Портрет Мессии
Шрифт:
— Можете сесть сзади.
Подходя к машине, Мэллой держал палец на спусковом крючке пистолета-пулемета. Он заметил внутри только одного человека.
— Это Итан?
— Насчет автомата я соврала. Решила, что вы будете больше доверять мне, если подумаете, что я вас боюсь.
— Разве нет?
— Я подумала, что Джулиан Корбо больше всего на свете жаждет прикончить нас. А заодно — и вас тоже. И это делает нас… лучшими друзьями.
Итан Бранд сидел
— Простите за то, как я вел себя вчера вечером, — сказал он Мэллою, когда тот сел в машину. — Просто вы застигли меня в такой момент…
— Когда вы вытаскивали Кейт?
Итан завел мотор, фургон отъехал от обочины.
— Как раз готовился к этому.
Девушка обернулась к Мэллою.
— Вечером вы сказали Итану, что мой отец убит. Только в утренних газетах сообщается, что полиция обнаружила тело вчера. Любопытно, как вы так быстро узнали об этом.
— Я был одним из тех, кто его нашел.
Она заморгала, на глаза навернулись слезы. Впрочем, леди Кеньон явно не принадлежала к разряду женщин, которые склонны упиваться своей скорбью.
— Корбо сказал, что он всадил ему пулю в голову.
— Это правда. — После долгой паузы Мэллой заметил: — Может, вы все же скажете мне, каковы ваши планы. Не люблю действовать вслепую.
— Нужно, чтобы вы позвонили ему утром. А ваше личное участие… не обязательно. Хотя от помощи мы бы не отказались.
— Что я могу сделать?
— Позвольте рассказать вам кое-что о Корбо. Даже если вы договорились о сделке, даже если б картина была при вас… он все равно придет за вами, позже. Так что единственный шанс для всех нас — это исчезнуть навсегда. Или покончить с ним завтра.
— Собираетесь убить его?
— Вообще-то мы хотели его похитить.
Мэллой удивленно откинулся на спинку сиденья.
— Но это невозможно!
— Вовсе нет. Нам надо только переправить его через границу. А затем власти США могут его экстрадировать. Этот тип будет стоить миллион долларов, если у нас все получится.
— Но вы не сможете вывезти его с виллы, и уж тем более — за пределы Швейцарии. Вы отдаете себе отчет, сколько вокруг него охраны?
Ведя машину, Бранд внимательно слушал разговор Мэллоя с напарницей, а затем протянул с ярко выраженным южным акцентом:
— Единственное, что нам известно наверняка, так это то, что вчера вечером людей у него стало меньше.
— Ты сделал это… один? Он заявил, что его хотели похитить агенты ЦРУ.
— Вошел один. А вышел с Кейт.
— И все же, сколько человек у него осталось?
— Думаю, около дюжины, — ответила Кейт. — Максимум человек двадцать,
— А нас сколько будет?
— Трое. Это если вы согласны помочь.
— Я могу достать оружие, подключить еще людей. Надо лишь сделать один телефонный звонок.
— Если вы с нами, больше никого не надо. Лишние участники — лишний риск.
— Трое против двадцати?
— Цифра здесь не столь важна, — заметила девушка. — Главное — застать его врасплох.
— В момент передачи?
— А вы имеете хоть малейшее представление о том, что мы у него забрали? — спросила Кейт.
— Портрет Христа начала первого века.
— Это нечто большее, — сказал Бранд.
— Время у нас еще есть. Может, расскажете подробнее?
— Во-первых, это не просто портрет. Это тот самый портрет…
Озеро Люцерн
Корбо повесил трубку и попросил Джеффри Бреммера, чтобы он вызвал Елену Чернову и Ксено. Начальник службы безопасности вернулся вместе с ними, и все трое предстали перед главой ордена. В комнате также остались два телохранителя Корбо; они стояли, прислонившись к стене. Рассказав о звонке Мэллоя, сэр Джулиан спросил Елену:
— Что он задумал?
— Очевидно, он действительно хочет, чтобы вы вылетели в указанное место и произвели обмен.
Корбо покосился на Бреммера, тот кивнул в знак согласия.
В окрестностях было пять гор, до которых можно было долететь на вертолете за пятнадцать минут, и еще две немного дальше. Повсюду один и тот же ландшафт — альпийские луга, огромные серые валуны, густые леса и полное безлюдье на мили вокруг. Каждая гора слишком велика, чтобы точно определить место обмена, а наблюдение за всеми пятью объектами требовало гораздо больше людей, чем имелось под рукой. Взвесив все, Корбо решил согласиться на условия Мэллоя.
— Что мы теряем, отдав ему Норт?
Бреммер покачал головой.
— Ничего, кроме времени.
— А если это ловушка?
— Если в деле замешана полиция, мы узнаем об этом заранее, — сказал Бреммер.
— Опасность кроется в том, — сказал Корбо, — что он может получить заложницу. А мы в обмен — ничего.
— Похоже, эта заложница немного стоит, — заметил Бреммер, пожав плечами. — Мы связывались с Ричлендом из Нью-Йорка, но до сих пор так и не получили ответа. Похоже, ему просто плевать.