Последний путь под венец
Шрифт:
Однако две копилки с монетами плюс полная коллекция хозяйских ключей – это был уже какой-то слишком выразительный набор связующих звеньев. С такими якорями при неблагоприятном повороте дел можно надолго задержаться в тихой гавани какого-нибудь исправительного учреждения!
– Фортуна, Фортуна, повернись ко мне передом! – попросил он госпожу Удачу, как сказочный герой – избушку Бабы-Яги.
Странно, но капризная богиня на ассоциацию с курьими ножками не обиделась. Рыжему юноше повезло: никто не видел, как он сначала вошел в третий подъезд,
Правда, кое-кто слышал, как он неловко гремел железом, подбирая ключи к чужим замкам. Но об этом Петруччо не узнал.
– А вы знаете, что сегодня ночью будет лунное затмение? – неожиданно спросила Ирка, засмотревшись в окошко.
В отделении она беззастенчиво выдула три чашки кофе и теперь была живее всех живых. Зато я от милицейского угощения отказалась и клевала носом.
– Оно уже было и прошло, – буркнул Лазарчук. – Из-за вас, затейницы, я много чего сегодня пропустил. Например, плотный поздний ужин в семейном кругу.
– Можем компенсировать его тебе легким ранним завтраком в дружеской компании, – зевнув, предложила я. – У меня в холодильнике еще остались японские профитроли.
– Чур меня! – майор с обидной поспешностью отказался то ли от незнакомого ему лакомства, то ли от хорошо знакомого общества.
– Конечно, я знала про затмение! – слабо вздрогнув в ответ на майорское «чур меня», сонно пролепетала любительница мистики и фантастики Настя Круглова. – Думаете, почему я выбрала именно магию вуду?
– Вуду на улицу, гляну на село! Девчата гуляют, и мне весело! – весело напела Ирка.
Майор выразительно фыркнул. Ему не было весело. Вместо того чтобы рулить прямиком к семейному очагу, Лазарчук сначала прокатился к Ирке за моими запасными ключами, а потом повез нас всех ко мне домой.
– Спасибо тебе, Лазарчук! – с чувством сказала я, когда мы выгрузились из майорского авто в моем дворе – три дамы в черном, очень странного, если не сказать – пугающего вида.
Ну, чисто три ведьмы, прибывшие на шабаш почему-то не в ступах, а на автомобиле! И какой-то косматый дворовый васька подходящего темного окраса тут же прибился к нашей живописной демонической группе завершающим штрихом.
– Из «спасибо» шубы не сошьешь! – нелюбезно отговорился Лазарчук.
– М-мо! – скандальным тоном произнес лохматый кот, как будто уловил в майорском хамстве что-то личное.
– И из тебя не сошьешь, так что – иди ты! – сердито сказал ему Лазарчук. – И вы тоже уже идите, пожалуйста!
Это он уже нам троим сказал, широким гагаринским жестом указав направление на подъезд.
– И сидите тихо, чтобы я больше о вас не слышал, у меня серьезной работы полно! – уже в подъезде донеслось до нашего слуха неласковое прощальное напутствие.
– И пойдем, и сядем, и даже ляжем! – хихикнув, проворковала за моей спиной подруга.
Торопясь воссоединиться с любимым диваном, я довольно резво взбежала на свой третий этаж, машинально толкнула дверь…
И она открылась!
Недоумевая, удивляясь, пугаясь – все разом! – я шагнула в прихожую, автоматически хлопнула ладонью по выключателю и остановилась, впечатленная открывшейся мне картиной.
Дверь в Масину комнату была широко распахнута, и сразу за порогом начинался первозданный хаос. То есть это было совсем не то состояние легкого творческого беспорядка, в котором помещение пребывало до нашего с Иркой поспешного бегства из квартиры пару часов назад. И даже не тот бардак, который искренне почитает идеальной для себя средой обитания мой неугомонный ребенок.
Это было нечто особенное! Комната выглядела, как цирковой шатер, под куполом которого прямо во время парада-алле с участием факиров, жонглеров, клоунов и смешанной группы дрессированных слонов, бобров и попугаев рвануло с полкило тротила.
– О Боги! – охнула за моим плечом поэтическая Настасья Круглова.
– Ох, ни фига себе! – выдохнула прозаическая Ирка.
Я обернулась, увидела две пары изумленно округленных глаз и, вспомнив, что у меня гости, радостно-скрипучим, как новые ботинки, голосом возвестила:
– Добро пожаловать в ад!
Они охотно пожаловали, и некоторое время мы крутились на руинах разбомбленного цирка-шапито, как три святых столпника, изучая круговую панораму.
Потом Настя спросила:
– А что тут было?
– Детская тут была, – хмуро ответила я.
– А в детской что? – не отставала коллега.
– А в детской – дети.
– А сколько дюжин?
Ирка утробно хохотнула, но тут же извинилась за неуместное веселье и сделала лицо, как на похоронах.
– Здесь что-то искали, – решила я.
– Что? – с острым интересом спросила Настя.
– Может, золотой канделябр с антресолей, – задумчиво отозвалась я, вспомнив идиотские версии Лазарчука. – А может, вазу династии Минь с блошиного рынка в Лондоне…
– Не нашли? – спросила Настя.
– Мы – нет, – рассеянно ответила я. – М-да… Хорошо бы понять, что еще пропало?
– Хм… Ты же говорила, что уже пропали копилки? А это разве не они? – Зоркая Ирка некультурно ткнула пальцем в угол.
Я посмотрела: прижавшись к плинтусу, на краю паласа бок о бок стояли игрушечный банкомат и жестяной домик с прорезью в крыше. Они как будто пытались максимально отодвинуться от отвратительного им разгрома и выглядели потеряно и сиротливо.
Я схватила банкомат и сразу же поняла, что особо радоваться нечему: обычно увесистый игрушечный сейф был очень легким и в ответ на встряску даже не звякнул.
– Пустой! – поняла я.
– Эх, пустым-пуста моя коробочка! – вздохнула Ирка, переврав еще одну народную песню. – А вторая?
Я энергично потрясла копилку-домик, и она загромыхала, как груженный металлоломом «ЗИЛок» на ухабистом пути к сталеплавильному заводу.
– Ура! – шумно выразила пролетарскую радость моя подружка.