Последний грех
Шрифт:
— Слава Богу, Тан, ты пришел. Эти придурки держали меня здесь несколько дней. Я даже не знаю, как долго я здесь.
Я обращаюсь к двум братьям, стоящим в стороне.
— Найдите стулья для моей жены и матери.
— Я не понимаю. Что происходит?
Разве он еще не осознал, что его поймали или он так искусно притворяется?
— Ты узнаешь обо всем, когда я этого захочу.
Блю садится и смотрит на убийцу своей матери.
— Тодд Кокберн, вас обвиняют в убийстве Кары Брекенридж, Аманды
Он симулирует удивление.
— Я понятия не имею, о чем ты говоришь.
— Тогда позволь мне освежить твою память.
Я открываю коробку с его трофеями и ставлю на стол перед ним. Он не реагирует. Отец делает шаг вперед.
— Шестнадцать лет назад ты был на заседании штаба казино в моем доме. Мы обсуждали изменения, которые планируются в казино в Эдинбурге. Во время встречи ты исчезаешь и проникаешь в комнату моей дочери. Ты задушил девочку ее любимой игрушкой.
Мой отец достает ожерелье Кары из коробки.
— Закончив свое грязное дело, ты снял с ее шеи вот это и выставил всё так, будто она спала, поэтому мы обнаружили ее мертвой только утром.
— Ты убил мою единственную дочь, — мама поднимается со стула и встает перед Тоддом. — Господи, я так сильно любила её. Она была единственным, что Тан не отнял у меня.
— Изабелл, пожалуйста, поверь мне, я не убивал твою дочь.
— Кара была самым прекрасным ребенком, которого я когда-либо видела. Темные локоны на ее головке с самого рождения. Такая милая. Я успела понянчиться с ней только пять лет, а потом ты отнял ее у меня.
— Я не убивал эту прекрасную девочку.
Мама дает ему пощёчину.
— Заткни свой лживый рот!
Я подхожу к маме и усаживаю её обратно на стул.
Отец продолжает.
— Восемнадцать лет назад ты отправился в дом Аманды Лоуренс, женщины, которую я любил. Ты застрелил ее. Она носила бриллиантовые серьги, которые я подарил ей.
Отец показывает ладонь с зажатыми в ней серьгами.
— Вот эти. Ты снял их с нее, а, когда закончил, направился в комнату ее дочери. Ты застрелил их собаку до того, как она успела укусить тебя. Ты вытащил девочку из ее укрытия под кроватью и пытался задушить подушкой.
Папа достает кольцо из коробки.
— Это ты снял с пальца маленькой девочки. Но случилось то, чего ты никак не мог предположить.
Папа указывает на Блю.
— Она выжила и сидит сейчас прямо перед тобой. Жена моего сына, та самая девочка, которую, как ты думал, убил восемнадцать лет назад. Думаю, ты уже догадался, что я подозреваю тебя в том, что это ты позвонил властям в тот день, когда мы вызволяли Блю из плена Ордена.
— Я никогда не делал этих ужасных вещей. Кто-то
— Продолжай тешить себя мыслью о том, что ты не виновен. Убийцу Аманды укусила немецкая овчарка. Если ты не виновен, то на твоей правой ноге не будет шрама.
Один из наших мужчин подходит с ножом в руке, чтобы разрезать ткань его брюк. Отец просит Блю, чтобы она подошла ближе.
— Этот шрам соответствует тому, что ты видела?
Блю подходит ближе, рассматривая его ногу.
— Это именно то, что я и ожидала увидеть, — она стоит перед ним, изучая его лицо. — Ты знаешь, кто я?
— Ты Блю Брекенридж, жена моего лидера.
— Раньше я была Стеллой Лоуренс, дочерью Аманды Лоуренс. И твоей. Ты знал это, когда клал подушку мне на лицо?
— Ты не моя дочь. Ты не можешь ей быть. Я сделал вазэктомию тридцать лет назад, так что этого никак не могло случиться.
— Я ненавижу быть связанной с тобой, но я твоя плоть и кровь, — она протягивает ему лист с результатами теста. — Мы взяли образец твоего ДНК и сравнили с моим. Вот доказательство.
Он молчит.
Лицо Блю искажается от боли
— Зачем ты убил мою мать? Она сбежала от тебя. Она не представляла угрозы.
Никакого ответа.
— Отвечай моей жене.
По-прежнему ничего.
Восемнадцать лет Блю ждала этого момента. Я хочу убедиться, что Тодд даст ей ответы, которые она заслужила.
Должно быть ему нужен какой-то стимул говорить.
— Ох…Тодд. Существует большое количество вещей хуже смерти.
Сангстер молча стоит у стены, ожидая приказа.
— Мы будем ломать тебе пальцы каждый раз, когда вопрос моей жены остается без ответа.
Сангстер улыбается и движется в сторону Тодда.
— Нет! — кричит он, пытаясь отодвинуться от него. — Я отвечу на любые вопросы.
Сангстер останавливается и ждет дальнейших указаний.
— Защеми ему палец на всякий случай.
Тодд борется, пытаясь вытащить руку, но все бесполезно.
По всей комнате распространяются его крики, когда Сангстер закрывает механизм. Кровь капает на пол.
Сангстер заканчивает и бросает палец Тодда на стол. Он вертит клещи перед его лицом, чтобы тот мог видеть.
— Еще раз проигнорируешь вопрос моей жены и потеряешь еще один палец.
— Зачем ты убил мою мать?
— Я проводил махинации в казино Билокси. Узнав обо всем, она не захотела в этом участвовать. Она ушла, не сказав ни слова. Спустя восемь лет я столкнулся с ней, когда она была с Таном. Я знал, что он убьёт меня, если узнает, что я воровал у него деньги, поэтому мне пришлось заставить ее замолчать. Я не знал, что она была беременна тобой, когда ушла от меня. Я даже не знал, что у нее есть дочь, до той ночи. И конечно же не знал, что от меня.