Посланники хаоса, или Жетор-же Юн-Юужань!
Шрифт:
— Это запись, — разочарованно протянул Турнелл. — И если это запись, то…
— Не будем делать скоропалительных выводов, — спокойно произнёс Тиконтар. — Ласена мог просто надиктовать это сообщение и записать его на диск, а потом поставить его на автоматическое проигрывание. Пока мы не доберёмся до лагеря, мы ничего не сможем узнать.
— Допустим, ребята всё ещё держатся, — сказал Са-Вин. — Вопрос — как мы сможем им помочь? У нас один вездеход с лёгкой бронёй, импровизированная лазерная пушка, четыре бластера и винтовка Ю-Сьена. Согласитесь, что для того, чтобы помочь парням, этого недостаточно.
— Это какое же? — полюбопытствовал Лодерслаг.
— Мы — шахтёры, а не военные. Ну, если не считать Ю-Сьена, но один бывший убезийский отставной космодесантник погоды не сделает. Как мы сможем что-то предпринять, что позволит изменить ситуацию?
Мельн и Тиконтар переглянулись.
— Я действительно мало что могу сделать и здесь ты верно говоришь, Эпп, — медленно произнёс убезиец. — Но те навыки и умения, что я получил в бытность свою десантником убертийского флота, никуда не делись. Поэтому давайте сначала доедем до лагеря и посмотрим, что там происходит.
Мельн с минуту молча глядел на Тиконтара, потом, ничего не говоря, отключил коммуникатор и и откинулся на спинку кресла.
Спустя два с половиной часа Дел Ли Анек, резко крутанув руль в сторону, свернул с некоего подобия дороги и подвёл вездеход к плотно растущему у края полосы ровного грунта, которую использовали в качестве дороги для наземного транспорта, колючему кустарнику с листвой густого зелёного цвета. Скрипнули тормоза, машина по инерции проехала ещё несколько метров и остановилась.
— Всё, — веллитиец включил ручной тормоз. — Дальше ехать опасно. До лагеря километра три, не больше. Нужно осмотреться.
— Ю - тебе карты в руки, как бывшему военному. — Зеррид Мельн взглянул на убезийца. — Что нам делать?
Тиконтар проверил счётчик зарядов винтовки и хмыкнул.
— Нашли для себя командира? — убезиец оглядел себя. — Хороший командир, ничего не скажешь! Ни брони, ни щита, одна винтовка — и весь антураж!.. Ладно, раз так, то мне тогда нужен стереобинокль.
— Зачем? — не понял Турнелл.
— Рядом с нами, на противоположной стороне дороги, есть возвышенность. — Тиконтар решительно поднялся на ноги и закинул винтовку за спину. — Надо осмотреться, прежде чем лезть в самое пекло. Прикройте меня кто-нибудь.
— Гент, Кравен — прикройте Ю-Сьена, — распорядился Мельн. — Только осторожнее.
Трое шахтёров выскользнули через открывшийся люк «мула», который сразу же после этого встал на своё место. Хор Ашанса, едва только люк вездехода занял своё место, снова включил вакуум-плотный режим. И снова в вездеходе воцарилось гнетущее молчание.
Ю-Сьен Тиконтар, Зандор Гент и Реннек Кравен, пригибаясь и тщательно выискивая любые возможные укрытия, осторожно поднялись на вершину поросшего густой растительностью холма, который возвышался над местностью на почти восемьдесят метров, и залегли в траве. Убезиец, отложив в сторону импульсную винтовку, выудил из чехла электронный стереобинокль и поднёс его к глазам. Отрегулировал увеличение и направил его в сторону базового лагеря.
И изумлённо крякнул спустя минуту, заодно присовокупив к этому звуку пару весьма экспрессивных фраз на своём языке.
— Что там, Ю? — не выдержал стьюджонец. —
— Сами посмотрите! — Тиконтар протянул бинокль Генту.
Стьюджонец взял протянутое ему оборудование и приложил бинокль к глазам. Кравен покосился на него и заметил, как брови Гента медленно поползли вверх, а глаза стали расширяться, будто стьюджонец увидел через стереооптику эротический танец в исполнении танцовщиц-тви'лечек.
— Эй! — возмущённо воскликнул Кравен, за что тут же получил хороший подзатыльник от Тиконтара. — Ю — какого хатта?!
— Заткнись, Реннек, чего орёшь, как недорезанный?! — зашипел на него убезиец. — Насмотришься ещё!
— Что вообще за хренота тут творится, парни?! — потрясённо прошептал Гент, передавая бинокль Кравену. — Откуда эти уроды тут вообще появились?! Я никогда ничего подобного не видел и ни о чём подобном не слышал!
Тиконтар лишь усмехнулся в ответ на слова стьюджонца и сделал ему знак замолчать, чтобы не отвлекать Кравена, давая тому возможность спокойно осмотреть ситуацию в районе базового лагеря экспедиции КК.
А посмотреть там было на что. Несколько сотен невысоких существ явно рептилоидного вида, облачённые в необычно выглядящую броню тёмно-серого цвета и вооружённые короткими клинками, под командованием высоких гуманоидов в иссиня-чёрной броне с какими-то непонятными предметами в руках, больше всего похожих на боевые посохи воинов-монахов Айнг-Тии, осаждали огромную гусеничную машину, имеющую некоторое сходство с краулером М-ЕТТ/А корпорации «Цзерка», огрызавшуюся огнём бластеров, плазменных ружей и шахтёрских излучателей. Ничего похожего на энергетическое или масс-драйверное оружие никто из буровиков не заметил, хотя некоторых гуманоиды — вероятно, офицеры — имели при себе нечто вроде короткоствольных ружей, хотя они просто находились в некоем подобии набедренных кобур. Рептилоиды, правда, время от времени бросали в сторону краулера какие-то небольшие предметы, которые при попадании в краулер взрывались с громким шумом, но никакого вреда броне машины не причиняли. Три напоминающих стационарные автоматические бластеры E-Web установки, расположенные полукругом, периодически выпускали по краулеру заряды плазмы, которые, правда, не приносили никакого урона толстой и прочной броне машины, способной вести разработку полезных ископаемых в самых экстремальных условиях, от крайне низких температур до агрессивных сред кислотных озёр. Но самое интересное и необычное заключалось в другом. Две непонятные то ли машины, то ли ещё что, высотой примерно метров шесть, крутились возле краулера на шести тонких ходильных конечностях, периодически выпуская из своих хоботообразных стволов явно сгустки высокотемпературной плазмы.
— Что это такое?! — Кравен оторвался от бинокля и непонимающе уставился на убезийца.
— Полагаешь, я знаю об этих тварях побольше твоего лишь потому, что я — убезиец? — невесело усмехнулся Тиконтар. — Но это отнюдь не так, Реннек. Я никогда ничего подобного не видел.
— Дай сюда. — Гент отобрал бинокль у оторопевшего Кравена и снова поднёс его к глазам. — Я не понимаю, почему они стоят на одном месте. Путь ведь свободен до капонира, да и что эти уроды могут противопоставить краулеру? Он же их всех просто передавит!