Последний легион
Шрифт:
Гарвин и Ньянгу в недоумении переглянулись.
Спустя много часов, за которые они несколько раз сменяли друг друга на вахте, немного охрипший Петр закончил декламацию:
Все это представляли мы не раз;Примите ж ныне милостиво нас.Он встал и поклонился.
— Я чертовски горжусь этим, — сказал он.
— По-моему, — сказал Гарвин после длительной паузы, — здесь есть чем гордиться. Это называется «пьеса»?
— Ага.
— И сколько таких ты знаешь?
— Двенадцать
— Их написал тот же парень?
— Большинство из них. Но были другие: Мольер, Робишо, Ван Максдем, Ануй.
— И ты все их выучил наизусть?
— Помогает не заснуть на боевом дежурстве.
— И что, в армии все таким дерьмом занимаются? — поинтересовался Иоситаро.
— Нет, только некоторые. — Петр зашел в санузел выпить воды, а вернувшись, заявил: — Теперь ваша очередь меня развлекать.
Прошла целая вечность, прежде чем их шлюпка вынырнула из гиперпространства посреди какой-то планетной системы.
Петр вытащил из гнезда микрофон коммутатора и нажал на кнопку. На панели загорелись огоньки.
— Мы выйдем в эфир на стандартной для сигнала бедствия частоте, — пояснил он и нажал другую кнопку. — D-Камбра, D-Камбра! Говорит спасательная шлюпка транспортного корабля Конфедерации «Мальверн». Пожалуйста, ответьте на этой же частоте. D-Камбра, говорит спасательная шлюпка «Мальверна»…
Глава 6
D-Камбра
Дверь открыл высокий седой человек в погонах коуда. Он был командующим Ударного корпуса быстрого реагирования.
Петр вскочил и вытянулся в струнку. Ньянгу и Гарвин неуклюже попытались проделать то же самое. На всех троих была новенькая форма, Ньянгу и Кипчак были в зеленом камуфляже пехоты, Гарвин — в черном комбинезоне танкиста.
— Входите, — холодно произнес коуд Уильямс.
Вслед за ним все трое вошли в приемную генерал-губернатора Уилта Хэмера. Глава Планетарного правительства системы Камбра, прямой представитель Конфедерации выглядел дедушкой. Но в этот момент он не собирался никого угощать леденцами, напротив — полыхал праведным гневом. Дверь за вошедшими оглушительно захлопнулась.
— Вот эти трое, губернатор, — сказал коуд Уильямс.
Хэмер расхаживал за огромным полированным деревянным столом, на котором не было ничего, кроме старомодного, по всей видимости очень дорогого, письменного прибора. В стол была вмонтирована кнопка связи.
Губернатор посмотрел на них так, как будто они были разносчиками заразы.
— Понятно, — сказал он. — Все трое — новобранцы.
— Двое, сэр, — ответил Уильямс. — Тот, что слева, в армии не первый раз.
Хэмер хмыкнул:
— Не смог заработать на гражданке?
У Кипчака покраснела шея, но он промолчал.
— Я должен бы поздравить вас с тем, что вы вышли живыми из… экстраординарных обстоятельств. Но не могу. Потому что один из вас, идиоты, решил поделиться своими фантазиями с писаками, едва выйдя из спасательного корабля.
— Мы не… — начал Гарвин.
— Молчать! — рявкнул коуд Уильямс.
— Нет, продолжай, — сказал Хэмер.
— Это сделали не мы, сэр, — сказал Янсма.
— Тогда кто же?
— Не знаю, сэр.
— Я уверен, что ни один из команды, которую я отправил вам на помощь, не мог дать информацию на холо без моего на то специального разрешения, — сказал Хэмер. — Это неопровержимая истина.
До Гарвина наконец дошло, что
— Ваше опрометчивое заявление… Не стану называть это ложью… Ведь насколько я понимаю, вы втроем верите в эту чушь… Оно могло сильно осложнить наши отношения с Лариксом и Курой, и в особенности с их регентом, Аленом Редрутом. К счастью, у меня была возможность немедленно выступить с разъяснениями. Вообще-то я не обязан сообщать это простым солдатам, но вам я кое-что объясню. Поскольку считаю, что все, кто находится в моем подчинении, должны разделять мою точку зрения. Мы находимся на дальних границах Конфедерации. К вашему сведению, невозможно добраться к центру Конфедерации в обход планетных систем Ларикс и Кура. Добрая воля людей, населяющих эти системы, и в особенности их регента, крайне важна для благополучия Камбры. Ваши злопыхательские россказни могли сломать существующие весьма тесные взаимоотношения. Вам это неизвестно, но некоторое время назад регент Редрут был настолько любезен, что посетил Камбру. Не так ли, коуд Уильямс?
— Да, сэр. Если быть точным, двадцать три земных месяца тому назад, — поддержал Уильямс.
— Его визит прошел в теплой и дружественной атмосфере, — продолжал Хэмер. — Он посетил наши шахты, наши города и даже нашел время посетить ваш, коуд, Ударный корпус, не так ли?
— Да, сэр, — ответил Уильямс.
— И вот теперь нашей дружбе, дружбе трех великих звезд, населенных людьми, здесь, на краю человеческой цивилизации, угрожает болтовня троих недоумков, — размышлял Хэмер. — Нельзя допустить, чтобы ситуация ухудшилась. Поэтому позвольте мне разъяснить вам, что в действительности произошло. Какие-то негодяи захватили два космических корабля, принадлежащих регенту Редруту. Возможно, преступники были дезертирами, самовольно покинувшими службу в вооруженных силах Ларикса и Куры. Но они использовали мундиры армии регента для прикрытия своих отвратительных деяний, что и ввело вас в заблуждение. Вы допустили ошибку, но я ее исправил. В средствах массовой информации уже опубликованы ваши извинения и разъяснения, сделанные после того, как я обеспечил вам доступ к файлам нашей разведки.
У Иоситаро округлились глаза.
— Вы хотите что-то сказать, молодой человек?
— Нет, сэр, — ответил Ньянгу. — Не хочу, сэр.
— Значит, мне показалось, — сказал Хэмер. — Коуд Уильямс, я не знаю, как нам поступить с этими людьми. Будь мы ближе к цивилизации, я бы распорядился уволить их с военной службы. Но я сильно сомневаюсь, что на D-Камбре хоть один из них окажется полезным членом общества, а мы не заинтересованы, чтобы они стали обузой для нашей экономики. Но я хочу, чтобы они полностью осознавали свой поступок. Им будет позволено до конца пройти срок службы. Но впредь я не желаю что-либо слышать о них или снова видеть их лица. Я против их повышения по службе или признания за ними каких-либо заслуг без моего специального разрешения. Я ясно выразился?
— Сэр, я не могу…
— Коуд, это приказ!
— Да, сэр.
Ньянгу и Гарвин в каком-то оцепенении следовали за Кипчаком, а тот, в свою очередь, шел в двух метрах за коудом. Уильямс размашистым шагом спускался по мраморной лестнице резиденции генерал-губернатора. «Кук» Уильямса — открытый гравимобиль, использующийся в армии везде, от медсанчасти до курьерской службы, — стоял с поднятым капотом. Водитель, ругаясь себе под нос, рылся в ящике для инструмента.
— Что на этот раз, Бегущий Медведь?