Последнее интервью
Шрифт:
Она замерла на полуслове, когда Лайон поднялся. Он был совершенно обнажен. Проскользнув мимо нее в темноте, схватил джинсы и быстро натянул их.
— Что за шум? — спросил он, застегивая «молнию».
— О… — Энди начала заикаться. — Э… Вроде смех, что-то такое…
Она неловко замолчала, и в тишине спящего дома неестественно громко щелкнула кнопка на поясе его джинсов.
— Сколько фонарей? — Он прошел к бюро и открыл верхний ящик.
— По-моему, два. Ты думаешь… Это оружие?
— Да. Спасибо, что разбудила меня.
— Я тоже пойду.
— Черта с два.
— Пойду. А если ты не возьмешь меня с собой, прокрадусь следом.
Лайон взглянул на нее. Даже в темноте — они специально не включали свет, чтобы никого не потревожить, — он увидел, как упрямо вздернут ее подбородок.
— Ладно, идем. — К ее удивлению, в его голосе не было раздражения. Стараясь не шуметь, они тихо прошли по спящему дому.
— Не отставай, — прошептал Лайон, открывая стеклянную дверь, выходившую на террасу перед бассейном.
Крадучись, они пересекли внутренний дворик, обошли бассейн и вышли на тропинку, ведущую к реке. Как только они ступили на нее, Лайон обернулся:
— Ты еще здесь?
— Да.
— Черт возьми, что на тебе надето?
— Ночная сорочка.
— Слишком белая ночная сорочка. Ты похожа на леди Макбет. Да тебя видно за милю. Есть что-нибудь под ней?
— Только самое нижнее белье.
— Слава богу, — проворчал он и тут же неожиданно выругался: — Дьявол! Обувь-то хоть на тебе есть? — прошипел он.
—Нет.
— Тогда осторожней. Тут острые камни.
Лайон неожиданно остановился. С разгону Энди ткнулась ему в спину и, чтобы не упасть, вцепилась в него.
— Я вижу свет, — прошептал он.
Луч фонарика скользнул по деревьям. Журчание воды заглушало почти все другие звуки, но все же они различили голоса. Вот кто-то заговорил чуть громче остальных, и сразу в ответ раздалось приглушенное «тш-ш-ш».
— Ступай осторожно, — предупредил Лайон, делая шаг вперед.
Сквозь густые ветви деревьев они разглядели несколько темных силуэтов на фоне реки, похожей в лунном свете на расплавленное серебро. Кто-то тихонько выругался. И тут же — приглушенное хихиканье. Энди успокоилась. Эти странные пришельцы никак не могут быть профессиональными преступниками.
— Все ясно, — прошептал Лайон и повернулся к Энди. — Сейчас немного повеселимся. Подыграй мне.
— Но что…
— Просто подыграй. Увидишь.
Топая, как стадо слонов, Лайон с шумом продрался сквозь кусты и вышел на берег. Энди аж подскочила на месте, когда он заорал: «Что, черт возьми, здесь происходит?» — и только потом включил свой супермощный фонарь.
Она увидела, как две или три фигуры спрятались в огромной надувной лодке, стоящей у берега.
Три парня лет восемнадцати стояли, как животные, парализованные светом фар на шоссе. И без того напуганные, они застыли от ужаса, когда Лайон направил на них пистолет. Он подошел к одному из парней.
— Вы ведь не будете в нас стрелять, да?
— Еще не знаю, — угрожающе сказал Лайон. — Кто вы такие и что вам надо посреди ночи на моей земле?
Парень беспокойно взглянул на дружков, как бы ища поддержки, но те молчали. В лодке произошло какое-то движение и послышался сдавленный смех.
— Мы… Мы студенты из Юты. Плывем вниз по реке. Парень, у которого мы брали лодку, сказал, что хозяева не возражают, когда туристы останавливаются на берегу. Главное, чтобы они не заходили на территорию усадьбы.
— Ну и? — Лайон лениво поигрывал пистолетом. — Сейчас вы на территории поместья.
— Мы… Мы напились пива и… э… ну, в общем, наша лодка перевернулась, когда мы проплывали стремнины в нескольких ярдах отсюда вверх по течению. Мы здесь остановились, чтобы просушить вещи.
Из лодки снова послышался смех, и парень раздраженно посмотрел в ту сторону. Потом боязливо взглянул на Лайона:
— Нам ужасно жаль, сэр. Мы не хотели сделать ничего плохого. Клянусь богом.
Лайон как бы нехотя засунул пистолет за пояс. Парень и его друзья вздохнули с облегчением. Обхватив Энди за плечи, Лайон прижал ее к себе:
— Вы чуть до смерти не напугали мою жену. Мы только закончили заниматься любовью, она подошла к окну и увидела свет ваших фонарей. Она подумала, что ее бывший муж пришел отомстить ей. Он находится в заведении для шизофреников и склонен к насилию.
Энди с трудом удалось сохранить невозмутимое выражение лица, хотя внутри все клокотало от злости. Когда он сказал, что они занимались любовью, юнцы посмотрели на нее с похотливым интересом. Энди не отказала себе в удовольствии наступить Лайону на ногу. Он лишь стиснул зубы.
— Мы, разумеется, сожалеем, что потревожили вас во время… Я хотел сказать, мы не хотели помешать вашим… Простите, что побеспокоили вас, — наконец выпутался спикер вымокшей команды.
— Энди, пойди проверь лодку. Может, этих глупых девчонок держат там против воли? И спроси, все ли у них в порядке?
— Они просто испугались, сэр.
Энди, стараясь не поранить ноги об острые камни, пробралась к лодке и заглянула внутрь. Три вымокшие насквозь девушки сидели, прижавшись друг к другу. Беглый осмотр плавсредства показал, что из провизии осталось только шесть упаковок баночного пива.
— С вами все в порядке? — спросила она у несчастной троицы.
— Да, мэм, — хором ответили девицы.
Энди поразилась, услышав от них обращение из лексикона учебника хороших манер. Наверное, последний раз они произносили «мэм» в детском саду.
— Там есть еще пиво, Энди?
— Да.
Лайон подошел к лодке и, взяв две упаковки, отдал их Энди. Взяв их одной рукой, другой она захватила рубашку, стараясь прижать ее как можно плотнее к телу: на фоне лунного света очертания ее тела, наверное, слишком хорошо видны.