Последнее искушение Христа (др. перевод)
Шрифт:
— Пошел к черту, рыжий! — ответствовал Зеведей. Из воды, наконец, появилась сеть, полная красноперок и карпов.
Филипп замер, так и не решив, чью сторону принять. То, что сказал Иуда, было верно и смело. Пастуху не раз хотелось бросить в уродливое лицо старика то же самое, но у него никогда не хватало духу. Этот безбожник был слишком силен. Ему принадлежали все луга, на которых Филипп пас свои стада — как простой пастух мог противостоять богачу? Для этого надо было быть или безумцем или героем — Филипп не был ни тем, ни другим. Он просто слишком много болтал и никогда
Потому он и молчал, пока эти двое препинались, да так и остался стоять в робкой нерешительности. Рыбаки уже вытянули сеть, и он нагнулся, чтобы помочь им перекладывать рыбу в корзины. Сам Зеведей вошел по пояс в воду и оттуда подавал команды людям и даже рыбе.
Но пока они, довольные, любовались переполненными корзинами, с близстоящей скалы донесся хриплый голос Иуды:
— Эй, Зеведей!
Старик сделал вид, что не слышит.
— Эй, Зеведей, — загремел тот же голос, — послушайся моего совета: сходи забери своего сына Иакова!
— Иакова! — взволнованно воскликнул старик. Он потерял своего младшего сына и не хотел терять старшего. Других у него не было, кто же станет наследником?
— Иакова? — обеспокоенно крикнул он Иуде. — Что ты хочешь сказать об Иакове, рыжий?
— Я видел, как он беседует на дороге с римским прихвостнем. Они отлично поладили!
— Каким римским прихвостнем, ты, неверный? Говори яснее.
— Сыном плотника, тем самым, который сколачивает кресты в Назарете и распинает пророков… Похоже, ты опоздал, бедняга Зеведей: Иаков тоже пропал! У тебя было два сына. Одного забрал Господь, другого — дьявол!
Старый Зеведей раскрыл рот. Какая-то рыбка выскочила из корзины, перелетела через его голову и нырнула обратно в озеро.
— Дурной знак, дурной знак! — в ужасе забормотал старик. — Неужели мой сын, как эта рыбка, покинет меня и исчезнет в глубоких водах? Ты видел летающую рыбку? — повернулся он к Филиппу. — Все на свете имеет свой смысл. Можешь ты мне сказать, что означала эта рыбка? Вы, пастухи…
— Если б это был ягненок, я бы все тебе сказала, Зеведей, даже если бы увидел его только со спины. Рыбки — это не по моей части, — он сердился, потому что, в отличие от Иуды, не мог сказать все открыто. Он перекинул посох через плечо и, прыгая с камня на камень, пошел догонять Иуду.
— Подожди, брат. Я хотел поговорить с тобой.
— Иди к своим овцам, трус, — не оборачиваясь, ответил рыжебородый, — иди к своим овцам, не суйся в мужские дела. И не смей называть меня «брат». Я тебе не брат.
— Говорю тебе, постой. Мне надо тебе кое-что сказать. Не сердись.
Иуда остановился и с презрением взглянул на него.
— Почему ты не осмеливаешься раскрыть рот? Что ты его так боишься? Как можно так трусить, когда ты знаешь, кто грядет, к чему мы все идем? Или, может, ты еще ничего не понимаешь? Да, бедняга, время близится, царь Иудейский грядет во всей своей славе, и горе будет трусам тогда!
— Еще, Иуда, еще, — взмолился Филипп. — Жги меня угольями, возьми свою палку и вколоти в меня отвагу. Я уже больше не могу все время дрожать.
Иуда медленно приблизился и схватил его за руку.
— Ты говоришь
— Говорю тебе, я сыт по горло. Я сам себе был противен сегодня. Иди впереди, Иуда, иди впереди и указывай мне путь. Я готов.
Рыжебородый оглянулся и понизил голос:
— Филипп, ты можешь убить?
— Человека?
— Естественно. А ты думал, овцу?
— Я никогда еще не убивал человека, но думаю, что смог бы, да, точно смог бы. В прошлом месяце я сам завалил и убил быка.
— Человека проще. Пойдем с нами.
Филипп вздрогнул — он понял.
— Ты — один из них, зелотов? — в ужасе спросил он. Он много слышал об этом страшном братстве «Святых убийц», как оно называлось в народе. От Гермона до Идумеи они вселяли ужас во всех и каждого. Вооруженные вагами, веревками и ножами, они появлялись то тут, то там, проповедуя: «Не платите дань неверным. У нас один Господь — Яхве. Убивайте всякого иудея, неповинующегося священному Закону, всякого, кто смеется, говорит или работает с врагами нашего Господа, римлянами. Боритесь, убивайте, расчищайте путь для Мессии! Очистите мир: Он грядет!»
При свете дня они появлялись в деревнях и городах, чтобы истребить предателя саддукея или кровожадного римлянина, не нуждаясь ни в чьем совете. Богачи, священники и первосвященники трепетали перед ними и призывали проклятия на их головы: зелоты провоцировали мятежи, вслед за которыми входили римские войска, начиналась резня и текли реки иудейской крови.
— Ты один из них, один из зелотов? — повторил Филипп приглушенным голосом.
— Испугался, храбрец? — пренебрежительно рассмеялся рыжебородый. — Не бойся, мы не убийцы. Мы боремся за свободу, Филипп, чтобы освободить нашу землю, чтобы освободить наши души. Поднимайся. Настал момент, когда ты сможешь доказать всему свету, что ты тоже мужчина. Присоединяйся к нам.
Но Филипп опустил глаза. Он уже пожалел, что так несдержанно пустился с Иудой в разговор. «Смелые слова — это здорово, — подумал он. — Посидеть с приятелем, закусить, выпить, поспорить, сказать „я сделаю“ или „я покажу“… Но ради твоего блага, Филипп, не суйся дальше, иначе тебе не сдобровать».
Иуда склонился над ним, гладя своей тяжелой лапой плечо Филиппа. Голос его изменился:
— Что есть жизнь человеческая? Чего она стоит? Ничего, если человек несвободен. Мы боремся за свободу. Присоединяйся к нам.
Филипп молчал. Если бы ему удалось улизнуть! Но Иуда крепко впился ему в плечо.
— Присоединяйся к нам! Ты же мужчина — решайся! У тебя есть нож?
— Да.
— Носи его всегда при себе, под туникой. Он может понадобиться тебе в любую минуту. Мы сейчас переживаем трудные времена, брат мой. Разве ты не слышишь приближающуюся поступь? Это Мессия, и он не должен увидеть, что путь закрыт. И нож в таких делах лучший помощник, чем хлеб. Вот, смотри! — Он распахнул хитон: на темной коже груди поблескивал короткий обоюдоострый бедуинский кинжал. — Если бы не этот оболтус, сын Зеведея Иаков, я бы уже сегодня всадил его в грудь предателя. Вчера, когда я уходил из Назарета, братство приговорило его к смерти…