Посланник
Шрифт:
Тайлер передал снимок Аманде.
— У тебя есть список мест, которые он посетил? — спросил он.
— Частичный, — кивнула Алекс. — Лондон, Бристоль, Йорк, Честер. Париж, Марсель. Рим, Флоренция, Феррара, Милан. Барселона, Мадрид, Валенсия. В Наварре он находился дольше обычного. И еще мне известно, что он везде уезжал на несколько дней за город.
Тайлер нахмурился.
— Я дам список поместий, которые находятся в тех местах. Попытайся выяснить, появлялся ли Эдуардо в каком-нибудь из них.
—
— Нет, — ответил он, — но если мой список совпадет с перечнем мест, где он побывал, то у меня есть объяснение его поведения.
С того момента, как бездомный Хорас Диллон, последние минуты которого Тайлер сумел облегчить пять дней назад, упомянул его «старого врага», подозрения Тайлера пали на Колби, хотя он и не считал его таковым. Возможно, испытывал к нему неприязнь из-за внимания, которое Колби оказывал Аманде. Теперь Тайлер понял свою ошибку.
Во всех городах, упомянутых Алекс, находились дома, принадлежавшие лорду Варре. В нескольких милях от каждого из них Адриан построил небольшие коттеджи, где он мог появляться, не подвергаясь опасности. Тайлер тратил немало времени на поиски этих домиков и систематически уничтожал один за другим. Но удалось ли ему найти все?
Тайлер легко мог себе представить, в какую ярость пришел Адриан, обнаружив, что его убежищ больше не существует.
— Я спросила о ваших владениях, потому что Эдуардо повсюду искал вас.
— Меня — по имени?
— Да. Он наводил справки во всех этих местах, но никто не сумел помочь ему.
— Тайлер… — прошептала Аманда.
Он улыбнулся, стараясь успокоить ее.
— Не забывай, Призрак все еще со мной. — Он повернулся к Алекс. — Откуда у него деньги?
— Нелегко дать ответ на этот вопрос, но у меня есть кое-какие догадки.
— Один из источников — подводные сокровища? — спросил Тайлер.
Она удивленно посмотрела на него.
— Откуда вы знаете?
— Скажем так: удачное озарение. Но похоже, что в остальном я вел себя очень глупо. Что еще тебе удалось выяснить об Эдуардо?
— Эдуардо Леблан — настоящее имя. Он американец кубинского происхождения, родился и вырос во Флориде. Ушел из дома, когда был подростком. Его отец владел магазином снаряжения для подводного плавания. Эдуардо стал превосходным ныряльщиком. Когда ему исполнилось восемнадцать, он бросил школу и начал работать водолазом на компанию, которая занималась подъемом со дна ценностей с затонувших кораблей. Все шло хорошо до тех пор, пока не случилось несчастье.
— Они нашли «Морган Брэй»?
— «Морган Брэй»… — начала Аманда.
— Вам известно название судна? — удивленно спросила Алекс.
— Я знал человека, предок которого утонул на этом корабле, — сказал Тайлер. — Так уж получилось, что я совсем недавно рассказал о нем Аманде.
— Да, неплохое объяснение для гибели экспедиции, — сказала Алекс. — Компания едва не разорилась. Владелец утверждает, что ничего похожего с ним никогда не случалось и Эдуардо стал не единственным водолазом, который уволился после этого. На Эдуардо и его напарника напали акулы…
— На двух водолазов? — вмешался Рон. — Акулы очень редко нападают на людей и почти всегда атакуют одиноких ныряльщиков или серферов.
— Владелец компании сказал то же самое. Он несколько десятков лет проработал в Карибском море, совершил сотни погружений, но не помнит, чтобы акулы действовали подобным образом. Такое поведение неслыханно. Но на этом неприятности не закончились. Другие члены команды внезапно заболели. Оборудование стоимостью в десятки тысяч долларов вышло из строя.
— В этом обвинили Эдуардо? — спросил Брэд.
— Нет, конечно нет.
— Как вы думаете, владелец корабля позволит нам взглянуть на список того, что удалось найти на «Моргане Брэе»? — спросил Тайлер.
— Я выясню. Он сказал, что они только начали работы, когда произошла катастрофа, и у него ушли годы на восстановление компании — одни только выплаты едва не разорили его. Но впоследствии у них не возникло никаких проблем. — Алекс сделала небольшую паузу. — Меня увлекла его история, но он в самом начале рассказал все, что меня интересовало. Эдуардо Леблан работал на него, но после неприятностей с «Моргана Брэя» уволился, и больше они никогда не виделись.
— Пожалуй, мне не нужен список находок. — Тайлер вздохнул. — Расскажи, что еще удалось узнать.
— Похоже, Эдуардо разбогател благодаря сокровищу, но его прежний хозяин не верит, что это было вполне законно. Очень скоро после увольнения Эдуардо поползли слухи, что он нашел клад. Поначалу его бывший босс подумал, что Эдуардо украл что-то с корабля, но позднее узнал, что тот продавал вещи на две сотни лет старше, чем те, что были подняты на поверхность с «Моргана Брэя», и все они имели испанское или португальское происхождение. А «Морган Брэй» был английским кораблем, и подобных предметов на нем быть не могло.
— У него был безмолвный партнер, — сказал Тайлер. — И я уверен, что все остальные деньги он заработал весьма изощренными методами.
— Да, все сходится, — кивнула Алекс. — У меня были такие же подозрения. Сведения, полученные мной о его состоянии, не соответствуют деятельности ныряльщика в возрасте двадцати одного года. Все, кто знал его прежде, говорят, что он импульсивный, резкий и незрелый молодой человек. Энергичный и неглупый, но необразованный.
— А после катастрофы?