Последний герой фэнтези
Шрифт:
– Ну ты… шутник… – выдавил из себя Иван, переводя дух. – Неужели и правда разрешены?
– Разрешены, разрешены. Только с соблюдением субординации. Королю, например, положен гарем не более чем из трехсот наложниц – по числу дней в году. А также не более пяти жен, пятнадцати постоянных любовниц, тридцати временных – на данный момент, и иметь постоянные сексуальные связи не более чем с пятьюдесятью служанками. А вот, к примеру, барону – не более двухсот наложниц, трех жен, десяти постоянных любовниц, пятнадцати временных. Служанки, правда, не ограничиваются.
– Понятно… Ладно, пятьдесят тоже неплохо…
– Да что ты переживаешь? Начни гонять с этой магиней-принцессой, станешь королем, и будут у тебя высшие права…
– Ну это еще вилами на воде писано. Вдруг Лили ревнивая? Отсушит ему что-нибудь… – Карапуз хихикнул. – Важное… Чтобы не мог всеми этими наложницами-любовницами пользоваться…
Иван невольно поежился:
– Да, лучше уж простым обывателем… А как стать бароном?
– Ну и аппетиты у тебя… – покачал головой Меткий Стрелок. – Неужели тебе пятидесяти наложниц мало?
– А разве женщин может быть много?
Так за разговором они опустошили запасы драгоценных камней и двинулись дальше.
Подземные этажи они проходили труднее и медленней, чем надземные. Хотя здесь были нормальные лестницы, хорошее освещение – и совсем не было монстров. А все из-за драгоценностей. Приходилось полагаться на познания Карапуза. И на каждом новом этаже выкладывать драгоценности, набранные уровнем ниже, и собирать новые. А на следующем этаже все повторялось.
Но, несмотря на трудности, герои пробились к самому первому подземному этажу.
Корабль остановился, не подходя к острову слишком близко. Якоря опускать не стали – достаточно было магических чар. Спустили шлюпку на воду, и она помчалась, подгоняемая направленной энергией магов, к острову.
Первым на берег ступил не кто иной, как сам милорд Листан Пеньхауз собственной персоной.
Он огляделся, словно ожидал сразу, прямо здесь, у берега, встретиться с врагом. Однако кругом был только песок.
– Карту мне, – распорядился милорд Пеньхауз.
Вышедший следом за ним высокий и тощий человек с узким, заостренным лицом повернулся к другому спутнику:
– Карту милорду, живо.
Бородатый карлик поспешно вытащил из-за пояса свитки.
– Здесь оригиналы и наша трактовка.
Листан развернул первый свиток. Тот был испещрен странными значками и подписями на неизвестном языке. Милорд некоторое время вглядывался в схему, потом развернул второй свиток.
На нем уже можно было узнать остров, найти части света и определить направление, в котором следует искать Башню.
– Вы уверены, что правильно расшифровали записи?
– Вероятность более девяноста процентов.
– Хорошо…
Посмотрев на солнце, Листан Пеньхауз уточнил направление движения.
– Нам туда. Поторапливайтесь!
Следом за Листаном двинулись остролицый и карлик – лучший маг и лучший следопыт, специалист по спортивному ориентированию на местности. Следом двинулись трое бойцов – лучшие из лучших в отряде Пеньхауза. Милорд решил, что для похода в Башню этого будет достаточно, остальные пусть останутся в резерве. Небольшой отряд уверенно двинулся к цели…
Внезапно песок впереди расступился, и из него вылетела длинная вереница черепов.
Вырвавшись на свободу, они закружились вокруг отряда. Бойцы остановились, спокойно глядя вперед и ожидая продолжения. Наконец из цепочки выскочил самый большой, массивный череп с тремя глазницами. Он замер перед отрядом, и все услышали странный, скрежещущий голос.
– Кто вы такие, смертники?
Милорд Пеньхауз вытянул вперед правую руку, демонстрируя перстень на указательном пальце.
– Прошу прощения, господин…
Все черепа одновременно рухнули на песок и втянулись в него. Через секунду ничто не напоминало об их существовании. Отряд двинулся дальше.
Несколькими неделями ранее…
– Что же здесь произошло? – удивленно поинтересовался Ганс.
Никто не ответил ему. Все вглядывались в местность, высматривая затаившихся врагов.
Однако врагов не было. Отряд милорда, скрытно подошедший к деревне, не обнаружил караульных, а подготовленные для засад места оказались пусты. В деревне царил полный разгром. С первого взгляда было ясно, что совсем недавно здесь произошла нехилая заварушка. Только кто же напал на Веселые Топоры?
– Милорд!
Листан Пеньхауз остановился, обернулся.
Двое бойцов его отряда, отправившиеся прочесывать окрестности, тащили связанного человека.
– Кто это?
– Не знаем, милорд. Прятался в лесу неподалеку, попытался сбежать от нас.
Милорд Пеньхауз подошел к пленнику.
– Никак, Веселый Роджер собственной персоной? – изумился Листан. – Один из известнейших пиратов, прославившийся особой жестокостью… На счету твоей банды почти сотня ограбленных кораблей, половина из них потоплена, сотни человек были убиты, еще больше проданы в рабство… Два года назад попал в ловушку, расставленную Соединенным Флотом Нашего Королевства, большая часть пиратов погибла во время боя, а ему удалось выжить. Сослан на каторгу в Карликовые Горы, бежал, убив троих надсмотрщиков… Какая встреча!!! Отрезать тебе ноги, чтобы впредь не был таким прытким?
– Не надо!!!
– Тогда рассказывай, что здесь произошло…
– …Интересная история, – задумчиво пробормотал Пеньхауз, выслушав рассказ Веселого Роджера.
– Что с ним делать?
– Свяжите получше, он еще может пригодиться. Подрежьте сухожилия на ногах, чтобы не пытался сбежать. И пускай покажет дом своего бывшего главаря…
Дом Циклопа тоже был разрушен. Неподалеку отыскался и сам главный разбойник.
– Мертв… – констатировал Листан. – Какая жалость… Не мог один день подождать. Придется оживлять.