Последний день одиночества
Шрифт:
Ник поднял руку, и к их столику моментально подошел официант. Сделав заказ. Ник показал ей хорошо известного политика, который недавно вошел в зал с молодой красавицей, годившейся ему в дочери, если не во внучки. Затем он вычленил из толпы еще несколько часто мелькающих в телевизоре лиц.
Сначала, когда к ним присоединились гости Ника, атмосфера была несколько напряженной.
Кори чувствовала себя не в своей тарелке и с предубеждением отнеслась к своим соседям по столу, но они оказались очень милыми людьми, может быть, за
После того как все выпили коктейли, они пересели за стол на нижнем этаже ресторана, откуда открывался вид на сцену. Еда была восхитительной, представление организовано со вкусом, и Кори искренне наслаждалась ужином.
Круглая форма стола позволяла каждому принимать участие в разговоре. Темы быстро сменялись, и все улыбались друг другу. Очень скоро Кори почувствовала, что Нику удалось очаровать всех присутствующих. Его слушали с большим вниманием, смеялись его шуткам. Она была поражена его умением покорять других людей.
Когда шоу на сцене закончилось, им принесли десерт и кофе. Кори вздохнула, ведь это был знак, что вечер подходил к концу. Она еще раз огляделась по сторонам, и тут ее взгляд упал на возвращающегося к столику Дейвида Блеквелла. У него было какое-то злобное и недовольное выражение лица. Заметив, что она смотрит на него, он натянуто улыбнулся, но улыбка вышла фальшивой.
Какую обиду он затаил на Ника? Что замышляет? Кори вздрогнула, ей стало неприятно. Но она прогнала эти беспокойные мысли прочь. Это было совсем не ее дело. Да и какая ей разница, ведь она больше никогда не встретится ни с одним из сидящих за столом людей, включая Ника Моргана. И разногласия между Ником и Дейвидом ее волновать не должны.
Как будто почувствовав перемену в настроении своей спутницы, Ник наклонился к Кори и взял ее за руку.
– Тебе весело? – мягко спросил он. – Получаешь удовольствие от вечера?
От его прикосновения Кори вздрогнула и мурашки побежали по ее телу. Она хотела было выдернуть руку, но не решилась. Глупо так реагировать! Она же совершенно не знает этого мужчину!
– Спасибо, – пробормотала она и замерла.
Поняв, что Ник не собирается отпускать ее, она высвободила руку, сделав вид, что ей нужно взять салфетку.
Отлично, если он и заметил ее маневр, то не показал виду.
– Давай потанцуем.
И прежде чем Кори смогла возразить, он подхватил ее за собой по направлению к танцевальной площадке, бросив гостям:
– Если хотите, присоединяйтесь к нам.
Там было всего лишь несколько пар. Музыканты играли медленную музыку, создающую романтическое настроение. Ник был так близко, что Кори могла чувствовать запах его лосьона после бритья.
Надо было что-нибудь сказать, чтобы разрядить слишком интимную обстановку, и Кори решительно подняла голову. Слова застряли у нее в горле, когда ее взгляд пересекся
Он как будто только этого и ждал. Глядя прямо ей в глаза, Ник хрипло прошептал:
– Ты очень красива и сексуальна, Кори Джеймс.
Гулкие удары сердца, раздавшиеся у нее в голове, были предупреждением об опасности.
– Это из-за платья, – сказала она, стараясь говорить спокойным, ровным голосом.
Ник окинул ее изучающим взглядом, от которого у нее задрожали колени. И Кори взмолилась, чтобы он этого не заметил. От Ника исходила мужская сексуальность, которая действовала на нее магнетически. Она не могла побороть те чувства, которые он в ней вызывал.
– Ты не права, – мягко проговорил он. – Хотя, конечно, твое платье просто сногсшибательное.
Кори с трудом, но отвела взгляд от его синих глаз и, немного отстранившись от Ника, посмотрела в сторону их стола.
– Это платье мне подарили. У меня не было ничего подходящего для ужина в таком месте.
Правильное решение! Сейчас необходимо напомнить ему о том, какая пропасть существует между ними!
– Кто?
– Что? – не поняла Кори.
– Кто подарил? – тихо спросил Ник. У него изменилось выражение лица, но Кори никак не могла понять, что это означало.
– Моя тетя Джоан.
Музыка сменилась на более быструю, и еще несколько пар вышли потанцевать. И все танцевали на некотором расстоянии между партнерами, только Кори и Ник прижимались друг к другу, поэтому она попыталась хотя бы чуть-чуть высвободиться из его крепких объятий.
– Твоя тетя. – Его лицо просветлело. – Значит, не поклонник?
– Поклонник? – Кори, пораженная, уставилась на него. – Как ты мог так подумать!
– Все бывает… – сухо отозвался Ник.
– Я подобных подарков от мужчин не принимаю!
– Рад это слышать!
Да он же издевается над ней! Кори чувствовала это. Наверняка с трудом сдерживает улыбку.
– Между прочим, ты мог бы меня отпустить, медленный танец уже закончился, – резко заметила она.
– Мог бы, но я не хочу тебя отпускать.
– На нас смотрят люди.
– И пусть смотрят. – Он наклонил голову и прикоснулся губами к ее губам. – Теперь им будет о чем поговорить.
Это нельзя было назвать поцелуем, но на какой-то момент у Кори закружилась голова. Губы ее горели, и она облизнула их.
– Я прошу больше так не делать, – твердо сказала она, приходя в себя. – Мы с тобой ни о чем подобном не договаривались.
– А мы с тобой вообще условия не оговаривали, как я помню.
Кори решительно нахмурила брови:
– Возможно, потому, что я думала, в этом нет необходимости и… что ты джентльмен.
Ник усмехнулся и без всякого смущения ответил:
– Ты ошиблась.
Она должна была возмутиться его высокомерием, но вместо этого Кори едва сдержала улыбку.
– Тогда нам придется оговорить некоторые моменты, – заявила она.