Посланники Великого Альмы (Книга 1)
Шрифт:
Она, увидев Литуана, протянула к нему руки:
— Литуан!..
Глаза Тепосо затуманились, и он, оглянувшись на Антоньо и Оллу, державших за руки Аницу, пошел к городу.
Положение вождя рано или поздно заставит его подыскать себе невесту пусть это будет не Конори, а другая девушка, — но он точно знал, как назовет свою первую
И вдруг остановился, услышав за спиной окрик.
— Эй! Помнишь, я говорила, что все хорошее кончается? Так вот, я обманула тебя. Ты простишь меня, тренер?
Глава XIV
Закрытая зона пригорода Гейсвилла, штат Флорида. 22 декабря 2003 года, полдень
Джулия хотела проснуться, но не могла. Осточертевший сон не покидал её, с головой окуная в стремительный Гольфстрим. А с поверхности воды кто-то звал её, кто-то успокаивал. Так продолжаться больше не могло. Собрав все силы, она отчаянно распахнула глаза. Веки хлопнули звуком открываемой двери.
— Она пришла в себя, — услышала Джулия незнакомый голос.
"Кто это еще, черт побери!"
Она скосила глаза в сторону и увидела человека в белом халате.
— Подойдите сюда, — сказал он, повернув голову к двери. И снова обратился к Джулии: — Вы узнаете этого человека?
— Профессор Харлан, — прошептала Джулия. — И, словно опомнившись, поднесла к лицу руки. Потом провела ими по груди. — Ура! Мое, черное, родное!
— Ну а меня ты узнаешь? — Свет от яркой лампы заслонила черная тень.
"Еще бы она не узнала эту гору, собственного мужа!"
— Сэм!
— Отлично, — Энди Лазурский потер руки. — Давайте её в отдельную палату. И займемся остальными.
Сильные руки Сэма нежно перенесли Джулию на каталку, и он осторожно вывез её в коридор.
Там глаза Джулии встретили грустный взгляд полковника
— Привет, Ричард, — Джулия потянулась к нему руками и обняла, чувствуя у себя на щеке жесткую щетину. — Не завидую тебе, Рич, скоро ты вновь услышишь противный голос своей дочери.
Кертис тихо спросил:
— Как она там?
— Настоящая амазонка! — воскликнула Джулия, не вникая в смысл вопроса. Но вглядевшись в Кертиса внимательней, она охнула: — Боже мой, Ричард!
— Ничего, Джу, все нормально. Она сама попросила меня об этом. — Он полез во внутренний карман кителя. — На вот, прочти отсюда. — Он указал пальцем.
Джулия дрожащей рукой приняла пергамент.
"Привет, Джу! Я только сейчас поняла, что не умею писать писем. Когда положила перед собой пергамент, думала, что сочиню по меньшей мере повесть. Оказывается, писать — это невообразимо трудно. А вообще я до конца своих дней не смогу как следует понять, что с нами произошло и происходит до сих пор. Не знаю, сколько времени прошло там, как вы вернулись, но здесь пролетело уже полгода. Я хотела сразу вскрыть амфору, которую запечатала Сара, и вложить туда приписку отцу и тебе, но потом передумала. Представляешь, я решила сделать это после того как «поговорю» с воинами Франциско де Ореляно в 1542 году. И опять раздумала. Потому что это будет выглядеть некрасиво и грустно: ты будешь читать строки 65-летней старухи. Но это по тем, нашим меркам, а по здешним мне будет в ту пору всего 56. Не забывайте меня там, навещайте почаще. И не забудь, Джу, научи меня как следует варить кофе! Но не буду о грустном. Знаешь, Тепосо — очень темпераментный. Я думаю, мы вдвоем сумеем возродить целое племя".
Джулия оторвала покрасневшие глаза от бумаги и сквозь слезы с улыбкой прошептала:
— Целое женское племя.