Последний подарок богини
Шрифт:
хозяин.
Герберт Уэллс.
История мистера Полли
Горожане в Нидосе вставали рано. Приспособлений для более-менее сносного освещения еще не существовало. Все эти масляные светильники или вонючие сальные свечи позволяли лишь слегка разогнать кромешную тьму. Вот почему люди так
Проснувшись, Александр какое-то время лежал неподвижно, прислушиваясь к происходящему.
Гарби что-то шептала Айри так тихо, что он смог разобрать только отдельные слова. Девушка отвечала односложно и нехотя.
"Кажется, теще я не глянулся, - усмехнулся юноша.
– Интересно почему? Денег не прошу, на жилплощадь тоже вроде не претендую".
Женщина возмущенно простонала:
– Ты испортишь себе жизнь!
– Тихо!
– шикнула Айри.
– Ещё услышит.
– Я у себя дома!
– повысила голос Гарби.
"Что я сделал не так?
– Александр задал себе вопрос, мучающий всех зятьев с начала времен.
– Не подарил норковую шубу или белый айфон?"
– Пусть знает!
– Что мне надо знать?
– молодой человек сел и снизу вверх посмотрел на высокую кровать, где лежала беременная трактирщица.
Та злобно сверкнула глазами, открыла рот, чтобы выдать ответ достойный дочери Евы, но вдруг испуганно охнула. Брови поползли вверх, превратившись в два домика, губы задрожали, а лицо побледнело, сразу став испуганно-жалким.
– Воды отошли?
– спросил юноша, одним прыжком оказываясь на ногах.
– Дааа, - проблеяла Гарби.
– Айри, бегом в харчевню, буди Эдая!
– распорядился Алекс, заворачиваясь в юбку.
– За повитухой надо, - выдохнула женщина.
– Она живет в другом подъезде на третьем этаже. Квартира как у нас.
– Слышала?
– молодой человек посмотрел на девушку.
– Да, - ответила та, надевая платье.
– Гернос!
– крикнул Александр.
– Хватит спать!
– Что случилось?
– спросил евнух, выглядывая из-под одеяла.
– Дело есть по твоей части.
– Какое?
– Мы рожаем!
– Что?
– Гернос вытаращил глаза.
– Кто? Ты?
– Одевайся! Может понадобиться твоя помощь!
Тот, наконец, сообразил, что случилось, и стал торопливо натягивать тунику.
Айри выскочила из двери, на ходу поправляя бретели платья.
– Вода здесь есть?
– спросил юноша у Гарби и услышал частый стук зубов.
Женщину трясло от страха. Она смотрела на него полными ужаса глазами и не могла произнести ни слова.
"Эка её заколбасило!" - удивился Алекс и стал успокиавать.
– Не ты первая, не ты последняя. Женщины с сотворения мира рожают. И у тебя получится. Здесь с нами лучший врач Келлуана. Он поможет.
– Мне страшно, - сквозь зубную дробь выдохнула Гарби.
– Поищи что-нибудь успокоительного, Гернос!
– обернулся юноша к евнуху. Но тот уже откинул крышку сундука и доставал из-под вороха тканей шкатулку с лекарствами.
Юноша присел на краешек кровати.
– О боги, как больно!
– вдруг крикнула женщина, откидываясь назад и держась руками за живот, который шевелился и ходил ходуном, так что Александр невольно отшатнулся.
Весь его акушерский опыт ограничивался французским фильмом "Такси" и парой прочитанных книг, где данный процесс описан весьма туманно.
– Он идет! Идет! Мамочка.
– Да никто никуда не идет!
– рявкнул парень, заметив, что судороги, пробегавшие по телу женщины, прекратились.
Гарби вздрогнула и испуганно заморгала.
– Еще помучаешься, - не удержавшись, добавил он.
– Если девочка - родишь быстро и без проблем.
– А если мальчик?
– пролепетала женщина бледными губами.
Александр скорбно покачал головой.
– Что будет, если мальчик?
– Женщины всегда из-за мужчин страдают. Такая уж ваша доля.
Пока он заговаривал ей зубы, Гернос отыскал на столе кувшинчик с вином, разбавил его водой из миски и накапал какой-то гадости из флакона.
– Это снимет боль и поможет успокоиться.
– А ребёночку не повредит?
– вполголоса поинтересовался Алекс.
– Сейчас уже нет.
Молодой человек кивнул, осторожно поправил подушку роженицы и поднес к губам чашку.
Та с жадностью выпила.
Тут дверь распахнулась, и в комнату ввалилась целая толпа. Впереди оказалась радостно возбужденная Айри с кувшином на плече. За ней дама бальзаковского возраста в длинном синем хитоне и молоденькая девушка с большой корзиной. Замыкали шествие двое мужчин, тащивших какую-то непонятную конструкцию, смутно напомнившую Александру гинекологический "вертолет", и бледный, взволнованный Эдай.