Последний еврей Багдада
Шрифт:
– Но ты же сам говоришь, что полет не состоялся? – уточнила Элиз.
– Это значит, что что–то пошло не так, как планировал Кельц, – Дэвид сдвинул брови и начал массировать область над переносицей, – но отдыхать дальше в Италии он явно не собирался, а своей молодой жене сообщал, когда вылетает. Место, судя по всему, они обговорили заранее. Вероятно, должны были встретиться в аэропорту. Нет никаких сомнений в том, что все это бельгиец спланировал заранее. Он готовил это ограбление несколько лет. Нужно как–то выяснить, что он делал все эти годы. Должны остаться какие–то записи в архивах. Работа международной миссии требует кучи бумаг. Надо узнать, хотя бы, где он жил.
–
– И откуда ты все это знаешь? – поинтересовался репортер.
– Двести иностранцев с валютой в карманах, которые не только работают, но и отдыхают, – улыбнулся помощник, – когда они уехали, это ударило по бюджету многих местных таксистов. Хорошо, что следом хлынули сотни журналистов, иначе таким, как я, пришлось бы туго.
– В Ларнаке на Кипре находится тыловая база ООН, – вспомнил Дэвид, – все документы по инспекционным поездкам должны быть там. Но ответ на официальный запрос придет не скоро.
– Если мадемуазель позволит, – Фарух протянул руку к ноутбуку.
– Мадемуазель позволит. А ты еще и с компьютером управляться умеешь? – скривилась в улыбке девушка, – этот твой "R2–D2" не перестает меня удивлять, Дэвида, то есть Люк.
Помощник с репортером пропустили очередную издевку мимо ушей.
– Вот, все верно, – произнес Фарух и показал найденную им статью, – как я и говорил, инспекторов вывозили 18 и 19 марта. И именно на Кипр. Всего было два рейса, оба раза – "Боинга–727". Вместимость... Сейчас минуту... Максимум – 130 пассажиров. Копии всех документов, наверняка, все еще хранятся в отеле. Такую кипу бумаг они бы физически не смогли забрать с собой. Там же еще куча оборудования была, машины. Отель заново не заселяли, его, по сути, законсервировали до лучших времен. ООН наверняка все еще платит за него.
– Так значит, наведаемся туда, – предложил Дэвид.
– Стоп, стоп, стоп, – развела руками Элиз, призывая всех к молчанию, – нельзя просто так взять и вломиться в охраняемое здание. Мы – журналисты, а не взломщики.
– А чем мы рискуем!? – с энтузиазмом воскликнул репортер, – Фарух может остаться, я пойду один.
– Ну, уж нет. Едем вместе, – воскликнул помощник, – машина ждет.
– Едем, только не на твоей телеге, – решилась Элиз.
Перемена в ней произошла мгновенно. От показной лености не осталось и следа, самка гепарда вновь была готова к охоте.
– Я категорически против твоего участия, – Дэвид тоже вскочил с места.
– Кому–то все равно придется отвлекать охрану до тех пор, пока твоя симпатичная задница не скроется в окне. Встречаемся через 10 минут, мне надо надеть спецодежду, – произнесла девушка и упорхнула в сторону "Шератон–Иштар".
Спецодеждой оказалось легкое льняное платье, единственное отличие которого от прежнего наряда заключалось в том, что оно было в два раза короче, а вырез на нем был в два раза длиннее.
По оккупированному городу Элиз передвигались на огромной скорости. От расстрела на первом же блокпосту девушку спасало лишь то, что делала она это на вызывающе–ярком кабриолете "Мини Купер". Представить, что на этой желтой машинке с откинутыми верхом мчится смертник, было решительно невозможно.
"Канал–Отель" представлял собой большое прямоугольное трехэтажное строение со своей автомобильной стоянкой. От других зданий его отличали огромные тарелки спутниковой связи на крыше. Перед центральным въездом красовались эмблемы ООН и МАГАТЭ. Элиз высадила репортера с помощником метрах в двухстах от него, а сама эффектно затормозила прямо перед шлагбаумом.
Переговорное устройство со встроенным глазком прокашляло что–то возмущенно–недовольное. Девушка поднесла к нему свое служебное удостоверение и приветливо помахала рукой. Затем, оценив угол обзора видеокамеры, не опуская рук, отошла чуть назад, состроила как можно более глупенькое личико и захлопала огромными черными ресницами. Шлагбаум буквально взмыл вверх.
Пара скучающих охранников, вынужденных караулить пустующую третью неделю гостиницу, напрочь забыла об инструкциях. Оба тут же покинули свой пост у мониторов, на которых отображалось все происходящее снаружи здания и, разинув рты, стали наперебой рассказывать красавице, так неожиданно вторгшейся в их серые будни, о том, что это за гостиница и кто здесь совсем недавно жил. Журналистка была настолько любознательной и задавала такое огромное количество вопросов, что понятно было сразу: интервью затянется надолго.
На телефон Дэвида пришло сообщение. Вместо чего–то короткого, вроде "вперёд" или "идите", Элиз, опустив руку в сумочку, набрала веселое: "На абордаж, мой флибустьер!".
Повязав на лица платки, "флибустьеры" перемахнули через невысокий синий забор и побежали к зданию. Все боковые двери, конечно, были заперты. Пришлось, как и предсказала девушка, лезть в окно, разбив его и отодвинув задвижку.
Репортер с помощником оказались в небольшой комнате. Из нее они беспрепятственно попали в длинный, выкрашенный белой краской коридор. Через равные промежутки здесь стояли огнетушители. Двери были снабжены электронными запирающими устройствами, но сейчас все они были открыты. Таким образом, передвигаться по гостинице можно было совершенно свободно. Ориентироваться в лабиринте пересекающихся коридоров помогали нарисованные повсюду схемы эвакуации на случай пожара. Архив, судя по ним, находился сразу за лабораторией.
Определив маршрут, мужчины быстро направились к цели. В лаборатории на дверях, выходящих в коридор, висели предупреждающие треугольные желто–черные знаки: радиационная, химическая и бактериологическая опасность. Очевидно, именно здесь эксперты изучали собранные во время поездок по стране образцы.
В помещении, отведенном под архив, окон не было. Надписи на стеллажах были выполнены на шести официальных языках ООН57, так что найти нужные документы не составляло труда. Повезло Фаруху. Буквально через три минуты после начала поисков он вытащил на стол пластиковый короб. Внутри лежали заполненные бланки уведомлений об инспекционных поездках. В них значились место проведения инспекции и ее время. Как правило, это был тот же самый день, в который заполнялся документ. Первая поездка состоялась 27 ноября 2002 года, последняя – 17 марта 2003.
– Кельц покинул страну 1 февраля, – напомнил Дэвид, – бумаги, заполненные после этой даты, можно не рассматривать.
На документах стояли фамилии тех, по чьей инициативе отправлялся запрос. Как правило, это было несколько человек сразу. Всего, как подсчитал дотошный репортер, представители ООН планировали посетить около семисот объектов. До своего отъезда они успели побывать лишь на трехстах сорока. На тридцати семи требованиях среди прочих стояла фамилия бельгийца.
Фарух сорвал висевшую на стене карту Ирака и, расстелив ее на столе, начал маркером отмечать места, которые значились в документах. После того, как была нанесена первая дюжина точек, стало понятно, что все они компактно сосредоточены вокруг одного и того же места к югу от столицы. Когда помощник завершил работу, он торжествующе посмотрел на репортера.