче, здесь и сейчас.
— Янц Голлен, стрелявший в Гридиана — кто он? — задала я очередной вопрос из разряда "срочно в номер".
— Рыцарь, разжалованный несколько лет назад, — сообщил Даннэр. — Один из лучших лучников Элгара. Неоднократно побеждал на турнирах.
— За что его разжаловали?
— За дуэль. Его лишили имени, титула, званий, наград, земель. Одним словом, он пошел по миру. А недавно его приговорили к смертной казни за убийство. Оставшись без средств к существованию, он стал наемным убийцей. И, как сейчас выяснилось, за несколько часов до турнира он сбежал из-под стражи.