Посланник
Шрифт:
Какие же у нее красивые карие глаза!
«А может, я все же не так уж и устал бороться?»
Тайлер не сомневался, что, если он расскажет Аманде, кто и что он такое, она либо не поверит ему, либо испытает отвращение. И он навсегда лишится возможности сблизиться с ней.
А если промолчит, что ж… результат будет точно таким же.
— Со мной все хорошо, — ответил он. — Но я хочу задать тебе вопрос.
Она смотрела на него, дожидаясь продолжения.
Он собрал всю свою волю
— Ты и Рон… вы с ним… это, конечно, не мое дело, но вы…
Она улыбнулась.
— Пара? Нет. Наверное, многие думают, что это так, но они ошибаются. Мы с ним близкие друзья. Вряд ли я могла бы любить брата больше, чем Рона, но мы с ним давным-давно пришли к выводу, что ничего другого между нами не получится. Я и Алекс сказала, что мы с ним как брат с сестрой.
— О! — выдохнул Тайлер и понял, что тоже улыбается. — Спасибо тебе. Поехали?
— Давай, только не думай, что я сдалась.
— Сдалась?
— Я все равно хочу получить ответы на мои вопросы.
Аманда повернулась и направилась к фургону. По дороге она споткнулась, но сохранила равновесие и спокойно пошла дальше.
Рон говорил Тайлеру, что всем известно, какая она неуклюжая, но, возможно, все люди видят не ту картину, когда смотрят на Аманду.
Он подумал, что именно после того, как она споткнулась, Аманда выглядела просто потрясающе. Та отточенность движений, с которой она восстановила равновесие и продолжила путь, требовала больше, чем обычного изящества.
Тайлер улыбнулся и последовал за ней.
ГЛАВА 19
— Два условия, — сказал Тайлер перед тем, как они вошли в палату Бениции Райт в хосписе. — Первое: если будут какие-то возражения против твоего присутствия, ты не будешь спорить, а подождешь меня в коридоре.
— Разумеется, — ответила Аманда.
— И второе: из уважения к Райтам и ко мне ты никому не станешь рассказывать о том, что услышишь и увидишь.
— Обещаю.
— Надеюсь, это не вторая огромная глупость, которую я совершил в жизни, — вздохнув, сказал Тайлер.
— А что получило первый приз?
— Возможно, я когда-нибудь расскажу. А сейчас нам нужно спешить.
Он вошел в палату.
Муж Бениции, Ларри, был вне себя от горя и, похоже, не заметил, что Тайлер привел с собой Аманду. И тем не менее Тайлер спросил, согласен ли он, чтобы она тоже находилась здесь. Ларри ответил, что не имеет ничего против.
— Я так волновался, что вы не успеете вовремя. — Ларри тяжело вздохнул. — Она угасает.
Тайлер видел, что это правда. Бывшая барменша и заядлая курильщица, Бениция несколько месяцев боролась с раком и терпела поражение в этой войне.
— Я только хочу сказать ей, — проговорил
Тайлер сел на другой край кровати и взял Беницию за высохшую, тонкую руку.
«Она мне нравится», — сказала Бениция где-то у него в голове.
«Кто?»
«Твоя подруга. Это ответ на твои молитвы».
Тайлер смущенно поерзал на месте.
«Она не моя подруга. Послушайте, Бениция…»
«Ты должен действовать, идиот. Ты достаточно взрослый, чтобы все понимать».
Тайлер, единственный в палате, услышал ее громкий хохот.
«Мне показалось, вы хотите что-то сказать мужу?»
Бениция снова рассмеялась.
«Ладно, сейчас».
— Ларри, ты тупой сукин сын! — воскликнул Тайлер.
Ларри, которого нисколько не обидело такое обращение, выпрямился и сказал:
— Бенни?
— Да, милый. Разве ты не знаешь, что я давным-давно простила тебя? Я знаю, что твое сердце принадлежало только мне, и не имеет значения, кто еще держал тебя за твой большой… Впрочем, здесь присутствует юная леди, поэтому скажу так: держал тебя за разные части тела.
— Это правда, Бенни. Ты единственная, кого я любил. Но… я жалею, что наше время подходит к концу.
— Постарайся с максимальной пользой провести те годы, что тебе остались, Ларри. Никто не живет вечно, это не грозит даже паре, что сейчас помогает нам. Если ты найдешь другую, я не буду против. Ты не из тех мужчин, которым следует оставаться одинокими. Я знаю, ты станешь хорошим мужем для своей следующей жены.
— Но мне нужна ты, Бенни! И больше никто!
— Мне приятно это слышать, клянусь Богом, очень приятно. Мне тоже никто не был нужен, милый. Но мое время почти истекло, и это правда. А теперь послушай меня. Ты вызвал Сару из колледжа?
— Она будет здесь с минуты на минуту.
— Я дождусь ее… но это все, на что я способна. Когда ты меня похоронишь, отправь ее обратно в колледж, ты меня понял? Она захочет остаться, чтобы присматривать за тобой. Не соглашайся. Скажи, что она должна получить степень и это моя последняя воля. Обещай.
Ларри согласился.
— Так, хорошо. Я люблю тебя, Медвежонок.
— Бенни! Не оставляй меня!
— Не будь дураком. Я не могу остаться, и тебе это известно. Но я буду ждать тебя. А теперь отпусти Тайлера и его подружку, чтобы мы могли побыть несколько минут вместе, пока не приехала Сара.
Тайлер попрощался с Беницией, которая сказала ему, что он будет занят другими делами неделю или две, но поймет, когда и где он снова понадобится.
«Возможно, у тебя не так много времени, как ты думаешь, Тайлер Хоторн».