Последнее пророчество
Шрифт:
Силамар тоже привязал коня и последовал за другом, но тут же наткнулся на вытянутую Варросом руку.
— Стой! — почему-то шепотом произнес король. — Надо хотя бы факелы сделать, ни зги не видно.
Откуда-то из глубины густого мрака подземелья доносилось неспешное журчание воды.
Они вышли из пещеры, нашли подходящие палки, кое-как сделали факелы, и Варрос снова первым шагнул внутрь зияющего входа.
Подземный туннель оказался довольно длинным, стены были шершавыми и неровными, но походили скорее на творение рук человеческих, нежели сил природных. Причудливые тени, отбрасываемые на стены факелами,
За поворотом друзья остановились, восторженно озираясь.
Они оказались в просторном, почти идеально круглом зале, по стенам которого неспешно стекала вода. Зал освещался странным зеленоватым светом — будто мерцали мириады светляков, ползающих по потолку, полу, стенам, летающих в воздухе. Посреди зала находилась либо бочка, либо колодец — в полумраке было не рассмотреть. Возле нее стояла большая скамья, а за бочкой напротив входа сидел странный человек — Варрос никогда в жизни не мог предположить, что могут быть такие толстые люди. Ростом незнакомец вряд ли превышал обычного лунгарзийца, но в ширину он был, может быть, даже больше, чем ростом. Свободные одежды скрадывали очертания фигуры, но можно было представить огромный живот, свисающий до земли.
Варрос сделал несколько шагов вперед, чтобы всмотреться в лицо хозяина странной пещеры, который держал в руке огромный — под стать ему — кубок. Оплывшее лицо представляло собой сплошную сеть морщин, и на пепельном фоне резко выделялись два алмазных огня глаз, в которых проглядывались мировая мудрость, вселенская скорбь и космическая тяга к жизни.
— Кто ты? — глухо спросил Варрос. — И зачем ты звал меня?
— У меня много имен, — мелко рассмеялся незнакомец, и Варрос почему-то подумал, что древний старик пьян, от бочки исходил сладкий запах очень хорошего вина. — Меня звали сотворителем сущности, меня считали богом, обо мне говорят такое, чего не было и в тысячной доле, но не знают самого главного. Некоторые считали меня самым выдающимся магом, но оказались чародеи сильнее меня. Я живу тысячу тысяч лет… — Старик вновь рассмеялся и совсем невесело добавил:
— Если это можно считать жизнью. Ты, Варрос, потомок Леопарда, мог слышать одно из моих имен — Хамра Толерад…
— Великий маг Хамра Толерад! — не сдержался Варрос. — Тот, кто заточил само Злословие в долине Священной Реки!
Король сразу вспомнил множество противоречивых слухов, ходивших об этом человеке, жившем много столетий назад. Молва утверждала, что он был волшебником, орнейский посол Холамтан был убежден, что Хамра Толерад — самый могущественный чародей всех времен, не отдавший свое мастерство на службу Злу, а один из наиболее просвещенных ученых Соединства Стран Священной Реки, звездочет и изыскатель целебных трав мастер Грааз, заверял, что Хамра Толерад — человек, постигший глубинные тайны природы, завоевавший знаниями, и только знаниями, небывалое могущество, смог в одиночку противостоять жутким стихиям — таким, как само Мировое Злословие, которое он заточил в замок Смеющихся Русалок в долине Священной Реки. Варрос (и Силамар, наверное, тоже) мгновенно вспомнил о путешествии в безлюдную местность с мрачным заброшенным черным замком, где он впервые в жизни познал всепроникающий Страх, выпустив на волю заточенную злую силу, но смог все же загнать ее обратно при помощи волшебных книг и колокола, оставленных мудрым Хамра Толерадом перед входом в заколдованный замок.
И вот теперь Хамра Толерад, в облике расплывшегося пьяного старца с пронзительными глазами, сидит перед ним.
Каким угодно представлял себе Варрос легендарного волшебника, только не таким.
— Садись, Варрос, потомок Леопарда, король Лунгарзии, — указал на скамью напротив чародей. — С тобой, я так понимаю, твой лучший друг — орней Силамар из клана Вепря? Вот вам кубки, пейте это вино — Вино Жизни. Ему больше тысячи тысяч лет, оно прекраснее всех напитков, которые вы когда-либо пробовали, оно услаждает вкус и пьянит разум. Пейте.
В руках у друзей оказались кубки с зачерпнутым прямо из бочки черного камня напитком. Вино оказалось до чрезвычайности прохладным и вкусным, живительная горячая струя пробежала внутри Варроса, подгоняя кровь и освобождая разум от всего наносного и незначительного.
— Великий Хамра Толерад, — обратился к нему Варрос, поскольку старик молчал, не отводя от них взгляда, сощурившись в хитрой улыбке, — но ведь говорят, что ты помер так давно, что голова кружится от одной только мысли, сколько тысяч лет отделяют наш век от твоего времени.
— Да, умер, — захихикал мудрец, — но кто скажет, что такое жизнь и что такое смерть? Познав бесконечность, приобретаешь всеобъемлющую власть, но обязательно найдется во вселенной сила, которая обладает властью неизмеримо большей. Вот уже столько лет, что не сосчитают лучшие счетоводы всего Соединства Стран Священной Реки, я сижу здесь у родника с Вином Жизни и думаю. Я просыпаюсь раз в два года ровно на тридцать дней, чтобы испить вина мудрости и поиграть в свои картинки. Хотите, я покажу вам, чем заполняю досуг?
Не дожидаясь ответа, Хамра Толерад вытянул правую руку к стене, со струящейся по ней водой и по воде вдруг побежали круги, вода слилась словно в вертикальное озеро, внутренний свет заполнил его, и на глади воды проявилась картина, тщательно оберегаемая в сердце Варроса, знакомая ему до слез с той самой ночи на родном острове, после которой столь круто изменилась его жизнь: тысячи людей на улицах Пиларисия под ослепительным солнечным светом славили короля Варроса.
Картина, много лет жившая лишь в воображении, но давно уже ставшая реальностью.
— Или вот такую картинку могу показать, — вновь хихикнул старый маг и подвинул руку левее.
Там тоже образовалось волшебное озеро, но появившийся вид вселял страх: сгустившиеся черные тучи, молнии и извержения вулканов, которые не могут погасить ливневые стены; гористый остров — Варрос не мог не узнать родную страну — уходит под море, орнейские острова, частично уничтоженные землетрясением, сбиваются вместе и превращаются в северный хребет материка, ночь опускается над Лунгарзией и всем миром.
— Или такую вот, — продолжал хихикать древний маг, поводя в сторону рукой.
В новом изображении, появившемся рядом с прежними, которые продолжали жить, друзья увидели шагающее по черной выжженной земле в багряном злом свете тяжелого солнца чудовище, похожее на дракона, но на двух мощных лапах, повсюду мелькали жуткие крылатые твари, а земля была завалена человеческими скелетами.
— Выбирайте сами, что вам больше по душе, — расхохотался Хамра Толерад и залпом опрокинул в себя кубок с Вином Жизни.