Чтение онлайн

на главную

Жанры

Последнее пророчество
Шрифт:

— У вас прекрасный дом, — сказал Бен.

— Спасибо. Наша семья живет в нем со времен провозглашения Декларации независимости. — Она улыбнулась и внимательно посмотрела на него. — Итак, вы друг Брэдбери.

— Да, вам, кстати, привет от Тома и Джейн.

— Милые люди. И Оксфорд такой чудесный город. Я планирую еще раз побывать там в августе, когда откроется летняя школа.

— Насколько я понял, вы увлекаетесь археологией.

— Верно. Именно так я и познакомилась с Зои. Очень талантливая молодая женщина. Необычайно умна. Возможно, немного упрямая. И довольно-таки сумасбродная.

Так многие говорят.

— Вы давно ее видели?

— Когда я видел ее в последний раз, она была вот такая.

Бен вытянул руку на высоте примерно трех футов от пола.

Мисс Вейл улыбнулась.

— Так вы не из числа ее юных поклонников.

— Нет, я не из их числа.

Она ничего на это не сказала, но из ее взгляда, как ему показалось, ушла некоторая настороженность.

— Чем вы занимаетесь, Бенедикт?

— Бен. Я студент. И Том Брэдбери один из моих преподавателей в Оксфорде.

— О, это замечательно. Значит, вы теолог?

— Собираюсь им стать.

— Тогда вам тем более нужно пользоваться вашим прекрасным именем. Вы ведь знаете, что оно означает?

Бен промолчал.

— Оно означает «благословенный», — сказала мисс Вейл.

— Более чем «благословенный» мне подходит «проклятый».

Она удивленно посмотрела на него, потом, видя, что гость не шутит, рассмеялась.

— Не нужно так говорить, Бенедикт. Где вы остановились?

Он назвал отель, и мисс Вейл покачала головой.

— Нет, я этого не потерплю. Вы будете моим гостем.

— Мне бы не хотелось вас стеснять.

— Вы и не стесните. Здесь есть старый каретный двор и при нем помещения для гостей. Вы не будете стеснять меня, а я не буду стеснять вас.

— Вы очень добры. Спасибо.

— Не за что. Я пошлю кого-нибудь в отель за вашими вещами.

Бен указал на стоявшую у ног сумку.

— Все мое здесь.

Хозяйка звонко рассмеялась.

— Вы определенно путешествуете налегке. И разумеется, вы пообедаете сегодня с нами.

— С нами?

— Со мной и Клейтоном. Он часто у меня бывает.

— Это не Клейтон ли Кливер?

— Так вы слышали о нем?

— Кто же не слышал.

— Тогда вы, должно быть, знакомы с его книгой.

— Боюсь, не имел такого удовольствия.

— В таком случае я дам ее вам прямо сейчас. — Мисс Вейл позвонила в маленький колокольчик, и в комнату вошла миловидная чернокожая женщина. Хозяйка улыбнулась ей. — Бенедикт, будьте знакомы — моя домоправительница, Мэй. Будьте добры, Мэй, пошлите кого-нибудь из девушек в библиотеку. Пусть принесут книгу мистера Кливера.

— Сию минуту, мисс Вейл.

Мэй кивнула и быстро удалилась.

— Вы должны ее прочитать. — Глаза у мисс Вейл заблестели. — Эта книга переменила мою жизнь. Знаете, Клейтон ведь получил божественное озарение от вечного духа апостола, святого Иоанна.

— В книгах обычно так и пишут.

Через несколько минут в комнату вошла служанка с большой книгой в твердом переплете. Мисс Вейл отпустила девушку благодарным кивком и, любовно погладив книгу, передала ее Бену.

Он положил ее на колени. На обложке большие золотые буквы складывались в название

Со мной говорил Иоанн
Клейтон Р. Кливер

— Клейтон распространяет книгу бесплатно среди бедных и малообеспеченных семей, — радостно сообщила хозяйка. — Чудесный человек.

Бен открыл первую страницу с предисловием автора и быстро пробежал глазами по строчкам.

«Десять лет назад я закончил рукопись этой книги в момент Божественного откровения и разослал ее по всем издательствам США. Ни одно не пожелало ее издать. Но я уже ждал этого, потому что меня предупредил Иоанн. Он сказал мне не опускать рук, не сдаваться. Сказал, что книга должна выйти. Я продал машину. Продал дом. Продал все, что у меня было. Я жил в трейлере, а все деньги вложил в собственное издательство, чтобы книга, дорогой читатель, попала в твои руки. Иоанн не ошибся. Все сказанное им сбылось. Книга пользовалась такой популярностью, что уже через год все крупные издатели США умоляли меня продать им права на нее. На сегодняшний день Слово Иоанна дошло до двенадцати миллионов американцев…»

— Что вы думаете об этом, Бенедикт? — спросила мисс Вейл.

— Весьма интересно.

— Возьмите с собой, — сказала она. — У меня их много.

— Благодарю, мисс Вейл. Мне уже не терпится познакомиться с книгой. И с ее автором.

— Это должно было случиться, я знаю. Уверена, вы с Клейтоном прекрасно поладите.

К бывшему каретному двору Бена проводила Мэй. Помещения для гостей располагались в задней части здания, на первом этаже. Бену достались настоящие апартаменты: две спальни, кухня, ванная, гостиная и даже отдельная столовая. Мебель соответствовала уровню. Бен бросил сумку на широкую кровать и вернулся в гостиную. Окна выходили на великолепный субтропический сад с пальмами, бородатым мхом и розами всех мыслимых и немыслимых цветов и оттенков.

Оглядывая все это великолепие и думая о своей радушной и доброжелательной хозяйке, Бен не мог не задаться вопросом: что связывает ее с таким мошенником и головорезом, как Клейтон Кливер?

И что за человек Клейтон Кливер?

Бен посмотрел на часы. Что ж, ответ он получит очень скоро.

26

Зои Брэдбери сидела на кровати, устало сложив руки на коленях, и невидяще смотрела перед собой. Доктор, сидевший на пластиковом стуле перед кроватью, записывал что-то в блокнот. Кроме них, в комнате никого не было. Как всегда, вопросы задавались вежливым, мягким тоном.

— У вас на руке очень красивый браслет. Он действительно золотой?

Зои вытянула правую руку и уставилась на сияющую, из крохотных звеньев вещицу, как будто впервые ее видела.

— Наверное, — с сомнением пробормотала она, зная, что все вопросы, даже самые косвенные, имеют одну цель: нащупать дорожку в ее голове.

Зои хотелось кричать, сопротивляться, драться до изнеможения и ненавидеть этого человека. Но в его мягких глазах читалось непритворное сочувствие, и другая ее половинка так хотела довериться и открыться ему. Она была здесь на положении заключенной, ее похитили и держали взаперти — однако же доктор вроде бы искренне хотел помочь ей.

Поделиться:
Популярные книги

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10