Порт-Артур (Том 2)
Шрифт:
– Никак нет, из хрестьян, служил половым в трахтире.
Солдаты задвигались и враждебно загудели:
– Знаем мы их, мошенников, - напоют, оберут и на улицу выкинут.
– Какое ты имел полное право бежать с батареи?
– спросил Лепехин.
– Спужался; думал, всех японец заберет.
– Думал! А ты бы на других смотрел и штыком работал.
– Дык я не один бежал, и другие со мной...
– Мы со всех я ответ стребуем.
Солдаты вздыхали, почесывались.
–
– спросил у присутствующих Лепехин.
– А как о том сказано в Писании?
– задали, в свою очередь, ему вопрос.
– "Возлюбивый сына, да сокрушит ему ребра пользы его ради. Послание апостола Павла к коринфянам, глава третья, стих седьмой", - по Евангелию прочитал Лепехин.
– Всыпать двадцать пять горячих, - предложили в толпе.
– Правов таких нет, - злобно оглянулся Шестеркин.
– Ас батареи бегать права есть?
– подошел к нему вплотную Лепехин.
– Я жалиться буду.
– Кому? Поручику? Так сам слышал, как он тебя на наш суд отдал...
– Повыше найдем.
– Ишь ты какой прыткий!
Шестеркин не пошевелился, с угрюмой злобой глядя на взводного.
– Шевелись, сука!
– послышалось в толпе.
– Правов у вас таких нет.
– Вали на нары и стаскивай порты!
– распорядился взводный.
Несколько человек накинулись на "виновного" и без особого труда уложили его на нары. Пороли вперехлест солдатскими портупеями, истово и деловито.
Лепехин считал удары. Шестеркин при каждом ударе вскрикивал и просил пощадить, но на него не обращали внимания.
– Хватит!
– остановил наказание взводный, когда положенное число ударов было отсчитано.
Шестеркин торопливо одевался.
– Благодари мир за науку, - сурово приказал Лепехин.
В ответ наказанный разразился грубой бранью.
– Бей!
– скомандовал Лепехин солдатам, возмущенный нахальством Шестеркина.
Добрый десяток кулаков сразу обрушился на Шестеркина.
– Довольно, - вмешался наконец Лепехин, оттаскивая расходившихся солдат.
– Не ровен час, до смерти убьете.
Окровавленный, охающий Шестеркин, шатаясь, едва поднялся на ноги.
Двое других бегунов, устрашенные виденным, беспрекословно дали себя выпороть. Ввиду их полной покорности Лепехин ограничился всего десятью ударами. После экзекуции оба наказанные низко кланялись по сторонам и благодарили за науку. Когда порка кончилась, взводный пошел с докладом к Борейко.
– Твои лешаки поди переломали им все ребра?
– забеспокоился поручик.
– Не должно того быть; на ногах стоят - значит, целы.
Разговор был прерван появлением Блохина.
– Здорово, варнак!
– приветствовал его поручик. Зачем пожаловал?
– Здравия желаю, вашбродь!
– Здесь ты не нужен, а Залитерной командует прапорщик. С ним и разговаривай.
– Вашбродь, - жалобно взмолился Блохин к Звонареву, - дозвольте к вам обратно!
Прапорщик внимательно посмотрел на него.
– Чем тебе плохо на втором форту?
– спросил он.
– Житья от пехтуры нету. Даве смена произошла, пришли новые, один дурнее другого. Невесть што мелют.
– Что же именно?
– поинтересовался Борейко.
– Вашу, грит, "литербу" японец с потрохами забрал. Как, говорю им, это может быть, коль на ней солдаты с Электрического Утеса, да еще с самим Медв... то бишь поручиком Борейко!
– В глазах солдата мелькнула лукавая искорка.
– Да нет на всем свете такого войска, чтобы их одолеть! А у самого на сердце кошки скребут: а вдруг, думаю, осрамились. Чуть стемнело, сюда и побег посмотреть, что здесь деется.
– Гладко врешь. Блоха, без запинки, - расхохотался Борейко.
– Убей меня гром, если вру!
– перекрестился солдат.
– Ладно, можешь остаться на Залитерной, только, чур, к Харитине не подкатывайся. Совсем тогда выгоню из роты до конца войны, - предупредил поручик.
– Покорнейше благодарю, вашбродь!
– гаркнул солдат и, умильно посмотрев на водку, тяжко вздохнул.
Заметив это, поручик налил полстакана и протянул солдату. Тот мгновенно проглотил водку и, прокричав благодарность, выскочил из блиндажа.
– Люблю Блоху. Пьяница, варнак, под горячую руку отца родного зарезать может, а сердце золотое! Да и не дурак, хотя и малограмотный. Много такого нашего народа без настоящего дела шляется по Руси-матушке...
– задумчиво проговорил Борейко.
– А твоя амазонка как?
– Хорошо, что напомнил. Она, верно, ожидает с судками меня на Залитерной, надо возвращаться. Оля как?
– Не видел уже с неделю, - видно, занята в госпитале, - вздохнул поручик.
– Не вздумай Варе рассказать о моей ране, а то Ольга Семеновна только зря будет беспокоиться.
На Залитерной Вари не оказалось. Вместо нее явился с обедом Вася.
Звонарев застал его в своем блиндаже беседующим с Харитиной.
– Тетя Варя велела вам передать записку и просила ответ.
Подчеркнув две грамматические ошибки, прапорщик на обороте сообщил девушке, что цел, невредим и сидит в полной безопасности на Залитерной.
– Зайца придется отправить в госпиталь, - проговорила Харитина.
– Как бы у него от грязи антонов огонь не сделался. Вася доведет его до перевязочного пункта, а оттуда его доставят в Сводный госпиталь, к Варваре Васильевне.