Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Порочная невинность (Том 2)

Робертс Нора

Шрифт:

Джози наклонилась, чтобы взять сигарету из пачки Такера, и Бернс был удостоен весьма пикантного зрелища.

Он был человеком напыщенным, но все-таки человеком. Голос у него охрип, а галстук сразу показался чересчур тугим.

– К сожалению, у меня слишком мало времени, чтобы вести светские беседы, мисс Лонгстрит.

– Ну, как вам только не совестно!
– Голос у Джози стал обволакивающим и густым, как аромат магнолий.
– Уж для меня-то вы могли бы выкроить время. Я здесь умираю от скуки. Одна надежда, что вы приедете

и расскажете о своих приключениях. Бьюсь об заклад, у вас их было видимо-невидимо!

– Да, действительно, кое-какие интересные моменты бывали...

– И я собираюсь обо всем этом узнать, иначе просто взорвусь от любопытства.

Джози провела пальцем по шее и по ложбинке между грудей, которую очень соблазнительно открывали полы халата. Если бы глаза Бернса были привязаны ниткой к ее пальцу, он и тогда бы не мог неотрывнее следить за этим движением.

– Тедди мне очень много о вас рассказывал. Бернс как-то ухитрился проглотить слюну:

– Тедди?

– Доктор Рубинстайн.
– Джози бросила на Бернса призывный, взгляд из-под тяжелых ресниц.
– Он мне говорил, что вы самый лучший специалист по серийным убийствам. А я обожаю поговорить с умными людьми - особенно когда у них такие опасные профессии.

– Джози, - Такер бросил на нее недоуменный взгляд, - разве ты не собиралась сделать себе маникюр - или что-то там еще...

– Ой, да, миленький, конечно, собиралась. Я считаю, что женщина не может быть по-настоящему привлекательной, если не следит за своими руками.
– И Джози встала, довольная, что помешала Бернсу сохранить сосредоточенность.
– Может быть, увидимся в городе попозже, федеральный агент? Я с удовольствием загляну в "Болтай, но жуй" после того, как сделаю маникюр.

И она ушла, покачивая бедрами под полупрозрачной розовой тканью.

Такер бросил сигарету в медное ведерко с песком.

– Вы собираетесь включить магнитофон? Бернс посмотрел на него отсутствующим взглядом и попытался взять себя в руки.

– Да, я задам Саю несколько вопросов, - пробормотал он, но его взгляд поминутно обращался к кухонной двери.
– Я не возражаю против вашего присутствия, но не потерплю никаких подсказок.

– О, разумеется.

Такер уселся поудобнее, а Бернс включил магнитофон и обратился к Саю со скорбной улыбкой:

– Я знаю, что для тебя это трудное время, Сай, и выражаю соболезнование по поводу постигшей тебя недавней утраты.

– Спасибо, сэр...
– начал было Сай, но затем понял, что Бернс говорит не об Эдде Лу, а об отце, и снова уставился в пол.

– И все-таки в интересах следствия я вынужден просить тебя ответить на мои вопросы. Твой отец когда-либо упоминал при тебе имя мисс Кэролайн Уэверли?

– Да он и не знал ее...

– Значит, он никогда не говорил о ней с тобой или в твоем присутствии?

Сай стрельнул глазами в сторону Такера.

– Может, он что и говорил, когда я приносил ему завтрак. Но я тогда так боялся, что плохо помню.

– Ты боялся за него?
– быстро спросил Бернс.

– Ну.., вообще-то, я больше боялся, что он меня побьет.

– Он часто осуществлял насильственные действия по отношению к тебе и другим членам вашей семьи?

– Часто. У него была тяжелая рука.
– Это прозвучало так обыденно, как если бы Сай сказал, что у отца часто болела голова.
– Он не терпел никаких возражений. Ведь в Библии говорится, что должно чтить отца своего.

– Понимаю...
– Даже Бернс не остался равнодушен к тому, как буднично и просто описал Сай повседневное зверство.
– Значит, ты боялся его, но все равно приносил ему в пещеру еду и другие необходимые вещи?

– У меня выхода не было!
– Сай с такой силой сжал горлышко бутылки, что косточки пальцев побелели.
– Он бы меня убил, если бы я против него пошел!

– Но агент Бернс не осуждает тебя за это, Сай.
– Такер успокаивающе положил руку ему на плечо.
– И никто не осуждает. Ты ничего плохого не сделал.

– Нет, я нисколько не виню тебя.
– Бернсу пришлось откашляться: страх, отразившийся на лице мальчика, поразил его.
– Я только хочу знать, говорил ли твой отец о мисс Уэверли?

– Да, он кое-что сказал.
– И Сай заморгал быстро-быстро, чтобы смигнуть слезы.
– Он говорил, что она полна греха. Как все женщины греховны, подобно жене Лота, которая превратилась в соляной столб.

– Вот как?
– Бернс нахмурился.
– А сказал ли он, почему именно мисс Уэверли греховна?

– Он сказал...
– Сай бросил на Такера несчастный взгляд.
– Мне говорить об этом?

– Лучше сказать, - ответил Такер.
– Но ты не торопись. Сай не торопился. Он глотнул колы, вытер рукавом рот и выпалил:

– Он сказал, что она легла под мистера Такера! И что она поэтому не лучше уличной блудницы. И что пора бросить в нее первый камень. Простите, мистер Такер...

– Ты ни в чем не виноват, Сай.

– Но я не знал, что он собирается напасть на нее. Клянусь, я этого не знал! Он ведь все время что-нибудь такое говорил, даже уже и внимание не хотелось обращать - если, конечно, он при этом не дрался. Я не знал, что он за ней охотится, мистер Бернс. Клянусь, не знал!

– Да, я уверен, что ты не знал. Скажи мне, твой отец бил твою мать?

Кровь отхлынула от лица Сая.

– Но мы ничего не могли с этим поделать. Она не хотела на него заявлять. Она не позволяла шерифу вмешаться и помочь, потому что жена должна быть послушна мужу. А когда шериф приезжал, то она всегда говорила, что с крыльца упала или еще откуда-то...
– Сай поник головой: ему было очень трудно рассказывать об этом.
– Русанна говорит, что маме просто нравится, когда ее бьют. Но мне так не кажется.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость