Последний Порог
Шрифт:
— Я пытаюсь! — ответил он, и намного резче, чем ожидала Далия. Ну, подумала она, по крайней мере, она добилась хоть каких-то чувств от этого глупца.
— Мой урок окончен? — также резко спросила она.
— А мой, возможно, только начался, — с горечью сказал Дзирт. — Это намного сложнее, чем тебе кажется. Когда ты будешь старше...
— Дзирт До'Урден, — перебила она, ткнув в него пальцем, — слушай меня внимательно. Каждый мой прожитый год как семь твоих, а во многих отношениях я старше, чем ты, вероятно, когда-либо вообще будешь. В отношении... — она сделала паузу и огляделась,
— Твои серьги говорят о другом, — сказал он спокойно.
— Возможно, меня и преследуют демоны, но я, по крайней мере, не занимаюсь любовью с призраками, — ответила она и вышла из комнаты, громко хлопнув дверью.
Она потеребила гвоздик с черным бриллиантом в правом ухе, последний гвоздик на этой мочке, и поняла, что возможно вскоре ее ожидает смертельная битва с дроу, которого она только что оставила позади.
В конце концов, именно поэтому она и выбрала его. Далия, к счастью, наконец, нашла любовника, который, по всей вероятности, ее победит и принесет ей мир.
Хотя, как ни странно, Далию это не сильно утешало. Дзирт отстранился от нее. Дзирт отвергает ее, даже не желая. Когда он сказал, что не хотел причинять ей боль, он говорил искренне, она знала.
Но все же...
Когда Далия покинула трактир, ее поразительные голубые глаза увлажнились и по ее нежным щекам покатились слезы.
Далия шла в таверну с кислым выражением лица, не ожидая найти свою добычу, так как она уже посетила несколько таких заведений в этой области Врат Балдура. Город поистине подавлял эльфийскую чувствительность. Она, конечно, несколько раз была в Лускане, и выросла в тэйских городах, а однажды даже посетила огромное Глубоководье, но теперь, когда она исследовала Врата Балдура, ее подавляли энергия и сумятица города.
Она, конечно, не имела представления о том, сколько таверн, трактиров и различных магазинов, зачастую с комнатами наверху, было на каждой улице. Когда они с Дзиртом разделились с остальными, Далия и представить себе не могла, что поиск Артемиса Энтрери будет настолько тяжелым испытанием.
Итак, она вошла в таверну, не ожидая ничего, все ее надежды потонули в пустоте.
Толпа перед ней расступилась, две группы моряков торгового флота разошлись, открыв ей обзор на место, где он сидел в одиночестве за маленьким столиком в дальнем углу помещения.
Далия заколебалась, она считала, что он ее не видит, и стала обдумывать, куда направиться. Теперь нет пути назад, напомнила она себе.
Она пересекла помещение. Ей заступил дорогу один мужчина, у него была неприятная улыбка и голодное выражение лица, но она толкнула его своей тростью, а когда он воспротивился, она одарила его таким холодным взглядом, что кровь отхлынула от его лица.
И на ее пути больше никто не вставал.
Энтрери ее заметил и откинулся на спинку стула.
— Вообрази мое удивление, увидев тебя здесь, — промолвила она, сев напротив него.
— Да, вообразил. Где Дзирт?
— Не знаю и мне все равно.
Энтрери издал слабый смешок. — После месяца в море? И притом, что
— У нас впереди куча месяцев в море? — усмехнулась Далия.
Энтрери непонимающе на нее посмотрел.
— Ты сказал, что Врата Балдура будут твоей последней остановкой, — напомнила ему Далия, — что ты не вернешься в Лускан на "Пескаре Шкипере".
Энтрери пожал плечами, как будто это не имело значения. Он поднял бокал и сделал большой глоток.
— Так ты вернешься с нами в Лускан?
— Я этого не говорил.
От загадочных намеков человека Далия вздохнула. Она посмотрела вокруг, почти такая же раздраженная, какой была, когда она оставила Дзирта в комнате. — Где подавальщица?
Энтрери засмеялся, приковав к себе ее взгляд.
— Ее нет, — пояснил он и указал правее Далии. — Стойка там.
— Тогда иди и купи мне вино фей.
— Это вряд ли.
Далия свирепо на него посмотрела и сорвалась со своего места, нетерпеливо расталкивая беседующих завсегдатаев. Один из них начал возмущаться и даже угрожать ей. Но затем он посмотрел мимо нее — на Энтрери, она поняла — и проглотил свои слова и отступил. Действительно, Энтрери знал этот город хорошо, а город, очевидно, знал его.
Далия вскоре вернулась за столик с двумя бутылками вина фей и парой бокалов.
— Какие планы на позднюю ночь? — спросил Энтрери.
— Поиграем в игру.
— Давай не будем. Играй с Дзиртом.
— Ты боишься?
— Чего?
— Мне проиграть?
— Что проиграть?
— Возможно, ваши превосходные отношения.
Энтрери над ней засмеялся, а она налила им обоим напитки. Она подняла свой стакан в тосте, и убийца неохотно последовал этому примеру и кубки стукнулись друг о друга. Он сделал только глоток, и Далия поняла, что она заставила его насторожиться, а это совершенно не входило в ее планы.
— Мы могли бы сыграть на монеты, — сказала она.
— У меня их мало. И я не хочу искать работу на берегу.
— Тогда на вещи?
Энтрери ее оглядел. — Мне могло бы понравиться твое странное оружие.
— А мне мог бы понравиться твой кинжал.
Энтрери покачал головой и скрестил руки на груди. — Нет, Далия, чтобы ты не предложила. Я потерял его однажды, но этого больше не повторится.
— Не этот кинжал, — сказала она с лукавым взглядом и искоркой в глазах.
Выражение лица Энтрери не смягчалось — совсем наоборот.
— Возвращайся к Дзирту, — спокойно ответствовал он.
Далия поняла, что слишком на него давит. Она задавалась вопросом, дело в кодексе чести? Он боится Дзирта? Ей это казалось неправдоподобным. Возможно, Энтрери с Дзиртом, на самом деле, были более дружны, чем любой из них хотел признавать?
— Мне нужно поговорить, — сказала она, пробуя другую тактику.
— Поговори с Дзиртом.
Далия покачала головой. — Он не понимает.
— Так объясни ему.
От баррикады коротких и замкнутых ответов мужчины, Далия вздохнула и ссутулилась. — Он знает, но не понимает, — сказала она более эмоциональным голосом. — Как он может понять? Как может понять тот, кто не жил во тьме?