Последний из могикан
Шрифт:
Разведчик многозначительно провел рукой по горлу и кивнул головой, как бы говоря: «Я понимаю смысл ваших слов».
Затем он продолжал:
После исчезновения мальчика я, как вы можете судить, бросился на гуронов. Между мной и одним-двумя из отставших произошла стычка; но это не относится к делу. Итак, после того как я застрелил этих чертенят, я подошел без всякого затруднения к хижине. Счастье благоприятствовало мне и привело как раз к тому месту, где один из самых знаменитых колдунов этого племени одевался, как мне хорошо известно, для серьезной борьбы с сатаной. Ловкий удар по голове ошеломил обманщика. Потом
– И вы сыграли роль удивительно: сам медведь был бы посрамлен вашей игрой.
– Боже мой, майор, — возразил польщенный житель лесов, — плохой бы я был охотник, если бы, изучая так долго в пустыне повадки и нравы животных, не сумел их изобразить. Будь это дикая кошка или настоящая пантера, я дал бы вам представление, на которое стоило бы посмотреть. А такое неуклюжее животное изобразить и вовсе нетрудно. Но где же молодая девушка?
– Бог знает! Я побывал во всех хижинах поселения и не нашел ни малейшего следа.
– Вы слышали, что сказал певец, покидая нас: она близко! Простофиля испугался и спутал поручение, но его слова имеют глубокий смысл. Медведь должен уметь лазить — поэтому я загляну через стены. Может быть, в этих скалах скрыты горшки с медом, а я, как известно, животное, любящее покушать сладенького.
Разведчик оглянулся, смеясь над своей собственной шуткой, и стал влезать на перегородку, подражая неуклюжим движениям медведя. Но едва он добрался до верха, как сделал знак Хейворду, чтобы тот молчал, и спустился вниз чрезвычайно поспешно.
– Она здесь, — шепнул он, — и вы найдете ее за этой дверью. Я сказал бы несколько слов утешения бедняжке, да боюсь, чтобы она не сошла с ума при виде такого чудовища, хотя следует признаться, что и вы, майор, не очень-то привлекательны в этой разрисовке.
Дункан, стремительно бросившийся было к двери, остановился мгновенно, услышав такие обескураживающие слова.
– Разве я уж так отвратителен? — спросил он с печальным видом.
– Волка вы не напугаете и английским гвардейцам не помешаете дать залп, но я видал вас более красивым. Ваше лицо, изукрашенное разноцветными полосами, может, пожалуй, показаться недурным индейским женщинам, но белокожие девушки отдают предпочтение людям одинакового цвета с ними. Смотрите, — прибавил он, указывая на трещину в скале, откуда вытекала вода, образуя маленький источник кристальной чистоты, — вы легко можете избавиться от мазни сагамора, а когда возвратитесь, я попробую разукрасить вас по-новому. Колдуну так же привычно изменять свою окраску, как щеголю менять свою одежду.
Он еще говорил, а Дункан уже приступил к умыванию. В одну минуту с лица его исчезли все страшные и комические черты, и юноша снова появился в том виде, каким одарила его природа. Приготовясь таким образом к свиданию с возлюбленной, он поспешно простился с товарищем и исчез указанным ему путем. Разведчик снисходительно смотрел ему вслед, покачивая головой и бормоча всякие пожелания; потом он очень хладнокровно занялся исследованием состояния кладовой гуронов. Пещера, между прочим, употреблялась и для хранения охотничьей добычи.
У Дункана не было иного проводника, кроме слабого света, мерцавшего вдали, но этот свет служил
– Дункан!.. — вскрикнула она голосом, который дрожал, словно испуганный своими собственными звуками.
– Алиса!.. — ответил он, перепрыгивая через чемоданы, ящики, оружие и мебель.
– Я знала, что вы не покинете меня, — сказала она, взглянув на него, и румянец показался на мгновение на ее печальном лице. — Но вы один! Как ни благодарна я вам за память, мне все же хотелось бы. чтобы вы были не один.
Дункан, заметив, что она дрожит так, что не в состоянии держаться на ногах, вежливо заставил ее сесть и рассказал ей все главные события, уже известные читателю. Алиса слушала его, задыхаясь от волнения; когда молодой человек упомянул о горе несчастного отца, слезы потекли по щекам дочери в таком изобилии, словно она никогда не плакала прежде. Но нежность Дункана скоро успокоила взрыв ее чувств, и она выслушала его до конца внимательно, хотя и не совсем спокойно.
– А теперь, Алиса, — прибавил молодой человек,— многое зависит только от вас. С помощью нашего опытного, неоценимого друга, разведчика, мы можем уйти от дикого племени, но для этого потребуется все ваше мужество. Помните, что вы возвратитесь в объятия вашего отца, помните, что его счастье, так же как и ваше, зависит от усилий, которые вы сделаете.
– Я на все готова ради отца, который так много сделал для меня!
– И ради меня также, — продолжал молодой человек, нежно пожимая руку, которую держал в своих руках.
Невинный, полный удивления взгляд, брошенный на Дункана, убедил его в необходимости объясниться.
– Здесь не место и не время для того, чтобы задерживать вас сердечными признаниями, — проговорил он,— но чье сердце, переполненное, как мое, не пожелало бы сбросить тяжесть? Говорят, несчастие связывает людей больше, чем что-либо другое; наше общее страдание из-за вас оставило мало невыясненного между вашим отцом и мною.
– А дорогая Кора, Дункан? Наверно, Кора не была забыта?
– Не забыта, нет. По ней сожалеют, ее оплакивают, как редко оплакивают женщину. Ваш отец не делает разницы в своих детях, но я, Алиса... вы не обидитесь, если я скажу, что ее достоинства были несколько затемнены...
– Так, значит, вы не знаете достоинств моей сестры,— сказала Алиса, отнимая руку. — О вас она всегда говорит как о самом своем дорогом друге.
– Я с радостью буду считать ее своим другом, — поспешно проговорил Дункан, — но относительно вас, Алиса, ваш отец дал мне позволение надеяться на еще более близкие и дорогие узы.
Алиса сильно вздрогнула и отвернула на мгновение лицо, поддавшись волнению; но она овладела собой настолько, чтобы не выказать его.
– Хейворд, — сказала она, смотря ему прямо в лицо с трогательным выражением невинности и мольбы, — не настаивайте, прежде чем я не повидаюсь с отцом и не получу от него благословение.